The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.