UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Is he at home?彼は在宅していますか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I hurried home.急いで帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License