The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
I am bit weak at figures.
ちょっと数字に弱いのです。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Be more careful. You often leave out some letter or other.
注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
What's the spelling of your family name?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He can read well.
彼は十分字が読める。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
He managed to make both ends meet.
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Write only your family name in capitals.
姓だけを大文字で書きなさい。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.