Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman looked through my wallet. | 警官は私の札入れを調べた。 | |
| I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter. | 私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury. | アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| The police roped off the street near the spot. | 警官は、現場の近くをロープで囲った。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. | その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。 | |
| The commanding officer led his army into enemy territory. | 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| The cops are searching for clues to the cruel murder. | 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 | |
| If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| The policeman drove the crowd away. | 警官は群集を追い払った。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| The conference drew 150 diplomats. | その会議には150人の外交官がきた。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The policeman noticed a man sneak in. | 警官は男がしのびこむのに気づいた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| Kim intends to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
| He has a good position in a government office. | 彼は官庁で相当な職についている。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍。 | |
| The policemen carried away the body. | 警官たちはその死体を運び去った。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The governor invested him with full authority. | 長官は彼に全権を委任した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. | 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 | |
| The policeman took the knife from the boy. | 警官は少年からナイフを取り上げた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The officer blamed him for neglecting his duty. | 警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。 | |
| The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could. | その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警官は君のことを無視すると思うよ。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| Twenty police have arrived on the scene. | 20人の警官が現場に現れた。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| He was a poet and diplomat. | 彼は詩人で外交官だった。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Such a judge should retire from his job before retirement age. | こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The man aimed a gun at the policeman. | その男は銃を警官に向けた。 | |
| The policeman asked people to back off. | その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は逃げ去った。 | |
| All is fair in love and war. | 勝てば官軍。 | |
| Kim means to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The policeman looked over my license. | 警官は私の免許証を調べた。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| When he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見ると逃げ出した。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife. | 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| I hate cops like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. | ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The judge took into consideration the fact that it was his first offense. | 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The official in charge let me in. | 係官は私を通してくれた。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |