UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License