The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '字'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
There is need for improvement in your handwriting.
君は字をもっときれいに書く必要がある。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
She writes a very good hand.
彼女は字がすごくうまい。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom has a good head for numbers.
トムは数字に強い。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットは26文字だ。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Tom asked Mary what her last name was.
トムはメアリーに苗字を訊いた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Please read the numbers on the meter.
メーターの数字を読んでください。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Operate in the red.
赤字経営をする。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
How many grade four kanji have you memorised?
4級の漢字をどれだけ覚えていますか。
What do the letters WHO stand for?
WHOと言う文字は何の略字ですか。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
He can read well.
彼は十分字が読める。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
You had better not use those four-letter words.
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.
アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Do you understand Roman numerals?
ローマ数字わかる?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version