The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
She yearned for her husband to come home.
彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
I suffered from my mortgage loan.
私は住宅ローンで苦しんだ。
I suppose he's gone home.
彼は帰宅したと私は思う。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
I'd better drive you home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I am to call on Mr Smith tomorrow.
あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Mother thought of nothing but my coming home.
母は私が帰宅することばかりを思っていた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅すると、すぐに寝た。
When will you come home?
いつ帰宅しますか。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I am at home.
わたしは、在宅です。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
He mailed a letter home.
彼は自宅に手紙を出した。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi