UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
He doesn't exist.彼は存在しません。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License