UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
God is.神は存在する。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
He doesn't exist.彼は存在しません。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License