Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explosion ruled out their survival. 爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 If it were not for water, humans could not survive. もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 There was no objection on the part of the owner. 所有者の側には異存はなかった。 I'm sorry for you. お気の毒に存じ上げます。 I regret that I can't help you. ご援助できないのが残念に存じます。 He taught his students how we were all dependent on each other. 彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。 That organization depends on voluntary contributions. その組織の運営は自発的な寄付に依存している。 It seems like you're unexpectedly eloquent. 存外、口は達者なようね。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 If it were not for water, no living things could live. 水がなければ、生き物は生存することができない。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 Do you know any good restaurant around here? このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 How long can we keep this frozen food? この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 Now, Tom depends on his parents very much. 今、トムは大変両親に依存しています。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 Do you know the man whose house we have just passed? 今通った家の人をご存知ですか。 The old custom is still kept up in that district. その地方ではその古い風俗がなお存続している。 You have the advantage of me. 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。 You also know Mr Kimura very well. 木村さんはあなたもご存じでしょう。 However, the survivors are unaware of that fact. しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 Do you know Mr. Brown? あなたはブラウンさんをご存知ですか。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 You probably already know about our company. 我が社についておそらくご存じです。 UN, as you know, stands for the United Nations. ご存じのように、UNとは国際連合のことです。 Love doesn't exist. 愛は存在しない。 For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive. さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 As you already know. 既にご存じのように。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 Industry as we know it today didn't exist in those days. 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 Tom was like a father to Mary. トムはメアリーにとって父親のような存在だった。 Humans can't live on Mars. 人間は火星では生存できない。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 I would very much appreciate receiving a copy of the book. 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 May I present this to you in token of my appreciation? 感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。 I have no objection to against your plan. 私はあなたの計画に異存はありません。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 The industry is heavily dependent on government funding. その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 Do you know of any person for me to rely on in Canada? カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 You have, no doubt, heard of our company. 我が社についておそらくご存じです。 You seem to know me, but I don't know you. 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 There is still serious racial hatred against black people. 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 The number of the living was smaller than that of the dead. 生存者の数は死者の数より少なかった。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 If it were not for water, there would be no life on the earth. もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 Do you know Professor Brown by any chance? ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 I am familiar with your name. お名前はよく存じあげています。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 Do you know where I might find small cowboy boots? どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 You understand best how to use the machine. あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 I'm addicted to Tatoeba. わたしはTatoeba依存症だ。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 She was a Christian in life. 彼女は存命中キリスト教徒であった。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 All living things on earth depend one another. 地上のすべての生物は互いに依存し合っている。 We keep shiitake mushrooms dry. 椎茸を乾燥させて保存します。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 He doesn't exist. 彼は存在しません。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。