The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
We'll visit you one of these days.
近いうちにお宅にうかがいます。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He will come home in a few days.
彼は2、3日以内に帰宅する。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
The police searched Tom Smith's house.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみます。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.