The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Can he write this character?
彼はこの文字が書けますか。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
How many letters are there in the alphabet?
アルファベットは何文字ですか。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
Add up these figures.
これらの数字を合計しなさい。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
His handwriting is bad.
彼は字が下手だ。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Our household expense got into the red last month.
私たちの家計費は先月赤字になった。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Write the alphabet in capitals.
アルファベットを大文字で書きなさい。
He can read well.
彼は十分字が読める。
How do you read this kanji?
この漢字の読みかたは何でしょうか。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Four is an unlucky number in Japanese.
4は日本語では縁起の悪い数字だ。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
This ought to bring in enough money to put us back in the black.
これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Tom can't read yet.
トムはまだ字が読めない。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.