UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
My brother is out.兄はいま留守です。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License