UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many grade four kanji have you memorised?4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
I can't read Arabic script.アラビア文字は読めません。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
We are in the black this month.今月は黒字である。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
I took it in a literal sense.私はそれを文字どおりのいみにとった。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.「漢字は愛してる?」と聞きました。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
I am bit weak at figures.ちょっと数字に弱いのです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
You are too much letter-bound.君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She writes a very good hand.彼女は字がすごくうまい。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
How do you spell your surname?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
He is called a walking dictionary.彼は生き字引と呼ばれている。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License