UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was as good as his word.実際約束を守った。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We have been watching your negotiations.私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Mother is away from home.母は留守です。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License