UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
He might be away at the moment.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The friend was absent.友達は留守だった。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
My mother isn't at home.母は留守です。
Let's keep this level.このレベルを守りましょう。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Whoever comes, tell him I'm out.誰がきても、留守だといってくれ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License