Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Mother is having trouble making ends meet. | 母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The alphabet consists of 26 letters. | アルファベットは26文字で成り立っています。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |