UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Mother is away from home.母は留守です。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He was the champion for three years.彼は三年間チャンピオンの座を守った。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License