UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License