The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.