UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Mother is away from home.母は留守です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
My brother is out.兄はいま留守です。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License