UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License