The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
I'm not sure if he saw it.
彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He called the ball foul.
彼はボールをファウルと判定した。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The bill amounts to 500 dollars.
勘定は合計500ドルになる。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
Are there reserved seats?
指定席はありますか。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
Expect the unexpected.
想定外を想定せよ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The government of the country is now stable.
その国の政府は安定している。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.