UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The bill, please.お勘定して下さい。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Check, please.お勘定して下さい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
The decision has something to do with what you said.その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License