The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.
本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
She aimed at the target.
彼女は的にねらいを定めた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
She let him pay the bill as a matter of course.
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
I will put it down to your account.
それはあなたの勘定につけておきましょう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
That's common sense.
それは定石だよ。
Suppose I had gone to America.
私がアメリカに行っていると仮定してください。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I bought a book and he a ruler.
私は本を買い、彼は定規を買った。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.