UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
God exists.神は存在する。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
He doesn't exist.彼は存在しません。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
As you know.ご存じの通り。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
I know nothing about it.いっこうに存じません。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Did you know him?彼をご存知だった?
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
God is.神は存在する。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License