UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License