The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi