UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Is he at home?彼は在宅していますか。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License