Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
Do you know a good restaurant?
いいレストランをご存知でしょうか。
Do you happen to know a man by the name of Brown?
ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
This only takes quarters, you know.
ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Japan is dependent on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
Nothing can be preserved that is not good.
善ならざるものは何であれ存続しえない。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
We enjoyed our holidays to the full.
私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
You probably already know about our company.
我が社についておそらくご存じです。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
He doesn't exist.
彼は存在しません。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
Do you know us?
あなたは私たちをご存知ですか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Do you remember the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
A child will depend on the television.
子供はテレビに依存する様になるものだ。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.