Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| Here are some words whose spelling may cause trouble. | ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 | |
| The first word of every sentence should be capitalized. | 文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | |
| He is literally stupid. | 彼は文字どおりの馬鹿だ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| The accountant will go into these figures. | 会計係はこれらの数字を調べるだろう。 | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| He lay at full length on the grass. | 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| The company is in deficit. | 会社が赤字になる。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| He is quick to find fault with the student's penmanship. | 彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。 | |
| Four is an unlucky number in Japan. | 4は日本では不吉な数字だ。 | |
| You are too much letter-bound. | 君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Teach me some kanji, please. | 漢字を少し教えてください。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文の初めには大文字が用いられる。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| He peered at the small print in a newspaper. | 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない。 | |
| What does this stand for? | 何の略字ですか。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion. | 貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| She has good handwriting. | 彼女は字が上手だ。 | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| His handwriting is poor. | 彼は字が下手だ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |