UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We must keep the children from danger at all costs.どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
My mother isn't at home.母は留守です。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
The friend was absent.友達は留守だった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
When I called at his house, he was absent.彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
I'm sorry, but my mother is out at the moment.すみません、母は今留守です。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License