UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
He doesn't exist.彼は存在しません。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License