UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
As you know.ご存じの通り。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License