The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w