UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Trees shelter my house from the wind.木が私の家を風から守ってくれている。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License