UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License