UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License