UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
Is he at home?彼は在宅していますか。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Look. My house is cleaner than yours.見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License