The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
I am leaving town for a few days.
数日留守にします。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Mother is away from home.
母は留守です。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.