The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Do you know kabuki?
歌舞伎はご存じですか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Do you know about Singapore?
シンガポールについてご存じですか。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
You know that I don't like eggs.
私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Nothing can be preserved that is not good.
善ならざるものは何であれ存続しえない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.