UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
I cannot relax if one of my friends is anxious.友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
No problem!お安い御用です。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
His heart misgave him.彼は不安になった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License