UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know that I don't like eggs.私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I know nothing about it.いっこうに存じません。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Gods exist.神は存在する。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
As you know.ご存じの通り。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Many large Japanese companies depend on exports.日本の大企業の多くは輸出に依存している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License