The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
She went home.
彼女は帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
The police searched her house for possible evidence.