UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
She let him pay the bill as a matter of course.彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The garden is laid out in the Japanese style.その庭園は日本式に設定されている。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License