UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '安'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It is cheaper to go by bus.バスで行った方が安くつく。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
I feel at ease.私、安心しています。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Any watch will do, so long as it's cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He lured her with trinkets.彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
Her gown was a cheap affair.彼女のガウンは安物だった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You will debase yourself by such behavior.そんなふるまいをすると安く見られますよ。
Her clothes were made of very cheap material.彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
He has something to complain of.彼には何か不安がある。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
She complained to me of my small salary.彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
He is always complaining about his low salary.彼はいつも給料が安いとこぼしている。
Can't you bring down the price a bit?もう少し安くならない?
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
I bought a VCR at that store for a low price.私はあの店でビデオデッキを安く買った。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I bought this sweater in a sale.私はこのセーターを安売りで買った。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
This hamburger is inexpensive for a Japanese hamburger.このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。
Why do people get fooled by such cheap schemes?何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
She complained that my salary was low.彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I felt very relieved when I heard the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Wishing you peace and happiness at Christmas.安らかで幸せなクリスマスを。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Her mind is at peace.彼女の心は安らかだ。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
It is cheaper than chemical fertilizers.それは化学肥料よりも安い。
It was cheaper than I thought.思ったより安かった。
Which is cheaper, this or that?これとあれとでは、どちらが安いのですか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Together we breathed a sigh of relief.こぞって安堵の吐息をついた。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
I bought the book, which was very cheap.私はその本を買った。それはとても安かったからだ。
I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful.安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can't you discount it a little?少し安くなりませんか。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License