The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Can you put me up tonight?
今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
She went home.
彼女は帰宅した。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
What time do you usually return home?
いつも何時に帰宅するんですか?
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.