UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License