UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I am at home.わたしは、在宅です。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I hurried home.急いで帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License