The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるたびあなたは留守だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.