The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
They settled in Canada.
彼らはカナダに定住した。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Let's suppose it's true.
それが真実であると仮定しよう。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.