UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
He watched it holding his breath.彼は息を殺して見守った。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Keep to the left.左側通行を守れ。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License