The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
I tried to make it as cheap as possible.
できるだけ安くあげようとした。
I know a hole in the wall that's really cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Have a safe trip.
安全な旅を。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
This camera is cheap.
このカメラは安いです。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
I bought this coat at a low price.
私はこのコートを安く買った。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
That's cheap, isn't it?
それは安いですね。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Do you have anything cheaper?
もっと安いものはありますか。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Stay quiet and rest.
安静にしていてください。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Can't you discount it a little?
少し安くなりませんか。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
They passed an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.