It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.
仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
It looked cheap.
安いようでした。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons