UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
He kept his promise.彼は約束を守った。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
This right must be protected at all costs.この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
I'm sorry, my father is out.あいにく父は留守です。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
My mother isn't at home.母は留守です。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
A mother must protect her child's teeth from decay.母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。
The dog guarded the house against strangers.その犬は見知らぬ人からその家を守った。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
We should observe the speed limit.我々はスピード制限を守らなくてはならない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
Unfortunately, my father isn't at home.あいにく父は留守です。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He was desperate to defend his reputation.彼は名声を守ろうと必死だった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License