UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
She went home.彼女は帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License