Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.
文の初めには大文字が用いられる。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
What is this letter?
これはなんの文字ですか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.
トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
She writes much better now than she used to.
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
What does this stand for?
何の略字ですか。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
How is your surname written?
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
How do you write your last name?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
I can't read Arabic script.
アラビア文字は読めません。
A is the first letter of the alphabet.
Aはアルファベットの最初の文字だ。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
Operate in the red.
赤字経営をする。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Our teacher is, as it were, a walking dictionary.
私たちの先生は、いわば、生き字引だ。
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Can you read this kanji?
君はこの漢字が読めますか。
The girl writes a good hand though she is still only ten.
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
My uncle's handwriting is hard to read.
私の叔父の字は読みにくい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
I took it in a literal sense.
私はそれを文字どおりのいみにとった。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
Please read the meter.
メーターの数字を読んでください。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
He added up the figures.
彼はその数字を合計した。
A budget deficit must be financed somehow.
赤字は何とか埋め合わせなければならない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.
ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
He lay at full length on the grass.
彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
We went into the red last year.
昨年は赤字でした。
I am awkward with numbers.
私は、数字を操るのがへたです。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
How do you read this kanji?
この漢字は何と読みますか。
How do you spell your family name?
あなたの名字はどうつづるのですか。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The English alphabet has 26 letters.
英語のアルファベットには26文字ある。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.