Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Do you know where the nearest American Express office is?
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
You probably already know about our company.
我が社についておそらくご存じです。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
A child will depend on the television.
子供はテレビに依存する様になるものだ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
This meat can be preserved long.
この肉は保存がきく。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Do you know Mr. Brown?
あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.
存分に楽しもう。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.