Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The yen is weaker than the dollar.
円はドルより安い。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
Drive safely.
安全運転してね。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
I got a motorbike cheap.
バイクが安く手には入った。
This machine doesn't have a safety device.
この機械には安全装置が付いていない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
I feel at ease about it.
私はそのことについては安心している。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
His salary is too low to support his family.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Drive safely.
安全運転しなさい。
Do you have a cheaper room?
もう少し安い部屋はありますか。
He felt ill at ease.
彼は不安な気持ちだった。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.