The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
My house was robbed while I was away.
私の留守中に家に泥棒に入られた。
Let's keep an eye on this.
この事を注意して見守ろう。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Mother is away from home.
母は留守です。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
He is the only one that doesn't observe the custom.
彼だけはその習慣を守らない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
In the first place, you should be punctual.
まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
A Mr. West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha