UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I hurried home.急いで帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License