UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Mother is away from home.母は留守です。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
You're my good omen.お守りはあなたよ。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
He watched the boys swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I visited him only to find him absent.私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License