The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The policeman protected the witness.
その刑事は目撃者を守ってくれた。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My mother died during my absence.
私の留守の間に、母が死んだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He was the champion for three years.
彼は三年間チャンピオンの座を守った。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
He came to see me during my absence.
彼は私の留守中に会いに来た。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It happened that she was out when I called.
私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
I'm sorry my father is out.
あいにく父は今留守です。
I went to see him, but he was out.
彼に会いに行ったが、留守だった。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.