UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I hurried home.急いで帰宅した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
She went home.彼女は帰宅した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License