UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I hurried home.急いで帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License