The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
My sisters were cooking when I came home.
私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
She went home.
彼女は帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
Father usually comes home at eight.
父はふつう8時に帰宅する。
She lives in quite a big mansion.
彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.
今私の家の付近に住宅が続々建っている。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.