UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
We have to stay a decision until he comes back.彼が戻るまで決定できない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License