UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
The friend was absent.友達は留守だった。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
My brother is out.兄はいま留守です。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
The country kept faith with her ally.その国は同盟国に対する忠誠を守った。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Mother is away from home.母は留守です。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License