UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Drive safely.安全運転してね。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Put your mind at ease.安心しなさい。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License