The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
She went home.
彼女は帰宅した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi