Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |