UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Did you know him?彼をご存知だった?
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He doesn't exist.彼は存在しません。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License