UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He kept his promise.彼は約束を守った。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Keep to the left.左側通行を守れ。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Mother is away from home.母は留守です。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
We have to defend our country at any expense.私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
My brother is out.兄はいま留守です。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License