UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Gods exist.神は存在する。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License