UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The friend was absent.友達は留守だった。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
My mother isn't at home.母は留守です。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
My father is absent in Tokyo.父は東京に行っていて留守です。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Mother is away from home.母は留守です。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
My father is away from home.私の父は家を留守にしている。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Following traffic rules is important.交通ルールを守ることは大切だ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License