Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A mother must protect her child's teeth from decay. 母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 I always keep my deadlines. 私はいつも締め切りを守っている。 Rules are to be observed. 法律は守られるべきである。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 The choice of clothes has become conservative. 服の選びかたは保守的になってきている。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 God save the Queen. 神が女王をお守り下さいますように。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Tell him I'm not in. 私は留守だと伝えて下さい。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 The troops maintained their ground. 部隊は陣地を守り続けた。 Please keep me informed of whatever happens in my absence. 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 We must observe the rules. 規則は守らなければならない。 The natives have to defend their land against invaders. 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 I'll get Meg to do my work during my absence. 私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 If anybody comes, tell him that I am out. もし誰かが来たら、留守だといってくれ。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 He watched the boys swimming. 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 We must stand up for our rights. 私たちは自分たちの権利を守らなければならない。 If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 A Mr. Sato came to visit while you were out. 佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 We need someone to keep an eye on our baby while we are away. 私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。 In all likelihood, they'll be away for a week. 多分彼らは一週間は留守にするでしょう。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 Every time I call on you, you're out. 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 I will care for your kitten during your absence. 留守中子猫の世話は任せてください。 Keep to your own line. 自己の方針をあくまで守れ。 It happened that she was out when I called. 私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。 A Mr. Smith came to see you while you were out. スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 I went on the trip, leaving the house in her care. 彼女に留守を頼んで外出しました。 Any political party is conservative in itself. いかなる政党も本質的に保守的である。 Tom is very conservative. トムはとても保守的だ。 She was out when I called. 私が訪問した時彼女は留守だった。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りに思っている。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 Peter came in your absence. ピーターが君の留守にきた。 I was disappointed at your absence. 君が留守だったので、がっかりした。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 These rules have been and always will be observed. これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 My father scolded me for not being punctual. 父は私が時間を守らないと言って叱った。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 If anyone comes to see me, tell him that I am out. もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 Mr. Tanaka called while you were out. 留守の間に田中さんから電話がありました。 A man who wanted to see you came while you were out. あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 Whoever comes, tell him I'm out. 誰がきても、留守だといってくれ。 He's out of the office because he's in Osaka on business. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 Take an amulet for safety's sake. 安全のために御守りを持って行きなさい。 Whoever comes, say I am away from home. 誰が来ても私は留守だと言いなさい。 Keep to the left. 左側通行を守れ。 They asked Kate to babysit their child. 彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 We must preserve our peaceful constitution. 我々は平和憲法を守らなければならない。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 Whoever telephones, tell them I'm out. たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 Mother is away from home. 母は留守です。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I'm sorry my mother is not at home. あいにく母は留守です。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 God preserve us! 神よわれわれを守りたまえ! A Mr. Brown came to see you when you were out. 留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。 They are all away on holiday this week. 彼らは今週全員休日で留守です。 You're my good omen. お守りはあなたよ。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 I'd like you to be more punctual. 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 Someone has robbed us of all our money during our absence. 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。