Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Any watch will do as long as it is cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons