UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License