UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Drive safely.安全運転してくださいね。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Drive safely.安全運転してください。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
It was really cheap.とても安かったのよ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She complained about my low salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
This article is cheap.この品物は安い。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License