The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Farmhouses have barns.
農業住宅には納屋がある。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
May I call on you at your house tomorrow morning?
明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.