Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep this level. このレベルを守りましょう。 He takes pride in being punctual. 彼は時間を厳守する事を自慢している。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 A person named Jones came while you were out. あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 The thief broke into the house while we were away. 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 People have to obey the rules. 人は規則を守らなければならない。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 He might be away at the moment. ひょっとすると彼は今留守かもしれない。 Please take care of my baby while I am out. 私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 We watched the sun sinking below the horizon. 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 When the cat is away, the mice will play. 鬼の留守に洗濯。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 The garrison was forced to surrender. 守備隊は降伏を強いられた。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 God save the Queen. 神が女王をお守り下さいますように。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 Whenever you may call on him, you will find that he is out. いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 I will care for your kitten during your absence. 留守中子猫の世話は任せてください。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 I'd like you to look after my dog while I'm away. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 I went to his house at 3 o'clock, but he was out. 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home. 友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。 We should observe our traffic rules. 交通規則を守らなければならない。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 We must follow the regulations. 規則は守らなければならない。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 We have to defend our country from the foreign aggression. 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 A Mr. Smith came to see you while you were out. 留守中スミスさんという方が来ました。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 My opinion is somewhat conservative. 私の意見はいくぶん保守的だ。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 She risked her life to protect her child. 彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He stood close to her and tried to protect her from the typhoon. 彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! Trees shelter my house from the wind. 木が私の家を風から守ってくれている。 The little bird couldn't defend itself against the eagle. 小鳥はわしから身を守れなかった。 She became aware that her parents were watching her. 彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。 Whoever comes, say I am away from home. 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 Englishmen are, on the whole, conservative. 英国人は概して保守的である。 Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. 時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 I'm sorry, my father's not here. あいにく父は留守です。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I'd like you to look after my dog. 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 We protected ourselves against danger. 私達は危険から身を守った。 Rules are to be observed. 法律は守られるべきである。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 A thief broke into the house while we were away. 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 Sunglasses protect our eyes from the sun. サングラスは日光から目を守ってくれる。 I watched the old woman cross the street. 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 A person named Sato came to visit while you were out. 佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。 Keep to the left, please. 左側通行を守ってください。 She asked me to look after her baby in her absence. 彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 The traffic rules are not often obeyed. 交通規則はしばしば守られないことがある。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 When I called at his house, he was absent. 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 Please defend me from such bad men. どうかあのような悪人から私を守ってください。