UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License