UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
She went home.彼女は帰宅した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License