The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know a good restaurant that's inexpensive.
安いいい店を知っているんだよ。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Can you give me a discount?
もう少し安くなりませんか。
It is safe to skate on this lake.
この湖でスケートをしても安全だ。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
His low salary prevents him from buying the house.
彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
I can sleep in peace after this.
これからは安心して眠れます。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
It's always cheaper in the end to buy the best.
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
You are safe so long as you stay here.
君はここに居るかぎり安全です。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?
お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.