The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi