Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
As you already know.
既にご存じのように。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
God exists.
神は存在する。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you remember the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
You know the rest of the story.
その後の話はご存じでしょう。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Do you happen to know a man by the name of Brown?
ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
It seems like you know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
子供は衣食住を親に依存している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun