The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
We were tied to our decision because we signed the contract.
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Mother is away from home.
母は留守です。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I watched the expedition as it set off.
私は一行が出発するのを見守った。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I found the answering machine convenient.
私は留守番電話は便利だとわかった。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
A Mr. Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.