I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.