The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
He can read well.
彼は十分字が読める。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.