UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License