UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
I'm relieved to hear that.それ聞いて安心したよ。
Would you please show me a camera that is less expensive than this one?これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
The doctor reassured me about my father's condition.医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Do you know of any inexpensive stores?安い店を紹介してください。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Put your mind at ease.安心しなさい。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Drive safely.安全運転しなさい。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
Do you have anything cheaper?もっと安いものはありますか。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
A good conscience is a soft pillow.心安ければ眠りも安らか。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
The necklace is cheap at a hundred dollars.そのネックレスが100ドルとは安い。
She passed away peacefully last night.彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We had a dinner of a kind at the cheap restaurant.その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I caught sight of Namie Amuro.私は安室奈美恵を見かけた。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
As long as it is cheap, any watch will do.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Those shoes have been reduced.その靴は安くなっている。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Drive safely.安全運転してね。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It looked cheap.安いようでした。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.今は松茸が旬でお安いですよ。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
This fish is inexpensive but nourishing.この魚は安くてしかも栄養がある。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Have a safe trip.安全な旅を。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
How many rocks can you see at Ryoanji?龍安寺の岩は何個見えるの?
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License