UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
She went home.彼女は帰宅した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License