Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
My mother isn't at home.
母は留守です。
She is away in Kyushu.
彼女は九州に行って留守です。
Behave yourself while I'm gone.
留守中いい子でいるんですよ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
A mother must protect her child's teeth from decay.
母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
The dog guarded the house against strangers.
その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
That institution must be protected.
その慣習は守らなくてはならない。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha