UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The bills are all done by computers.勘定はすべてコンピューターで行われている。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I never meant to have you pay the bill.私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Check, please.勘定お願いします。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License