UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
She was the only one to survive the crash.彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Japan is dependent on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
No animal can exist without plants.いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
As you already know.既にご存じのように。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I know nothing about it.いっこうに存じません。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I am familiar with your name.お名前はよく存じあげています。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
God exists.神は存在する。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License