UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License