The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
This meat can be preserved long.
この肉は保存がきく。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Do you happen to know a man by the name of Brown?
ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
I am acquainted with your father.
あなたのお父さんのことは存じております。
A child will depend on the television.
子供はテレビに依存する様になるものだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
May I present this to you in token of my appreciation?
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.