UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License