UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
He has been like a father to me.彼は私にとって父親のような存在だ。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Humans can't live on Mars.人間は火星では生存できない。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
Gods exist.神は存在する。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License