Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The policeman drove the crowd away. | 警官は群集を追い払った。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| I'm a cop. | 私は警官だ。 | |
| He is not a businessman but a diplomat. | 彼はビジネスマンではなく外交官だ。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| He was taken away by a policeman. | 彼は警官に連れ去られた。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| A major is above a captain. | 少佐は大尉の上官である。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| The instant he saw the policeman, he ran away. | 警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| England is a land where the policemen carry no revolvers. | イギリスは警官が銃を携帯しない国です。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| When he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見ると逃げ出した。 | |
| The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could. | その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| Ten policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | |
| The sheriff beat the suspect until he was almost dead. | 保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。 | |
| The police roped off the street near the spot. | 警官は、現場の近くをロープで囲った。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. | 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| He was a poet and diplomat. | 彼は詩人で外交官だった。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The policeman looked through my wallet. | 警官は私の札入れを調べた。 | |
| Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations. | 官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。 | |
| The policeman barked orders. | 警官はどなって命令をした。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| The judge reversed the final decision. | その裁判官は、最終判決をひるがえした。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| Kim plans to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. | どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| Diplomats are allowed various privileges. | 外交官には様々な特権が与えられている。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The policeman was on duty on that day. | その警官は、その日は当直であった。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は逃げ去った。 | |
| She had a high government appointment. | 彼女は政府の高官になった。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| The prisoner was brought before a judge. | 被告は裁判官の前に連れていかれた。 | |
| Who will try the case? | その事件の裁判官は誰ですか。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| The judge decided against the plaintiff. | 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| Ranks of police guarded the entrance. | 警官が横に列を組んで入口を固めた。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The judge condemned him to death. | 裁判官は彼に死刑を宣告した。 | |
| The policeman is going after the man. | 警官はその男を追いかけている。 | |
| The commanding officer led his army into enemy territory. | 指揮官は軍を率いて敵地に入った。 | |
| There were ten police officers on the spot. | その現場では10人の警官がいた。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. | その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。 | |
| I hate policemen like him. | 彼のような警官は大嫌いだ。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
| The robber aimed his gun at the police officer. | 強盗は警官に銃を向けた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Do you see any policeman over there? | 向こうに警官の姿が見えますか。 | |
| The conference drew 150 diplomats. | その会議には150人の外交官がきた。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| The official in charge let me in. | 係官は私を通してくれた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| He ran away when he saw the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| The judge laughed in spite of himself. | 裁判官はついうっかり笑ってしまった。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |