UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License