The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '宅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me take you home.
お宅にお送りしましょう。
Is this the Taylors?
テイラーさんのお宅ですか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Jim has not yet returned home.
ジムはまだ帰宅していない。
She takes a taxi from the station to her house.
彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My father has just come home.
父は先ほど帰宅したところです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'll come to visit you at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
My father usually comes home at six.
私の父は大抵6時に帰宅します。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
Please come home as quickly as possible.
できるだけ早く帰宅してください。
My father usually comes home at six.
私の父はいつも六時に帰宅します。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.
これはかさばるから宅配便で送ろう。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Does your dog bite?
お宅のワンちゃん噛みます?
Barring snow, father will come home.
雪でなければ、父は帰宅します。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He phoned her as soon as he came home.
彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I'll call at your house tomorrow.
明日お宅に伺います。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
They live in a mansion.
彼らは大邸宅に住んでいる。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Tom Smith's home got searched by the police.
警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He was in his home in Cambridge, England.
彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I always brush my coat when I come home.
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Your dog is very big.
お宅の犬は大きいですね。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Will he come home at six?
彼は6時に帰宅するでしょうか。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Kate came home by bus.
ケイトはバスで帰宅した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
You can go home if you like.
帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He came home three hours later.
彼は3時間後に帰宅した。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
He came home safe.
彼は無事に帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.
私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
He came home exactly at ten.
彼は10時きっかりに帰宅した。
You can go home now.
もう帰宅してもよろしい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.