Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She wrote the date in numeric form.
彼女は日付を数字で書いた。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.