UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Here is your bill.お勘定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Business is business.勘定は勘定。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
What are your plans for today?今日の予定は?
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The check, please.勘定を頼むよ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
That's common sense.それは定石だよ。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License