The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
The friend was absent.
友達は留守だった。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Ann sang a lullaby for her little sister.
アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
The town was defended by a large army.
街は大軍によって守られた。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha