The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
What are our plans for today?
今日の予定は?
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The decision was put off.
決定は延期された。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that