UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License