UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I hurried home.急いで帰宅した。
I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Is he at home?彼は在宅していますか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
May I go home?私は帰宅してもよいですか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I'll send you home in my car.私の車でお宅まで送らせましょう。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
I'll send you home in my car.私の車で、ご自宅までお送りしましょう。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License