UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
It was really cheap.とても安かったのよ。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
The yen is weaker than the dollar.円はドルより安い。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The yen is still low against the dollar.円安が進んでいるね。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.この時計を少し安いのと交換したいのです。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Have a safe trip.安全な旅を。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Petrol is no longer a cheap fuel.石油はもはや安い燃料ではない。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
This article is cheap.この品物は安い。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Eggs are cheap this season.この季節は卵が安い。
Drive safely.安全運転でお願いします。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License