UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Is he at home?彼は在宅していますか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License