UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Keep to the left.左側通行を守れ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License