The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '存'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Do you remember the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
If it were not for water, humans could not survive.
もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生き物は生存することができない。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?
カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Do you know Mr. Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Do you know when he will come?
彼がいつ来るかご存知ですか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Japan depends on Arab countries for oil.
日本はアラブ諸国に石油を依存している。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
God exists.
神は存在する。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Many large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Do you know where I might find small cowboy boots?
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
He is as great a man as ever lived.
彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
I'm addicted to Tatoeba.
わたしはTatoeba依存症だ。
We should preserve the beauties of the countryside.
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
God is.
神は存在する。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
You seem to know me, but I don't know you.
私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Do you know us?
あなたは私たちをご存知ですか。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I know nothing about it.
いっこうに存じません。
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.
存分に楽しもう。
Do you know where the nearest American Express office is?
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Do you happen to know how to get downtown from here?
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?
夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.