The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '安'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap.
今は松茸が旬でお安いですよ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Rest assured that I will do my best.
全力を尽くしますからご安心下さい。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I was relieved to hear that he was alive.
彼が生きていると聞いて安心した。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
This pen is a real bargain at such a low price.
こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She became very anxious about her son's health.
彼女は息子の健康がとても不安になった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
This is the cheapest store in town.
この町ではここがいちばん安い店です。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いんだね。10ヤードもらおうかな。」と、その女の子は答えた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
This is the cheapest shop in town.
ここは街で一番安い店だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Do you have less expensive ones?
もっと安いものはありますか。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He felt uneasy.
彼は不安になった。
Drive safely.
安全運転してください。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
一番安い車を1週間借りたいんですが。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
The Japanese yen is a stable currency.
日本の円は安定した通貨だ。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
Fish is cheap today.
今日は魚が安い。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Keep money in a safe place.
金は安全な場所にしまっておきなさい。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
I would like the least expensive one.
なるべく安いほうがいいです。
He shifted about uneasily in his chair.
彼は不安げにいすの上でもじもじした。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
I got the bicycle at a bargain.
自転車を安く買った。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.
「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I'm all in a dither about the concert.
演奏会がとても不安だ。
His salary is too low to support his family.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。
It seemed to be cheap.
安いようでした。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
If Natsu marries Mr. Ando, then it will make a "red bean paste donut", won't it?
奈津さんが安藤さんと結婚したら、「あんどうなつ」になっちゃうんだよね。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Do you have anything less expensive?
もっと安いのはありませんか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
She gave out a sigh of relief.
彼女は安堵のため息をもらした。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
They were about 25 cents a pound cheaper.
それらは1ポンドにつき25セント安かった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.