Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did your father come home? | お父さんはいつ帰宅されたのですか。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| He was robbed when coming home late at night. | 彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。 | |
| Mayuko came directly home. | マユコはまっすぐ帰宅した。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨夜遅く帰宅した。 | |
| We arrived home late. | 私たちは遅くに帰宅した。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I have to go home. | 私は帰宅しなければいけません。 | |
| His father always comes home late. | 彼の父はいつも帰宅が遅い。 | |
| People feel most at ease when they are at home. | たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅かしら。 | |
| Is your mother at home now? | あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| Is Mr Fujiwara at home now? | 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 | |
| Our teacher ordered Jim to go home at once. | 私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。 | |
| What time did you come home? | いつ帰宅したのですか。 | |
| Your dog is very big. | お宅の犬は大きいですね。 | |
| Jim hasn't come home yet. | ジムはまだ帰宅していない。 | |
| When will you come home? | いつ帰宅しますか。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| Jim's father always comes home late. | ジムの父は帰宅が遅い。 | |
| She was robbed of her money on her way home. | 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Mother thought of nothing but my coming home. | 母は私が帰宅することばかりを思っていた。 | |
| The teacher allowed him to go home. | 先生は彼に帰宅を許した。 | |
| My father got home late last night. | 父は昨夜遅く帰宅した。 | |
| If I were you, I'd go home right away. | もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| Do you let your children drink coffee? | お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| I guess most of them went home. | 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 | |
| Does your dog bite? | お宅のワンちゃん噛みます? | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| The work over, we went home. | 仕事が終わって、帰宅した。 | |
| I usually get home by six o'clock. | 私は普通六時までには帰宅する。 | |
| What time do you go home? | いつも何時に帰宅するんですか? | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| If I were you, I would go home at once. | もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| Is Mr. Schmidt at home now? | シュミット氏はご在宅ですか。 | |
| Jim has not yet returned home. | ジムはまだ帰宅していない。 | |
| If possible, I'd like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| She came home very late. | 彼女はとても遅く帰宅した。 | |
| He has already gone home. | 彼はもう帰宅しました。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| Father seldom comes home before eight. | 父は8時にはめったに帰宅しない。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| The teacher permitted him to go home. | 先生は彼が帰宅する事を許可した。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| My father has just come home. | 父はちょうど帰宅したところです。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| He had just come home when I called. | 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 | |
| Not until late at night did he come home. | 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 | |
| He was in his home in Cambridge, England. | 彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。 | |
| I met him while I was coming home. | 帰宅途中で彼に会いました。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| My sister was robbed of her bag on her way home last night. | 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| I would like to go home now. | できればもう帰宅したいのですが。 | |
| Your tap water is too hard. Get a water softener. | 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| May I call on you at your house tomorrow morning? | 明朝お宅に伺ってもよろしいですか。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Yes. He had just come home when I called. | はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 | |
| When I came home, my sister was playing the guitar. | 私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| He came home three hours after that. | 彼はそれから3時間後に帰宅した。 | |
| I'd better drive you home. | 私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。 | |
| How late are you open? | お宅の店は何時まであいていますか。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| Can I go home now? | もう帰宅してもいいですか。 | |
| I'll pay you a visit at your house tomorrow. | 明日お宅に伺います。 | |
| Steve did not come home. | スティーブは帰宅しなかった。 | |
| She must come home by 9 at latest. | 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 | |
| He went home as soon as he got the phone call. | 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 | |
| When did they go home? | いつ彼らは帰宅しましたか。 | |
| Have you ever returned home before seven? | あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| What was your mother doing when you returned home? | あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 | |
| John had cleaned the house when I came home. | 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 | |
| He came home three hours later. | 彼は3時間後に帰宅した。 | |