UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License