The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I can't go out today as I've been told to house sit.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha