UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Mother is away from home.母は留守です。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License