The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I'm going home now.
もう帰宅するところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
I hurried home.
急いで帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.