UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
My mother isn't at home.母は留守です。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
My brother is out.兄はいま留守です。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License