UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is he at home?彼は在宅していますか。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
I hurried home.急いで帰宅した。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tom Smith's home got searched by the police.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I'm staying at my friend's house in Washington City.ワシントン市の友人宅に泊まります。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Your dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License