The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.