You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She went home.
彼女は帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.