UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The friend was absent.友達は留守だった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
My brother is out.兄はいま留守です。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License