The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
This article is cheap.
この品物は安い。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Don't forget to fasten your safety belts.
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
A shadow of anxiety swept across her face.
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Would you show me a less expensive camera than this one?
これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Is it safe to swim in this river?
この川で泳ぐのは、安全ですか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Keep quiet in bed for a while.
しばらく安静にしておきなさい。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
The news of the accident caused public alarm.
その事故のニュースで人々は不安になった。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
I feel at ease.
私、安心しています。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
It wasn't as expensive as I expected.
思ったより安くあがった。
Could you reduce the price a little?
もっと安くなりますか。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
Everybody in the room let out a sigh of relief.
部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Her anxiety almost drove her wild.
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.