UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
We'll probably be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License