UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
My mother isn't at home.母は留守です。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License