The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Show me a cheaper one, please.
もっと安いものを見せてください。
The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I hope you are in a safe place.
あなたが安全な場所にいるといいですね。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
Do you have a room that's a little cheaper?
もう少し安い部屋がありますか。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
The thought of her going alone left me uneasy.
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I bought a VCR at that store for a low price.
私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.
近所に激安スーパーがあればなあ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
I would like to exchange this watch with a cheaper one.
この時計を少し安いのと交換したいのです。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
This water is safe to drink.
この水は飲んでも安心です。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Could you give me a better price?
もう少し安いのはありますか。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
I bought this sweater in a sale.
私はこのセーターを安売りで買った。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
Any watch will do, so long as it's cheap.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
It was cheaper than I had thought it would be.
思ったより安かった。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
Her clothes were made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
It is cheaper to order by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
No problem!
お安い御用です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
She could divert herself from the anxieties.
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons