Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was to have finished the work yesterday. 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 Education is a critical element. 教育が決定的な要素の一つである。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 Will Apple's new model notebook be announced on schedule? アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。 The authorities managed to stabilize the currency. 当局は自国の通貨を何とかして安定させた。 The conference will take place in Tokyo. その会議は東京で開催される予定だ。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 She will visit her uncle in Kyoto next week. 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 Most Americans supported the decision. ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 What are our plans for today? 今日の予定は? This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 I don't earn enough money to buy clothes regularly. 洋服を定期的に買う余裕はありません。 He has made a significant decision. 彼は重大な意義のある決定を下した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議はあさって東京で開かれる予定である。 I am seeing a friend tomorrow. 明日友達と会う予定だ。 The decision was unfavourable to us. その決定は我々にとって不利だった。 Everything is on schedule. すべて予定通り進んでいる。 She used to visit me regularly. 彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。 Confine your remarks to the matter we are discussing. 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics. 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 His plan is still in the air. 彼の計画はまだ未定だ。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 Boarding will be at six-forty. ご搭乗は6時40分になる予定です。 Please let me have my bill. お勘定をお願いね。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 He made a positive answer. 彼は肯定的な答えを出した。 The train will arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night. 彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。 I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 It is what the law ordains. それは法律が定めていることである。 The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. 昨晩の火事は放火と断定された。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Mary denied having stolen the money. メアリーはお金を盗んだことを否定した。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 Not a single student was late. 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 Let's suppose it's true. それが真実であると仮定しよう。 We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 The purchase brought his bill to 100 dollars. その買い物で彼の勘定は100ドルになった。 At this rate, we'll have to change the schedule. この分では予定を変更せざるをえないだろう。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 The date has been appointed but the place has not. 日時は指定されたが、場所は指定されていない。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 Expect the unexpected. 想定外を想定せよ。 Is Mr. Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 The number of students in this class is limited to 15. このクラスの生徒は15人に限定されている。 Please let me have my bill. お勘定して下さい。 Send me the account. 鑑定書を送ってください。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Are you booked for tomorrow? 明日は予定が決まっていますか。 The authorities are striving in vain to stabilize the currency. 当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 When are you expecting? 出産予定日はいつなの? We decided to branch out into selling some foodstuffs. 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? My grandfather is planning to retire the year after next. 祖父は、再来年引退する予定です。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Let me put off my decision. 決定を延ばさせてください。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure. 時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 It was decided that the ball game be put off. その野球の試合は延期されることに決定した。 Would you please inform me of the expected shipping date? 船積みの予定日をご連絡ください。 We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice. 彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。 The mayor denied having taken a bribe. 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 He denied that he was the thief. 彼は泥棒であることを否定した。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 My father is to visit Korea next week. 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 The decision rests with him. 決定は彼しだいである。 What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 The decision belongs to him. 決定を下すのは彼の権限だ。 It is definite that he will go to America. 彼がアメリカに行くのは、確定している。