The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.