UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It happened that I was out when you called yesterday.昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
This tradition is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License