The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
A Mr. Sato came to visit while you were out.
佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.
すみません、母は今留守です。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I visited him only to find him absent.
私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
The institution must be protected.
その習慣は守らなくてはならない。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.