UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License