UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
Imagine that you have a wife.奥さんがいると仮定してごらん。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
What's the program for today?今日の予定は?
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
It rests with you to decide.決定は君次第である。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Are there reserved seats?指定席はありますか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License