UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
Drive safely.安全運転してね。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Drive safely.安全運転してください。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License