The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.