UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
The friend was absent.友達は留守だった。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
My mother isn't at home.母は留守です。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He was as good as his word.実際約束を守った。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License