However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.
男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
The bill amounts to five thousand yen.
勘定は5000円なる。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
It's a bit much to expect me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
The bill, please.
お勘定して下さい。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
8時に学校に行くのは定められたルールです。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."