The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
They paid no attention to their safety.
彼らは安全に注意を払わなかった。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The bridge is safe; you can drive across.
橋は安全です。車でわたれます。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
This is cheap.
これは安いです。
Do you know of any inexpensive stores?
安い店を紹介してください。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
At ease.
安心しなさい。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons