If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
I appreciate your kindness.
ご親切ありがとう存じます。
I'm very happy to make your acquaintance.
お近づきになれて大変うれしく存じます。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
I'm addicted to Tatoeba.
わたしはTatoeba依存症だ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
This meat can be preserved long.
この肉は保存がきく。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He has access to the stored information.
彼はその保存情報にアクセスできる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
If it were not for water, humans could not survive.
もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
Do you know where to go or whom to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Do you happen to know how to get downtown from here?
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.