UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License