UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License