Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool! | へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |