The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He who pays the piper calls the tune.
金を出す者に決定権がある。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
The date has been appointed but the place has not.
日時は指定されたが、場所は指定されていない。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.