The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
He made a premature decision on the matter.
彼はその件について早まった決定をした。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
I can't stay long. I have plans.
長居はできない。予定があるからね。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Let us suppose that the news is true.
そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
At last, they came to a decision.
ついに彼らは決定に達した。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
The bill amounts to five thousand yen.
勘定は5000円なる。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
I'd like the bill, please.
お勘定して下さい。
The check, please.
勘定を頼むよ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The bill amounts to fifty dollars.
勘定は全部で50ドルになります。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Please feel free to link to my page.
ご自由にリンクを設定して下さい。
The bill, please.
勘定お願いします。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
She let him pay the bill as a matter of course.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.