The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I'll send you home in my car.
私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
She went home.
彼女は帰宅した。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Jim hasn't been home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
May I use your telephone?
お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I was just going to write a letter when he came home.