UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License