The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Drive safely.
安全運転してください。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.