UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
My mother isn't at home.母は留守です。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License