UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The bill, please.お勘定して下さい。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
What's today's plan?今日の予定は?
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License