The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
A Mr. Sato came to see you while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Look after the place while we're out, OK?
留守番しててね。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Leave me a message, please.
留守電に入れといてね。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I'm sorry my mother is not at home.
あいにく母は留守です。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Mr Brown came to see you were out.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
It happened that he was out when I visited him.
私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Was anybody here while I was out?
留守中どなたか見えましたか。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.
いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
He went all the way to see her, only to find she was away.
彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.
3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.