UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She went home.彼女は帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License