UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
Gods exist.神は存在する。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
God is.神は存在する。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License