UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
She went home.彼女は帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License