UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I deny everything.私は全てを否定する。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License