UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License