UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My mother isn't at home.母は留守です。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License