The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Those shoes have been reduced.
その靴は安くなっている。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
Drive safely.
安全運転してね。
Keep the money in a safe place.
そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Her clothes were made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Her mind is at peace.
彼女の心は安らかだ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
At ease.
安心しなさい。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.
安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?