UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sighed with relief to hear it.それを聞いて安心の吐息をはいた。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
I wish I could buy that house cheap.あの家が安く買えたらなあ。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
Drive safely.安全運転してくださいね。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I bought this car at a bargain.私はこの車を安く買いました。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Because his salary is low, he can't buy that house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
This camera is cheap.このカメラは安いです。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License