UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
The friend was absent.友達は留守だった。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Mother is away from home.母は留守です。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
My brother is out.兄はいま留守です。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License