In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Drive safely.
安全運転してください。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Petrol is no longer a cheap fuel.
石油はもはや安い燃料ではない。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
This article is cheap.
この品物は安い。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.