UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher is, as it were, a walking dictionary.私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
He is a real fool.彼は文字どおりのばかだ。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Operate in the red.赤字経営をする。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
What does this stand for?何の略字ですか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Four is an unlucky number in Japanese.4は日本語では縁起の悪い数字だ。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The poor dog was literally torn apart by the lion.かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
My mother has good handwriting.私の母は字がきれいだ。
Tom asked Mary what her last name was.トムはメアリーに苗字を訊いた。
She has good handwriting.彼女は字が上手だ。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
The U.S. is deep in the red.アメリカはひどい赤字だ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Sentences begin with a capital letter.文は大文字で始まる。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットには26文字ある。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The deficit has been diminishing little by little.赤字は徐々に減少している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We are in the black this month.今月は黒字である。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Do you understand Roman numerals?ローマ数字わかる?
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License