UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License