The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
Please bring me my bill.
お勘定して下さい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We have to stay a decision until he comes back.
彼が戻るまで決定できない。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Check, please.
勘定書を頼むよ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
What's today's plan?
今日の予定は?
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.