UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
As you already know.既にご存じのように。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License