The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am at home.
わたしは、在宅です。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.