UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License