Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Keep it at a lower temperature.
それはもっと低温で保存しなさい。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You seem to know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.
存分に楽しもう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Do you know of any person for me to rely on in Canada?
カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Tom depends on Mary too much.
トムはメアリーに依存しすぎている。
This only takes quarters, you know.
ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Do you happen to know where she lives?
彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
I am pleased to see you.
お目にかかれてうれしく存じます。
If it were not for water, humans could not survive.
もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.