UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License