The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
Please bring me my bill.
勘定書を持ってきてくれ。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Please bring me my bill.
お勘定して下さい。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
At our company, the retirement age is 60.
私の会社では60歳が定年である。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.