UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I hurried home.急いで帰宅した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License