UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
We are dependent on each other.私達は互いに依存しあっている。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Do you know kabuki?歌舞伎はご存じですか。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Did you know him?彼をご存知だった?
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
I appreciate your kindness.ご親切ありがとう存じます。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
God is.神は存在する。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Nothing can be preserved that is not good.善ならざるものは何であれ存続しえない。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License