The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
I never meant to have you pay the bill.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I don't approve of his decision.
私は彼の決定をよいと思わない。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The garden is laid out in the Japanese style.
その庭園は日本式に設定されている。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
What's the plan for today?
今日の予定は?
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The number of tickets was limited.
切符の数は限定されていた。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
This decision is final.
この決定は最終的だ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Please let me have my bill.
お勘定して下さい。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med