UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I hurried home.急いで帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License