UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License