The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was cheaper than I thought.
思ったより安かった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
This article is cheap.
この品物は安い。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
Her gown was a cheap affair.
彼女のガウンは安物だった。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars