Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を覚えられません。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
The U.S. is deep in the red.
アメリカはひどい赤字だ。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの書く字は私に似ている。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
What does this stand for?
何の略字ですか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version