UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
This only takes quarters, you know.ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License