The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
The government of that country is now stable.
その国の政府は今安定している。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I bought the book, which was very cheap.
私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
We are not all that safe.
私たちは思っているほど安全ではない。
Don't feel sad or ill at ease.
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
My grandmother passed away peacefully last night.
祖母は昨日安らかに息を引き取った。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
Do you have any cheaper seats?
もっと安い席がありますか。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.
彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
I've had a vague uneasiness.
このところほのかな不安感がある。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.