UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I am at home.わたしは、在宅です。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License