UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License