UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
Did you know him?彼をご存知だった?
I know nothing about it.いっこうに存じません。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
God exists.神は存在する。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License