UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License