The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
I am at home.
わたしは、在宅です。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
Kate's father walks home from the station.
ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
My father came home at nine.
父は9時に帰宅した。
Father seldom comes home before eight.
父は8時にはめったに帰宅しない。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He came home three hours after that.
彼はそれから3時間後に帰宅した。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
ワシントン市の友人宅に泊まります。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Your garden needs some attention.
お宅の庭は少し手入れが必要です。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi