UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '字'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Read the meter.メーターの数字を読んでください。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The girl writes a good hand though she is still only ten.少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Can he write this character?彼はこの文字が書けますか。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Teach me some kanji, please.漢字を少し教えてください。
These figures don't add up.これらの数字は合計と合わない。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The figures add up to 230.数字は合計230となる。
She contributed to the Red Cross.彼女は赤十字に寄付した。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
My uncle's handwriting is hard to read.私の叔父の字は読みにくい。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文頭には大文字が使われる。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The company is in deficit.会社が赤字になる。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Write the alphabet in capitals.アルファベットを大文字で書きなさい。
She writes a very good hand.彼女は字がすごくうまい。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Tom can't read yet.トムはまだ字が読めない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
What's the spelling of your family name?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
How do you write your last name?あなたの苗字はどのように書くのですか?
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
The English alphabet has 26 letters.英語のアルファベットは26文字だ。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Tom can't write yet.トムはまだ字が書けない。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
I can't memorize so many of these letters.そんなにたくさんの文字を記憶できません。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
A budget deficit must be financed somehow.赤字は何とか埋め合わせなければならない。
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
It is impossible to read her handwriting.彼女の字は読めない。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
How do you read this kanji?この漢字の読みかたは何でしょうか。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
What is this the abbreviation for?何の略字ですか。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
Does anyone know Tom's family name?誰かトムの名字知らない?
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Our family budget is in the red.我が家の家計は赤字だ。
I am awkward with numbers.私は、数字を操るのがへたです。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He is quick to find fault with the student's penmanship.彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
How do you spell your family name?あなたの名字はどうつづるのですか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License