UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Mother is away from home.母は留守です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License