UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I am at home.わたしは、在宅です。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
Is he at home?彼は在宅していますか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License