While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
How is your last name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
We are in the black this month.
今月は黒字である。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
I've decided to study kanji.
漢字を勉強しようと決心しました。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.