Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Be more careful. You often leave out some letter or other. | 注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold. | 抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| That publishing company is in the black. | あの出版社は黒字だ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| He managed to make both ends meet. | 彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| You write very neatly, don't you? | 君は字がうまいね。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations. | ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Tom didn't know what Mary's last name was. | トムはメアリーの苗字を知らなかった。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| He has bad handwriting. | 彼は字が下手だ。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| His handwriting is bad. | 彼は字が下手だ。 | |
| This ought to bring in enough money to put us back in the black. | これで赤字が解消されるんではないでしょうか。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| We have a kanji dictation test today. | 今日は漢字の書き取りがある。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| Will you please check these figures? | これらの数字が合っているか調べて下さい。 | |
| NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out. | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | |
| How do you spell your last name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| It goes without saying military discipline is literally rigid. | 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| A budget deficit will occur because of a revenue shortfall. | 赤字が発生するのは歳入不足の結果です。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | |
| In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. | 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |