The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '定'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She insisted on my paying the bill for the dinner.
彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Put it on my father's account.
父の勘定につけといてください。
I guess that she is over thirty.
彼女は30歳過ぎだと推定する。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
We met at the designated spot.
私たちは所定の場所で会った。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
My brother can do a nice, steady lay-up.
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.