The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.