The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
I am at home.
わたしは、在宅です。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
How late are you open?
お宅の店は何時まであいていますか。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はダメになった。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.