The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Is Mr Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
It's time we went home.
もう帰宅すべき時間だ。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.