The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.
アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.