Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 May I call on you at your house tomorrow morning? 明朝お宅に伺ってもよろしいですか。 Look. My house is cleaner than yours. 見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。 The work over, we went home. 仕事が終わって、帰宅した。 Father seldom comes home before eight. 父は8時にはめったに帰宅しない。 John put across a big housing project. ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 I'll call at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 Father scolded Junko for coming home so late. 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 Your tap water is too hard. Get a water softener. 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 It rained as soon as he got home. 彼が帰宅した途端に雨が降った。 He will come home in a few days. 彼は2、3日以内に帰宅する。 She came home very late. 彼女はとても遅く帰宅した。 Let me take you home. お宅にお送りしましょう。 I'm going to talk to Tom when he returns home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 Your children look healthy. お宅のお子さんは丈夫ですね。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 When will you come home? いつごろ帰宅しますか。 You can go home now. もう帰宅してもよろしい。 When he finished the work, he went home. 彼は仕事を終えると帰宅した。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 On my way home from school I met her. 私は学校から帰宅の途中彼女に会った。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 I have to go home. 私は帰宅しなければいけません。 My father has just come home. 父はちょうど今帰宅したところです。 He came home at ten. 彼は10時に帰宅した。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までに帰宅する。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 As soon as you get the wall painted, you can go home. 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 We know nothing except that he did not come home that day. 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 My father usually comes home at six. 私の父はいつもは6時に帰宅します。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 This residential area is comfortable to live in. この住宅地域は住み心地がよい。 Remind him to come home early. 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 Farmhouses have barns. 農業住宅には納屋がある。 I met him while I was coming home. 帰宅途中で彼に会いました。 Ken was reading when I came home. 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 I must go home. 私は帰宅しなければいけません。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 Several students have gone home without cleaning the classroom. 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 Will he come home at six? 彼は6時に帰宅するでしょうか。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 A factory is not suitable for a residential district. 工場は住宅地域にはふさわしくない。 It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 My sister was robbed of her bag on her way home last night. 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 My father will come home at seven. 父は7時に帰宅するでしょう。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 I got back to home after two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 Koji was caught in a shower on his way home. こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 It's strange that she should have come home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅くに帰宅した。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 I'll come to visit you at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 When did they go home? いつ彼らは帰宅しましたか。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 He came home very late. 彼はとても遅くに帰宅した。 Father came home about ten minutes ago. 父は約10分前に帰宅した。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 They are on their way home. 彼らは帰宅の途中だ。 She sat up late waiting for her son to come home. 彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。 He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 You had best go home early. 早く帰宅すべきだ。 He has already gone home. 彼はもう帰宅しました。 I am at home. わたしは、在宅です。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 You came home at 5:00. あなたは5時に帰宅した。 What time do you go home? いつも何時に帰宅するんですか? Barring snow, father will come home. 雪でなければ、父は帰宅します。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 He came home in high spirits. 彼は意気揚々と帰宅した。 My father has just come home. 父は先ほど帰宅したところです。 I returned home after an absence of two years. 私は二年ぶりに帰宅した。 The teacher permitted him to go home. 先生は彼が帰宅する事を許可した。 He came home late in the evening. 彼は夕方遅く帰宅した。 Jim hasn't been home yet. ジムはまだ帰宅していない。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 May I use your telephone? お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 As far housing goes, it is very poor in Japan. 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 He had an accident on his way home. 彼は帰宅する途中事故に遭った。 People feel most at ease when they are at home. たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 I hurried home. 急いで帰宅した。