In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He can read well.
彼は十分字が読める。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
Operate in the red.
赤字経営をする。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Four is an unlucky number in Japan.
4は日本では不吉な数字だ。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.