UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
My brother is out.兄はいま留守です。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License