UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
She went home.彼女は帰宅した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License