UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
She went home.彼女は帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I hurried home.急いで帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License