The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I went on the trip, leaving the house in her care.
彼女に留守を頼んで外出しました。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.