UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They settled in Canada.彼らはカナダに定住した。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The check, please.勘定お願いします。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
What's the plan for today?今日の予定は?
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.今見ることからあわてて断定してはいけない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License