I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
Imagine that you have a wife.
奥さんがいると仮定してごらん。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
The check, please.
勘定お願いします。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The bill amounts to 500 dollars.
勘定は合計500ドルになる。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
After the meal, I asked for the bill.
食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They settled in Japan.
彼らは日本に定住した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
There's going to be a three-mile race tomorrow.
明日3マイル競争が行われる予定です。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med