UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
My brother is out.兄はいま留守です。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License