The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
When he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見ると逃げ出した。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Might is right.
勝てば官軍。
The policeman was on duty on that day.
その警官は、その日は当直であった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The policemen said to them, "Stop."
警官達は彼らに止まりなさいと言った。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.