The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
When the cat is away, the mice will play.
鬼の留守に洗濯。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.