The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.