UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License