A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I am at home.
わたしは、在宅です。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi