UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He was as good as his word.実際約束を守った。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License