The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Drive safely.
安全運転しなさい。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Drive safely.
安全運転してください。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
She passed away peacefully last night.
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
Drive safely.
安全運転してね。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.