The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.