UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
This book is my good luck charm; I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License