UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
I feel at ease.私、安心しています。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
He felt uneasy.彼は不安になった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Drive safely.安全運転してくださいね。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License