But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
The bill amounts to 500 dollars.
勘定は合計500ドルになる。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."