The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
You shouldn't have paid the bill.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
He had to submit himself to their decision.
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
I calculated that it would cost 300 dollars.
それは300ドルかかると私は算定した。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.