UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
God exists.神は存在する。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License