UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
The check, please.勘定書をお願いします。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I can't prune this tree. It's too tall.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
What's the plan for today?今日の予定は?
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License