UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License