Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 I have to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 When will you come home? いつ帰宅しますか。 I was just going to write a letter when he came home. 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 Father usually comes home at eight. 父はふつう8時に帰宅する。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 The police searched Tom Smith's house. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 You can go home if you like. 帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。 I am at home. わたしは、在宅です。 The work over, we went home. 仕事が終わって、帰宅した。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 When did they go home? いつ彼らは帰宅しましたか。 I'll be at home in the morning. 午前中は在宅の予定です。 What was your mother doing when you returned home? あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 My father usually comes home at six. 私の父は大抵6時に帰宅します。 I'm worried whether your house was involved or not. あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。 He came home just now. 彼はついさっき帰宅した。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 She was very pleased when her son returned home safe and sound. 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 Kate's father walks home from the station. ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 Mayuko came directly home. マユコはまっすぐ帰宅した。 Tom Smith's home got searched by the police. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はぽしゃってしまった。 He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 The government is not doing its best to solve the housing problem. 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 The housing project has fallen flat. 住宅計画はダメになった。 Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 The teacher permitted the boy to go home. 先生はその少年に帰宅を許可した。 Please come home as quickly as possible. できるだけ早く帰宅してください。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 People feel most at ease when they are at home. たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 Yes. He had just come home when I called. はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 In my neighborhood, houses are now being built one after another. 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 Can I go home now? もう帰宅してもいいですか。 A burglar broke into your house while you were away on vacation. お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 What time do you go home? いつも何時に帰宅するんですか? He will come home in a few days. 彼は2、3日以内に帰宅する。 When I returned home, my brother was doing his homework. 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 Can you put me up tonight? 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 We'll visit you one of these days. 近いうちにお宅にうかがいます。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 If possible, I'd like to go home now. できればもう帰宅したいのですが。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 Let me take you home. お宅にお送りしましょう。 This is bulky, so I'll send it by home delivery. これはかさばるから宅配便で送ろう。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 You came home at 5:00. あなたは5時に帰宅した。 I met him on my way home. 帰宅の途中で彼に会った。 My father got home late last night. 父は昨夜遅く帰宅した。 Our teacher ordered Jim to go home at once. 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 He came home safe. 彼は無事に帰宅した。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 As far housing goes, it is very poor in Japan. 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 My parents had already eaten by the time I got home. 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 How is it going with your family? お宅の皆さんはいかがですか。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 I hurried home. 急いで帰宅した。 If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 He came home three hours later. 彼は3時間後に帰宅した。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 Farmhouses have barns. 農業住宅には納屋がある。 Since the light in his room is on, he must have come home. 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 He has already gone home. 彼はもう帰宅しました。 As soon as you get the wall painted, you can go home. 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Not until late at night did he come home. 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 There are large houses along the street. その通りに沿って大邸宅が並んでいる。 Remind him to come home early. 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 Hardly had we come home when it began to rain. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 Father has just come home. 父は今ちょうど帰宅したところだ。 I'll send you home in my car. 私の車で、ご自宅までお送りしましょう。 I would like to go home now. できればもう帰宅したいのですが。 His brother came home soon after. 彼の兄さんはまもなく帰宅した。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 I'll call at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。