The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The yen is rising and the dollar is falling.
円高ドル安だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
It's cheaper to order things by the dozen.
1ダースいくらで注文したほうが安い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He is always complaining about his low salary.
彼はいつも給料が安いとこぼしている。
That's a cheap store.
あの店は物が安い。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
She is always complaining about my small salary.
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
I like Azuchimomoyama Castle.
私は、安土桃山城が好き。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.
このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I wish I could buy that house cheap.
あの家が安く買えたらなあ。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He could not rest until he knew the truth.
彼は真相を知るまで安心できなかった。
It's easy to make and it's cheap.
それはつくりやすいししかも安い。
If Natsu marries Ando-san, then it will make "Andonatsu", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
You should stay in bed.
安静にして寝ていてください。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.
私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。
Keep the money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Her dress looked cheap.
彼女のドレスは安物に見えた。
This bag is both good and inexpensive.
このかばんはすばらしくて、しかも安い。
Do you have anything cheaper?
もっと安い部屋はありますか。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
This wasn't cheap, was it?
これは安くは無かったでしょう。
She complained to me of my small salary.
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Which is cheaper, this or that?
これとあれとでは、どちらが安いのですか。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
It was really cheap.
とても安かったのよ。
The doctor reassured me about my father's condition.
医師は父の健康状態のことで私を安心させた。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
That's very easy.
こんなこと、お安いご用ですよ。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I found out where to buy fruit cheaply.
私は果物を安く買えるところを見つけた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It looked cheap.
安いようでした。
Put your mind at ease.
安心しなさい。
It was cheaper than I thought it would be.
思ったより安かった。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
Her dress was a cheap affair.
彼女のドレスは安物だった。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
"That's cheaper than a new hat," Susan answers.
「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
At ease.
安心しなさい。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.