UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
As you know.ご存じの通り。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License