UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License