UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License