UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
God preserve us!神よわれわれを守りたまえ!
Tell whoever comes that I'm out.だれかきても留守だといってくれ。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I'm sorry my father is out.あいにく父は今留守です。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He left the box unprotected.彼は箱を守らずにおいていった。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License