UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Did you know him?彼をご存知だった?
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License