UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know a hole in the wall that's really cheap.安いいい店を知っているんだよ。
Have a safe trip.安全な旅を。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.スケートボードはたいていローラーブレードより安いと思う。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Motorcycles are very cheap.オートバイはとても安い。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
It seemed to be cheap.安いようでした。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
This bag is both good and inexpensive.このかばんはすばらしくて、しかも安い。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
It wasn't as expensive as I expected.思ったより安くあがった。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
Fish is cheap today.今日は魚が安い。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
The house went cheap.その家は安く売られた。
That won't be a problem.お安いご用です。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
At ease.安心しなさい。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License