It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Drive safely.
安全運転してください。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Drive safely.
安全運転してね。
I think that Japan is a very safe country.
私は日本はとても安全な国だと思います。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I got a video cassette recorder cheap at that shop.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.