Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| He is a real fool. | 彼は文字どおりのばかだ。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| She is, so to speak, a walking dictionary. | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| Will you please check these figures? | この数字があっているか調べてください。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| The sign "&" stands for "and". | &のマークはandの文字を表す。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |