UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Mother is away from home.母は留守です。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
My brother is out.兄はいま留守です。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License