UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
The friend was absent.友達は留守だった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License