The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
It's cheaper if you order these by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.