The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
You haven't paid your rent in a month, have you?
お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.