UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He lives in that stately mansion.彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Is he at home?彼は在宅していますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
They live in a mansion.彼らは大邸宅に住んでいる。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She went home.彼女は帰宅した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
I hurried home.急いで帰宅した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License