The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
This is a horseshoe magnet.
これはU字形磁石です。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
How is your family name written?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
These figures don't add up.
それらの数字は、合計があわない。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
She has very neat handwriting.
彼女は字がとても上手だ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
He can read well.
彼は十分字が読める。
My mother has good handwriting.
私の母は字がきれいだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
What is this the abbreviation for?
何の略字ですか。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version