UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He doesn't exist.彼は存在しません。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
As you already know.既にご存じのように。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License