UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License