The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
Teach me some kanji, please.
漢字を少し教えてください。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
He can read well.
彼は十分字が読める。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
Does anyone know Tom's family name?
誰かトムの名字知らない?
It is impossible to read her handwriting.
彼女の字は読めない。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version