UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
This is cheap.これは安いです。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
At ease.安心しなさい。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Have a safe trip.安全な旅を。
It was really cheap.とても安かったのよ。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Drive safely.安全運転してね。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License