The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I'm familiar with your name.
ご高名はよく存じ上げております。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
The old custom is still kept up in that district.
その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
I am very glad to see you.
あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Does Tom still rely on his parents?
トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He was enjoying himself to his heart's content.
彼は思う存分楽しんでいた。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
God exists.
神は存在する。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
I know nothing about it.
いっこうに存じません。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Do you happen to know where she lives?
彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.