The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Do you happen to know how to get downtown from here?
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Do you know your forefather?
あなたの祖先をご存知ですか。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
Did you know him?
彼をご存知だった?
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Do you know Professor Brown by any chance?
ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It seems like you know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
However, the survivors are unaware of that fact.
しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.