The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.