UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep the secret.秘密を守りなさい。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
My mother isn't at home.母は留守です。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
My brother is out.兄はいま留守です。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He kept his promise.彼は約束を守った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License