UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are in the black this month.今月は黒字である。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Tom didn't know what Mary's last name was.トムはメアリーの苗字を知らなかった。
He is literally stupid.彼は文字どおりの馬鹿だ。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
How is your family name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
Alpha, beta and gamma are Greek letters.アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
They were deep in the red and closed up shop.ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
She has very neat handwriting.彼女は字がとても上手だ。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
We went into the red last year.昨年は赤字でした。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
The sign "&" stands for "and".&のマークはandの文字を表す。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Tom has a good head for numbers.トムは数字に強い。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
I am studying kanji.私は漢字を勉強しています。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He managed to make both ends meet.彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
My surname is Wan.私の苗字はワンです。
What is this letter?これはなんの文字ですか。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Operate in the red.赤字経営をする。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
He can read well.彼は十分字が読める。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License