UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Air pollution will be a threat to our survival.大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License