Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| A further reduction would make us go into the red. | これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| How many letters are there in the alphabet? | アルファベットは何文字ですか。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |