UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Her dress was made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The house went cheap.その家は安く売られた。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
This is cheap.これは安いです。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License