Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company was in the red and went under. | 会社は赤字経営で倒産した。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Operate in the red. | 赤字経営をする。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Place your skis in an inverted V. | あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Alpha, beta and gamma are Greek letters. | アルファ、ベータ、ガンマはギリシャ文字です。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| Sentences begin with a capital letter. | 文は大文字で始まる。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| You had better not use those four-letter words. | そういう四文字言葉は使わないほうがいい。 | |
| He is, so to speak, a walking dictionary. | 彼は、いわば、生き字引だ。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| Leave more space between characters. | 字と字の間の空きをもっと広くしなさい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I am studying kanji. | 私は漢字を勉強しています。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を覚えられません。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| I accommodate statistics to theory. | 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| My father is, so to speak, a walking dictionary. | 僕の父は、いわば生き字引だ。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |