Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to keep meat for a long time, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 He has access to the stored information. 彼はその保存情報にアクセスできる。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive. さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 We came to the conference knowing this, but it seems that you did not. 私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。 Do you know a good restaurant? いいレストランをご存知でしょうか。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 He doesn't exist. 彼は存在しません。 I do not believe in the existence of God. 私は神の存在を信じない。 Do you believe in ghosts? 君は幽霊の存在を信じるか。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 They have preserved the building. 彼らはその建物を保存してきた。 Save it on the external hard drive. 外付けのハードディスクに保存しておいて。 Now, Tom depends on his parents very much. 今、トムは大変両親に依存しています。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 Tom believes that ghosts exist. トムは幽霊の存在を信じている。 I have no objection to against your plan. 私はあなたの計画に異存はありません。 You know the rest of the story. その後の話はご存じでしょう。 We should preserve the beauties of the countryside. 私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。 Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 You know, there are more and more old people. ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 As you know, we were late due to the heavy rain. ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 As for me, I have nothing against the plan. 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 As you know. ご存じの通り。 English, as you know, is very much a living language. 英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。 I feel deeply for you. 本当にお気の毒に存じます。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 No animal can exist without plants. いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 If it were not for water, humans could not survive. もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 The industry is heavily dependent on government funding. その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 Does Tom still rely on his parents? トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。 His existence was recognized. 彼の存在が認められた。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 You also know Mr Kimura very well. 木村さんはあなたもご存じでしょう。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives. いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。 Do you know your forefather? あなたの祖先をご存知ですか。 She is trying to prove the existence of ghosts. 彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。 In which folder did you save the file? どのフォルダにファイルを保存しましたか。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 I appreciate your kindness. ご親切ありがとう存じます。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 Do you know Mr. Brown? あなたはブラウンさんをご存知ですか。 Do you know the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 Do you know where I might find small cowboy boots? どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。 Keep it in a cool place. それは涼しい所に保存しなさい。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 UN, as you know, stands for the United Nations. ご存じのように、UNとは国際連合のことです。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 You have the advantage of me. 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 May I present this to you in token of my appreciation? 感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。 They canned the fruits to preserve them. 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。 I wish for once I could be something. 一度でいい意味のある存在になりたいと願う。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 I'm addicted to Tatoeba. わたしはTatoeba依存症だ。 Do you know the man whose house we have just passed? 今通った家の人をご存知ですか。 It is the oldest wooden building in existence. それは現存する最古の木造建築である。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 You know about that, don't you? 御存知ですよね。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 I am pleased to see you. お目にかかれてうれしく存じます。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 There is still serious racial hatred against black people. 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 The sole survivor of the crash was a baby. その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。