UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
God exists.神は存在する。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
As you know.ご存じの通り。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License