The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
Do you know any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Do you know any good restaurant around here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?
夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Did you know him?
彼をご存知だった?
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Do you know where I might find small cowboy boots?
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Japan depends on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.