UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
The Japanese are not punctual as a rule.日本人は概して時間を守らない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Keep to the left.左側通行を守れ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
This custom is followed in most households.この慣習はたいていの家庭で守られている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License