I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
My surname is Wan.
私の苗字はワンです。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.