UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
I am at home.わたしは、在宅です。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License