The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.