UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License