UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
As you know.ご存じの通り。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
He doesn't exist.彼は存在しません。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
God is.神は存在する。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License