The policeman separated the two men who were fighting.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
A policeman ran past.
ひとりの警官が走って過ぎていった。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
The policeman took the knife from the boy.
警官は少年からナイフを取り上げた。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The policeman spoke to a man on the street.
警官は通りである男に話しかけた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The policeman paid no attention to him.
警官は彼に注意を払わなかった。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The policeman caught the thief.
警官はその泥棒を取り押さえた。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The policeman was on duty on that day.
その警官は、その日は当直であった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The cops are searching for clues to the cruel murder.
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I was hit by the policeman.
私は警察官に殴られた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I'm a cop.
私は警官だ。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.