UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '官'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Police officers wear blue uniforms.警官は青いユニフォームを着ている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The two policemen were exhausted, too.二人の警官もへとへとになった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I'm a cop.私は警官だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Might is right.勝てば官軍。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The policeman spoke to a man on the street.警官は通りである男に話しかけた。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
The police were patrolling the street.警官達は通りをパトロールしていた。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The judge laughed in spite of himself.裁判官は思わず笑った。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Her father is a policeman.彼女の父は警官である。
The police held him in custody.警官は彼を拘留した。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The policeman separated the two men who were fighting.警官はもめていた男性二人を引き離した。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
A policeman came up to me.警官が私に近づいてきた。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The car ran down the policeman.その車は警官を引き倒した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License