UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a fort built to defend the town from invasion.それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
We have to defend our country from the foreign aggression.我が国を外国の侵略から守らねばならない。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I will protect you from danger.私はあなたを危険から守りましょう。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
My father scolded me for not being punctual.父は私が時間を守らないと言って叱った。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
We all held our breath while we watched it.みんながかたずを飲んでそれを見守った。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Keep to the left.左側通行を守れ。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
You can't depend on him to be punctual.彼が時間を守る事などあてにはできない。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
They defended their country.彼らは祖国を守った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License