The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Do you know any good restaurant around here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?
夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Do you know Mr. Brown?
あなたはブラウンさんをご存知ですか。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
God exists.
神は存在する。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.