UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
He set her mind at rest.彼は彼女を安心させた。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
That won't be a problem.お安いご用です。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
Have a safe trip.安全な旅を。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
At ease.安心しなさい。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License