The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I'm sorry, my father is out.
あいにく父は留守です。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
I'm sorry, my father's not here.
あいにく父は留守です。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha