The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
You will debase yourself by such behavior.
そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
It's cheaper to order things by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
No problem!
お安い御用です。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I'm relieved to hear that.
それ聞いて安心したよ。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
債券より株に投資するほうが安全だ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
She complained about my low salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性より安い給料で雇われている。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Buy cheap and waste your money.
安物買いの銭失い。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Wishing you peace and happiness at Christmas.
安らかで幸せなクリスマスを。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
Can't you bring down the price a bit?
もう少し安くならない?
This article is cheap.
この品物は安い。
Why do people get fooled by such cheap schemes?
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The bliss was often interrupted by anxiety.
至福の時はしばしば不安に妨げられた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.