The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I am familiar with your name.
お名前はよく存じあげています。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Do you know where the nearest American Express office is?
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
I'm addicted to Tatoeba.
わたしはTatoeba依存症だ。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?
木村さんはあなたもご存じでしょう。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Do you happen to know how to get downtown from here?
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I am very glad to see you.
あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.