UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License