The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a real fool.
彼は文字どおりのばかだ。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
How do you spell your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
The deficit has been diminishing little by little.
赤字は徐々に減少している。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
What does this stand for?
何の略字ですか。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version