UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
No sooner said than done.お安い御用です。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
It seemed to be cheap.安いようでした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Drive safely.安全運転してください。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License