UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '官'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
A policeman came up to him.警官が彼に近づいてきた。
The policeman observed the man open the door.その警察官はその男がドアを開けるのを見た。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The judge sentenced him to a fine.裁判官は彼に罰金を言い渡した。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
The policeman sprang at the burglar.警官は強盗に飛びかかっていった。
John became a policeman.ジョンは警官になった。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
The policeman aimed his gun at the man.警官は拳銃でその男を狙った。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Might is right.勝てば官軍。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The policeman followed him.警官はその男をつけた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The policeman saved the child from drowning.警官がその子を溺死から救ってくれた。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I'm a policeman.私は警官だ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
The policeman caught me by the wrist.警官は私の手首をつかまえた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Police officers wear blue uniforms.警官は青いユニフォームを着ている。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
The two policemen were exhausted, too.二人の警官もへとへとになった。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
The policeman wrested a gun from the murderer.警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Success is never blamed.勝てば官軍。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License