UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
I bought a book and he a ruler.私は本を買い、彼は定規を買った。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He called the ball foul.彼はボールをファウルと判定した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The weather has settled at last.やっと天候が定まった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
What's the plan for today?今日の予定は?
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The government of the country is now stable.その国の政府は安定している。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Let's suppose that she is here.彼女がここにいると仮定してみよう。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I cannot prune this tree. It's too high.この木は剪定できません。余りに高すぎます。
Business is business.勘定は勘定。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License