The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's cheaper if you order these by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Set your mind at ease.
安心してください。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.