The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep to the left.
左側通行を守れ。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
My family will be away for a week.
家族で一週間留守にします。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
Tell whoever comes that I'm out.
だれかきても留守だといってくれ。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
He was desperate to defend his reputation.
彼は名声を守ろうと必死だった。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
We'll probably be away for a few days.
おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha