It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We all held our breath while we watched it.
みんながかたずを飲んでそれを見守った。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
I cannot leave home even for a moment.
うっかり留守にできない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The friend was absent.
友達は留守だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti