UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She insisted on my paying the bill for the dinner.彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Put it on my father's account.父の勘定につけといてください。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Business is business.勘定は勘定。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License