UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
That won't be a problem.お安いご用です。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I feel at ease.私、安心しています。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
He gave a sigh of relief.彼は安心してホッとため息をもらした。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
The yen is rising and the dollar is falling.円高ドル安だ。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
This article is cheap.この品物は安い。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License