He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you know where the nearest American Express office is?
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
Do you know a good restaurant?
いいレストランをご存知でしょうか。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
You know about that, don't you?
御存知ですよね。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is as great a man as ever lived.
彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I am familiar with your name.
お名前はよく存じあげています。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
We enjoyed our holidays to the full.
私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Do you remember the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
A child will depend on the television.
子供はテレビに依存する様になるものだ。
Do you know kabuki?
歌舞伎はご存じですか。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.