UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
God exists.神は存在する。
I'm very happy to make your acquaintance.お近づきになれて大変うれしく存じます。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
God is.神は存在する。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License