UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Is he at home?彼は在宅していますか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License