UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It's cheaper if you order these by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License