UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I am at home.わたしは、在宅です。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License