UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Tom bought a very cheap camera.トムはとても安いカメラを買った。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
It seemed to be cheap.安いようでした。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
His heart misgave him.彼は不安になった。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License