The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Do you know a good restaurant?
いいレストランをご存知でしょうか。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Do you know us?
あなたは私たちをご存知ですか。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Do you know any good restaurant around here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
We keep shiitake mushrooms dry.
椎茸を乾燥させて保存します。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
However, the survivors are unaware of that fact.
しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?
木村さんはあなたもご存じでしょう。
If it were not for water, humans could not survive.
もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.