The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
This is cheap.
これは安いです。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
My room is an inviolable refuge.
私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Do you have anything cheaper?
もっと安いのはありますか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Together we breathed a sigh of relief.
こぞって安堵の吐息をついた。
His salary is too low to support his family on.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Tom bought a very cheap camera.
トムはとても安いカメラを買った。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.