UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Did you know him?彼をご存知だった?
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He doesn't exist.彼は存在しません。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Her husband is heavily dependent on drugs.彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License