The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
She went home.
彼女は帰宅した。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.