Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| Our teacher is, as it were, a walking dictionary. | 私たちの先生は、いわば、生き字引だ。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |