The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Ken was reading when I came home.
私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I usually get home by six o'clock.
私は普通6時までには帰宅する。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
We are building your house in compliance with your wishes.
私達はご希望通りにお宅を建てております。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He has already gone home.
彼はもう帰宅しました。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
I usually go home at five.
私は大抵5時に帰宅する。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
Tom arrived home soaking wet.
トムはずぶぬれになって帰宅した。
She went home.
彼女は帰宅した。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When will you be back?
あなたはいつ帰宅しますか。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.