Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 How long can we keep this frozen food? この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 You also know Mr Kimura very well. 木村さんはあなたもご存じでしょう。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 I do not believe in the existence of God. 私は神の存在を信じない。 If God did not exist, we'd have to invent him. もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。 I look forward to hearing your thoughts on this matter. これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 Japan depends on foreign countries for oil. 日本は石油を外国に依存している。 He was enjoying himself to his heart's content. 彼は思う存分楽しんでいた。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 Now, Tom depends on his parents very much. 今、トムは大変両親に依存しています。 I am familiar with your name. お名前はよく存じあげています。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 Do you know the man whose house we have just passed? 今通った家の人をご存知ですか。 God exists but he forgot the password. 神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。 There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。 She is trying to prove the existence of ghosts. 彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 There has always been war and there always will be. 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 You know that I don't like eggs. 私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。 I have no objection to against your plan. 私はあなたの計画に異存はありません。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 She was the only one to survive the crash. 彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。 UN, as you know, stands for the United Nations. ご存じのように、UNとは国際連合のことです。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life? 会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Buildings of national importance are relatively safe. 国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Do you remember the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じますか。 Industry as we know it today didn't exist in those days. 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 Do you know your forefather? あなたの祖先をご存知ですか。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 As you know, life is compared with a voyage. ご存じのように人生は航海にたとえられる。 I appreciate your kindness. ご親切ありがとう存じます。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 This meat can be preserved long. この肉は保存がきく。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 It seems like you're unexpectedly eloquent. 存外、口は達者なようね。 God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 They have preserved the building. 彼らはその建物を保存してきた。 Please store it at -18C or lower. -18℃以下で保存してください。 If it were not for water, humans could not survive. もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 All living things on earth depend one another. 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 At the least there is nobody who equals Madonna. 少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。 As you know. ご存じの通り。 He has been like a father to me. 彼は私にとって父親のような存在だ。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 Some believe in UFOs and others do not. UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 However, the survivors are unaware of that fact. しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 A child will depend on the television. 子供はテレビに依存する様になるものだ。 You know the rest of the story. その後の話はご存じでしょう。 There is still serious racial hatred against black people. 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 When energy supplies are in question all that depends on them is also in question. エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。 No animal can exist without plants. いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 He taught his students how we were all dependent on each other. 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 Do you know of any good restaurant near here? このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 Do you know kabuki? 歌舞伎はご存じですか。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 Are you aware of anything concerning his past life? 彼の前身については何かご存じですか。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Do you know where the nearest American Express office is? 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 Air pollution will be a threat to our survival. 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。 In which folder did you save the file? どのフォルダにファイルを保存しましたか。 Do you know Mr. Takahashi? 高橋さんをご存知ですか。 For my part I have no objection to the plan. 私としては、その計画に異存は全くない。 He doesn't exist. 彼は存在しません。 I am very glad to see you. あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 This only takes quarters, you know. ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。 Tom depends on Mary too much. トムはメアリーに依存しすぎている。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。