The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
In all likelihood, we shall be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
My mother isn't at home.
母は留守です。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Whoever comes, say I am away from home.
誰が来ても私は留守だと言いなさい。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha