The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script?
くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか?
What do the initials NTT stand for?
頭文字のNTTは何を表していますか。
The figure will be astronomical.
数字は天文学的なものだろう。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
He is literally stupid.
彼は文字どおりの馬鹿だ。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
Write your name in capitals.
君の名前を大文字で書きなさい。
Tom didn't know what Mary's last name was.
トムはメアリーの苗字を知らなかった。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The loss reached three million yen.
赤字が300万円に達した。
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
He has bad handwriting.
彼は字が下手だ。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
What's your favorite number?
好きな数字は何ぁに?
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
The alphabet consists of 26 letters.
アルファベットは26文字で成り立っています。
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
They were deep in the red and closed up shop.
ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
"Contrastingly, do you love Kanji?" he asked.
「漢字は愛してる?」と聞きました。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
The first word of every sentence should be capitalized.
文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
What do the letters P.S. stand for?
P.S.という文字は何を表していますか。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文頭には大文字が使われる。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He lay on the mat at full length.
彼は畳の上に大の字になった。
The poor dog was literally torn apart by the lion.
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The sign "&" stands for "and".
&のマークはandの文字を表す。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.