The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
We watched the game while holding our breath.
私たちは息を切らしたその試合を見守った。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I always keep my deadlines.
私はいつも締め切りを守っている。
Please defend me from such bad men.
どうかあのような悪人から私を守ってください。
They defended their country.
彼らは祖国を守った。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
It seems someone called on me in my absence.
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Tom has never been on time.
トムは一度も時間を守ったことがない。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A Mr Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で守られている。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
Unfortunately, my father isn't at home.
あいにく父は留守です。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
He held his breath while watching the match.
彼はかたずをのんで試合を見守っている。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Look after the place while we're out, OK?
留守番しててね。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.