They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
He was enjoying himself to his heart's content.
彼は思う存分楽しんでいた。
Do you know where I might find small cowboy boots?
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Do you know about Singapore?
シンガポールについてご存じですか。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Do you happen to know a man by the name of Brown?
ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
Do you know what he has done?
彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
You were his greatest fan, you see.
あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Her husband is heavily dependent on drugs.
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.