UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The bill, please.お勘定して下さい。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
What's the plan for today?今日の予定は?
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Business is business.勘定は勘定。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License