The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
This article is cheap.
この品物は安い。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
To my relief, he came home safe and sound.
安心したことには彼は無事に帰ってきた。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Set your mind at ease.
安心してください。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
Have a safe trip.
安全な旅を。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I sighed with relief to hear it.
それを聞いて安心の吐息をはいた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Eggs are cheap this season.
この季節は卵が安い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
Motorcycles are very cheap.
オートバイはとても安い。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.