UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
She watched over her mother all night.彼女は徹夜で母を見守った。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Mother is away from home.母は留守です。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License