UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
She went home.彼女は帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License