The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?
ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
This is cheap.
これは安いです。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
He set her mind at rest.
彼は彼女を安心させた。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The best is best cheap.
最高品が一番安い。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I bought this car at a bargain.
私はこの車を安く買いました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?