UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
She went home.彼女は帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Is he at home?彼は在宅していますか。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License