UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License