UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
It was cheaper than I had thought it would be.思ったより安かった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
This is cheap.これは安いです。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
The house went cheap.その家は安く売られた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
This article is cheap.この品物は安い。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
His heart misgave him.彼は不安になった。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Drive safely.安全運転してね。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License