The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Every time I call on you, you're out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
I went to see the doctor, only to find him absent.
私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
He left the box unprotected.
彼は箱を守らずにおいていった。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We should observe our traffic rules.
交通規制を守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
This tradition is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti