UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License