UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
My brother is out.兄はいま留守です。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License