American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Nobody could decide as to what to do.
何をすべきか、誰も決定できなかった。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
What's today's plan?
今日の予定は?
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
It rests with you to decide.
決定は君次第である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.