The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I am to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.