UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Do you know where I might find small cowboy boots?どこに行けば、小さなカウボーイブーツが手にはいるかご存じですか。
I am acquainted with your father.あなたのお父さんのことは存じております。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Japan depends on foreign countries for oil.日本は石油を外国に依存している。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Do you know about Singapore?シンガポールについてご存じですか。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.子供は衣食住を親に依存している。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
We enjoyed our holidays to the full.私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.存分に楽しもう。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」
Japan depends on Arab countries for oil.日本はアラブ諸国に石油を依存している。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License