UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It was really cheap.とても安かったのよ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Drive safely.安全運転しなさい。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
It's cheaper if you order these by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
This hat is cheap at 1000 yen.この帽子は1000円なら安い。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
Do you have any cheaper seats?もっと安い席がありますか。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
I tried to make it as cheap as possible.できるだけ安くあげようとした。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
This article is cheap.この品物は安い。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It was cheaper than I thought it would be.思ったより安かった。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
His heart misgave him.彼は不安になった。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License