UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay quiet and rest.安静にしていてください。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.近所に激安スーパーがあればなあ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Her dress looked cheap.彼女のドレスは安物に見えた。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
Would you show me a less expensive camera than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Set your mind at ease.安心してください。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
No sooner said than done.お安い御用です。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
The market is glutted with cheap imports.市場は安い輸入品であふれている。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い本はないですか。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
That won't be a problem.お安いご用です。
His salary is too low to support his family on.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I got a video cassette recorder cheap at that shop.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
No problem!お安い御用です。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License