The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know the rest of the story.
その後の話はご存じでしょう。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you know where the nearest American Express office is?
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
God exists.
神は存在する。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Did you know him?
彼をご存知だった?
Do you know where I might find small cowboy boots?
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Do you know when he will come?
彼がいつ来るかご存知ですか。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Do you know Mr. Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.