UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
Send me the account.鑑定書を送ってください。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Today is our regular closing day.本日定休日。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The check, please.お勘定して下さい。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
Check, please.勘定お願いします。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
The bill amounts to five thousand yen.勘定は5000円なる。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License