The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The decision belongs to him.
決定を下すのは彼の権限だ。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
The bills are all done by computers.
勘定はすべてコンピューターで行われている。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'll pay the bill.
勘定は私が持ちましょう。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.