UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Drive safely.安全運転してくださいね。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
It was really cheap.とても安かったのよ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
No problem!お安い御用です。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License