Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 We must rescue the environment from pollution. 我々は汚染から環境を守らねばならない。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Ann sang a lullaby for her little sister. アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. 彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 I always keep my deadlines. 私はいつも締め切りを守っている。 Please defend me from such bad men. どうかあのような悪人から私を守ってください。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 Would you look after the place while I'm out? 留守番しててね。 He plays in the outfield today. 彼は今日外野を守っている。 Rules are to be observed. 規則は守られるべきだ。 Take an amulet for safety's sake. 安全のために御守りを持って行きなさい。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 He's away on a trip. 彼は旅行に出て留守だ。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 Please leave your message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 Don't worry. I'll protect you. 心配しないで。私があなたを守ってあげる。 Mr Brown came to see you were out. 留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。 Let's keep this level. このレベルを守りましょう。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困るのは、時間を守らないことだ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 We want to protect this world we have. 守りたい世界がある。 He laid stress on the importance of being punctual. 彼は時間厳守の重要性を強調した。 I'm sorry my mother is not at home. あいにく母は留守です。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 The friend was absent. 友達は留守だった。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 My brother is out. 兄はいま留守です。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 He was the champion for three years. 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 He looked after our dog while we were out. 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday? 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 My father is away from home. 私の父は留守にしている。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 You should protect your eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 If anyone comes to see me, tell him that I am out. もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 He held his breath while watching the match. 彼はかたずをのんで試合を見守っている。 He watched it holding his breath. 彼は息を殺して見守った。 Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Tom has never been on time. トムは一度も時間を守ったことがない。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 I'd like you to look after my dog while I'm away. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 We must follow the rules. 規則は守らなければならない。 I'd like you to look after my dog during my absence. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. 上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 I'll look after your child while you are away. あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 We must abide by the law. 法律を守らなければならない。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 His wife being out, he cooked dinner for himself. 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 Whoever telephones, tell them I'm out. たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 Tell whoever comes that I'm out. だれかきても留守だといってくれ。 It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。 They did not abide by the school regulations. 彼らは校則を守らなかった。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 When I called at his house, he was absent. 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 A person named Jones came while you were out. あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 A Mr. Jones came while you were out. あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 She became aware that her parents were watching her. 彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 We have to defend our country from the foreign aggression. 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 You must observe the law. 法律は守らなければならない。