Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
It looked cheap.
安いようでした。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This hat is cheap at 1000 yen.
この帽子は1000円なら安い。
Drive safely.
安全運転してください。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い本はないですか。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
The patient is now out of danger.
病人はもう安心です。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.