The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生き物は生存することができない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
You have the advantage of me.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
It seems like you know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Do you remember the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
I am familiar with your name.
お名前はよく存じあげています。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.