The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
What's the plan for today?
今日の予定は?
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Our professor paid the bill for all of us.
教授がみんなの勘定を払ってくれた。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The umpire called the ball foul.
審判はそのボールをファウルと判定した。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
How about getting the special of the day?
日替わり定食にしませんか。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Let's suppose that she is here.
彼女がここにいると仮定してみよう。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The check, please.
勘定を頼むよ。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The judge's decision is final.
審判の判定は覆らない。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I think there's a mistake in my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
She was in a position to decide where to go.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
What are your plans for today?
今日の予定は?
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.