The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.