UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I am at home.わたしは、在宅です。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License