The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
She went home.
彼女は帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.