UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License