UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The institution must be protected.その習慣は守らなくてはならない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Leave me a message, please.留守電に入れといてね。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
Behave yourself while I'm gone.留守中いい子でいるんですよ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We are determined to protect the motherland.我々は祖国を守る覚悟ができている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Every time I call on you, you're out.私が訪ねるたびあなたは留守だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Every time I call on you, you are out.私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
My father is away from home.私の父は留守にしている。
I'm sorry my mother is not at home.あいにく母は留守です。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License