In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Japan depends on foreign countries for oil.
日本は石油を外国に依存している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Do you know where I might find small cowboy boots?
どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生き物は生存することができない。
Japan depends on Arab countries for oil.
日本はアラブ諸国に石油を依存している。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
Do you know the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
You know the rest of the story.
ぞの後の話はご存知でしょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.