UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
God is.神は存在する。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
God exists.神は存在する。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
He doesn't exist.彼は存在しません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
As you know.ご存じの通り。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License