UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
As you know.ご存じの通り。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
God exists.神は存在する。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
As you already know.既にご存じのように。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
He doesn't exist.彼は存在しません。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License