UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
My mother isn't at home.母は留守です。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He was as good as his word.実際約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License