The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
It is safe to skate on this lake.
この湖はスケートをしても安全だ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.