UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Defend her from danger.彼女を危険から守りなさい。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
My mother isn't at home.母は留守です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
He's away on a trip.彼は旅行で留守にしています。
Mother is away from home.母は留守です。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License