UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
God exists.神は存在する。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
He doesn't exist.彼は存在しません。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Did you know him?彼をご存知だった?
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
He is as great a man as ever lived.彼はかつて生存した誰にも劣らぬ偉人である。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
As you already know.既にご存じのように。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I keep old books with care.私は古い本を大切に保存している。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License