The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
May I go home?
私は帰宅してもよいですか。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
It started raining as soon as we got home.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.