The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Could you reduce the price a little?
もっと安くなりますか。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
It looked cheap.
安いようでした。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars