UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I hurried home.急いで帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License