UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License