The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
He lives in that stately mansion.
彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
He lived in a typical Japanese-style house.
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
She went home.
彼女は帰宅した。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.