UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
This is the cheapest store in town.この町ではここがいちばん安い店です。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
I feel at ease.私、安心しています。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
I can sleep in peace after this.これからは安心して眠れます。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
It seemed to be cheap.安いようでした。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Drive safely.安全運転してください。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I feel relieved.安心しました。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
We all breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Drive safely.安全運転しなさい。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License