UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
It is cheaper to order by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
Drive safely.安全運転でお願いします。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We were all pleased to be so cheaply quit of him.これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
Drive safely.安全運転してくださいね。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Drive safely.安全運転しなさい。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Drive safely.安全運転してください。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It's easy to make and it's cheap.それはつくりやすいししかも安い。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I feel at ease about it.私はそのことについては安心している。
Do you have anything cheaper?もっと安いのはありますか。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
My uncle now lives in comfort.おじは今では安楽に暮らしている。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License