UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License