The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
Could I have the bill, please?
お勘定して下さい。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
Today is our regular closing day.
本日定休日。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med