The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person named Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.