The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We paid an account of 1000 dollars.
私たちは1千ドルの勘定を払った。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
What are our plans for today?
今日の予定は?
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that