UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License