The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
Mother is away from home.
母は留守です。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.