UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Drive safely.安全運転しなさい。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I feel at ease.私、安心しています。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
My grandmother passed away peacefully last night.祖母は昨日安らかに息を引き取った。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
That's cheap, isn't it?それは安いですね。
His salary is too low to support his family.彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I like Azuchimomoyama Castle.私は、安土桃山城が好き。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
This water is safe to drink.この水は飲んでも安心です。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
It seemed to be cheap.安いようでした。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The cheap dollar is charging up exports.ドル安は輸出にはずみをつけています。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Do you have any cheaper rooms?もっと安い部屋はありますか。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
No sooner said than done.お安い御用です。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Could you please show me a camera that's cheaper than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Drive safely.安全運転してください。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License