UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I am at home.わたしは、在宅です。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License