UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He doesn't exist.彼は存在しません。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License