The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
When I came home, she was watching TV.
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
His brother came home soon after.
彼の兄さんはまもなく帰宅した。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
My father will come home at the end of this week.
父は週末に帰宅します。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
People feel most at ease when they are at home.
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
He came home just now.
彼はついさっき帰宅した。
She must come home by 9 at latest.
彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I was just going to write a letter when he came home.
彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Yes. He had just come home when I called.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
I hurried home.
急いで帰宅した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Look. My house is cleaner than yours.
見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
How is it going with your family?
お宅の皆さんはいかがですか。
When I came home, Tom was studying.
私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
What tempted him to come home?
何が彼を帰宅する気にさせたのか。
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
May I visit your home one of these days?
そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Mayuko came directly home.
マユコはまっすぐ帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
He came home very late.
彼はとても遅くに帰宅した。
He has just come home.
彼はちょうど今帰宅したところだ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
My father usually comes home at six.
私の父はいつもは6時に帰宅します。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
How do you heat the house?
お宅の暖房はどのようにしていますか。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.