The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。
They canned the fruits to preserve them.
彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Do you know Mr. Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Gods exist.
神は存在する。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
He was enjoying himself to his heart's content.
彼は思う存分楽しんでいた。
He is as great a man as ever lived.
彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You have the advantage of me.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.