Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father will come home at seven. 父は7時に帰宅するでしょう。 Does he come home at six? 彼は6時に帰宅しますか。 Please come home as quickly as possible. できるだけ早く帰宅してください。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 I am to call on Mr Smith tomorrow. あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 I suggested to her that we go to the movies after he came home. 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 My father came home just now. 父はたった今帰宅しました。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. 彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。 I was asked to buy some cakes on the way home from the office. 私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。 How late are you open? お宅の店は何時まであいていますか。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 Tom arrived home soaking wet. トムはずぶぬれになって帰宅した。 People feel most at ease when they are at home. たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。 Jim's father always comes home late. ジムの父は帰宅が遅い。 Several students have gone home without cleaning the classroom. 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 I have to go home. 私は帰宅しなければいけません。 How do you heat the house? お宅の暖房はどのようにしていますか。 May I escort you home? お宅まで送りましょうか。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 My father has just come home. 父はちょうど帰宅したところです。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 I wonder if he is at home. 彼は在宅かしら。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 I need to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 She was robbed of her money on her way home. 彼女は帰宅の途中金を奪われた。 He came home at ten. 彼は10時に帰宅した。 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 Tom was homeschooled. トムは自宅で教育された。 You may go to the party, but you must be home by midnight. あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 I told her to be home by nine. 私は彼女に9時までに帰宅するように言った。 My sisters were cooking when I came home. 私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Your children look healthy. お宅のお子さんは丈夫ですね。 May I visit your home one of these days? そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。 I've come, as my mother told me to deliver this here. こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 He wavered between going home and remaining at work in the office. 彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 He came home very late. 彼はとても遅くに帰宅した。 He usually comes home late. 彼はたいてい遅く帰宅する。 When will you come home? いつ帰宅しますか。 His father always comes home late. 彼の父はいつも帰宅が遅い。 I was caught in shower on my way home. 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 I'll call at your house tomorrow. 明日お宅に伺います。 Is Mr Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 What time do you go home? いつも何時に帰宅するんですか? The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 The work over, we went home. 仕事が終わって、帰宅した。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 I'll call at Mr Brown's house tomorrow. 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 I came across a dog while returning home. 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 He came home late last night. 彼は昨夜遅く帰宅した。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 My father has just come home. 父はちょうど今帰宅したところです。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 As soon as he finished his work, he went home. 彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。 I'm going to talk to Tom when he comes home. トムが帰宅したら、話してみましょうか。 You have to be home by nine o'clock. 9時までに帰宅しなさい。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 My father usually comes home at six. 私の父はいつもは6時に帰宅します。 Tom came home just now. トムはたった今帰宅したところだ。 As soon as Tom finished work, he went home. トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 He lives in that stately mansion. 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 It's strange that she should have come home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 He met the girl on his way home yesterday. 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。 When did your father come home? お父さんはいつ帰宅されたのですか。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 He just came back home now. 彼はたった今自宅に帰りついた。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 I'll visit your home tomorrow. 明日お宅に伺います。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 I have to go home a little early today. 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 You may go home if you want to. もし帰宅したければ帰ってよい。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 He came home just now. 彼はたった今帰宅したところです。 I met him on my way home. 帰宅の途中で彼に会った。 He went to bed the moment he arrived home. 彼は帰宅すると、すぐに寝た。 I slept soon when I came home. 私は帰宅するとすぐに寝た。 He always gets home at 6:00 p.m. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 Jim's father always comes home late. ジムの父はいつも帰宅が遅い。 She yearned for her husband to come home. 彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。 Does your dog bite? お宅のワンちゃん噛みます? It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 I must go home. 私は帰宅しなければいけません。 She came home very late. 彼女はとても遅く帰宅した。 I'm staying at my friend's house in Washington City. ワシントン市の友人宅に泊まります。 Yes. He had just come home when I called. はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 Your garden needs some attention. お宅の庭は少し手入れが必要です。 Make certain that he returned home safely. 彼が無事に帰宅したか確かめなさい。 We've finished the work, so we may as well go home. 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。