Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 He's not here because he's on a business trip to Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 The choice of clothes has become conservative. 服の選び方は保守的になってきている。 Please keep me informed about whatever happens in my absence. 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 She became aware that her parents were watching her. 彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。 The English are generally a conservative people. 英国人は概して保守的な国民である。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 A thief broke into the house while we were away. 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He is conservative to a degree. 彼は保守寄りだ。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 I'll take care of the dog while you are out. 留守中犬を預かりましょう。 I went on the trip, leaving the house in her care. 彼女に留守を頼んで外出しました。 In all likelihood, we shall be away for a few days. おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 Everyone must protect their own family. 皆自分の家族を守らねばならない。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 She watched over her mother all night. 彼女は徹夜で母を見守った。 The senator remained neutral in the furious controversy. その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 Did anyone call me while I was out? 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 A Mr Smith came to see you during your absence. スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 In the first place, you should be punctual. まず、第一に、君は時間を守らなければならない。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 Don't worry. I'll protect you. 心配しないで。私があなたを守ってあげる。 Every driver must keep the traffic rules. ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。 The last time I called him, he was out. この前に電話したときは彼は留守でした。 I'd like you to look after my dog. 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 I'm sorry my father is out. あいにく父は今留守です。 I watched the old woman cross the street. 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 He stressed that they must arrive punctually. 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 I'm sorry my mother is not at home. あいにく母は留守です。 I make a point of being punctual. 私は時間厳守を第一にしている。 You must observe the law. 法律は守らなければならない。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 He looked after our dog while we were out. 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 Whenever you may call on him, you will find that he is out. いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 I can't go out today as I've been asked to watch the house. 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 Meg called you during your absence. 君の留守中にメグから電話があった。 We must defend our freedom at all cost. われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 We must keep up with the time. 私達は時間を守らなければならない。 Please leave your message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 His views were too conservative for people to accept. 彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。 Both the brothers were out. 兄弟二人とも留守だった。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed. ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 Peter came in your absence. ピーターが君の留守にきた。 The traffic rules are not often obeyed. 交通規則はしばしば守られないことがある。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 Would you look after my children while I am away on vacation? 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 His opinion inclines towards the conservative. 彼の意見は保守的傾向を帯びている。 The prisoner broke away from the guards who were holding him. 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 He prided himself on his punctuality. 彼は時間厳守を自慢にしていた。 They defended their country. 彼らは祖国を守った。 This will teach that he must obey the law. これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 The dog defended his master from harm. 犬は主人を危害から守った。 The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 Will you take care of my dog while I am away? 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 Tom is very conservative. トムはとても保守的だ。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 We all abide by law to live in any society. どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 This book is my good luck charm. I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 The English are said to be conservative. イギリス人は保守的だと言われている。 Their bags were checked by security guards at the gate. 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 Tom has never been on time. トムは一度も時間を守ったことがない。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。