We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Tom is never on time.
トムは決して時間を守らない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
He is always punctual.
彼はいつも時間を守る。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
My father is away from home.
私の父は留守にしている。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I was disappointed at your absence.
君が留守だったので、がっかりした。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He watched it holding his breath.
彼は息を殺して見守った。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He's away on a trip.
彼は旅行で留守にしています。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.
彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
In all likelihood, they'll be away for a week.
多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Mother is away from home.
母は留守です。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Tom is very conservative.
トムはとても保守的だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.