UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
The bill amounts to 500 dollars.勘定は合計500ドルになる。
He settled down in his native country.彼は故郷に定住した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Business is business.勘定は勘定。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Today is our regular closing day.本日定休日。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
What's the plan for today?今日の予定は?
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License