The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
We all breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.