UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Today is our regular closing day.本日定休日。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The check, please.勘定を頼むよ。
The bill, please.お勘定して下さい。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Business is business.勘定は勘定。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License