UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License