UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
I am at home.わたしは、在宅です。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I hurried home.急いで帰宅した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She went home.彼女は帰宅した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License