UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
As you already know.既にご存じのように。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License