UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
That won't be a problem.お安いご用です。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Drive safely.安全運転しなさい。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
His heart misgave him.彼は不安になった。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Drive safely.安全運転でお願いします。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License