Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Tom asked Mary what her last name was. | トムはメアリーに苗字を訊いた。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| The deficit has been diminishing little by little. | 赤字は徐々に減少している。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| How many grade four kanji have you memorised? | 4級の漢字をどれだけ覚えていますか。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Four is an unlucky number in Japanese. | 4は日本語では縁起の悪い数字だ。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| We went into the red last year. | 昨年は赤字でした。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| The figures add up to 230. | 数字は合計230となる。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| You write a very good hand. | 君は字がうまいね。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| My surname is Wan. | 私の苗字はワンです。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |