The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I hurried home.
急いで帰宅した。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
She went home.
彼女は帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.