The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Whoever telephones, tell him I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha