When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
The friend was absent.
友達は留守だった。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Look after the place while we're out, OK?
留守番しててね。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I was challenged by a gatekeeper.
守衛にとがめられた。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.