UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
God exists.神は存在する。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Did you know him?彼をご存知だった?
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License