UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Gods exist.神は存在する。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License