UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
My mother isn't at home.母は留守です。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Mother is away from home.母は留守です。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License