UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
God exists.神は存在する。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
As you know.ご存じの通り。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
As you already know.既にご存じのように。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License