UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Mother is away from home.母は留守です。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License