UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The date has been appointed but the place has not.日時は指定されたが、場所は指定されていない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの勘定を払ってくれた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
This decision is final.この決定は最終的だ。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The government of that country is now stable.その国の政府は今安定している。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He lost his balance and fell down.彼は安定を失って倒れた。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Suppose I had gone to America.私がアメリカに行っていると仮定してください。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License