UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Check, please.勘定書を頼むよ。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
The check, please.勘定書をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License