UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
What's the plan for today?今日の予定は?
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Here is your bill.お勘定です。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
What are your plans for today?今日の予定は?
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The bill, please.お勘定して下さい。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Business is business.勘定は勘定。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License