UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License