UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His low salary prevents him from buying the house.彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Set your mind at ease.安心してください。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
May his soul rest in Heaven.彼のみたまが天国で安らかなることを。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He breathed his last peacefully this morning.彼は今朝安らかに息を引き取った。
Have a safe trip.安全な旅を。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
His salary is too low to support his family.彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
I got a motorbike cheap.バイクが安く手には入った。
I bought this coat at a low price.私はこのコートを安く買った。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Shall I buy this dictionary just because it's cheap?この辞書は安いですから買いましょうか。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
That's a cheap store.あの店は物が安い。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Do you have less expensive ones?もっと安いものはありますか。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Her dress was a cheap affair.彼女のドレスは安物だった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License