UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It's behind schedule.予定より遅れている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.8時に学校に行くのは定められたルールです。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I have three years left until retirement.私は定年まで3年残っている。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
After the meal, I asked for the bill.食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
This decision is final.この決定は最終的だ。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The check, please.勘定お願いします。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Are there reserved seats for this film?この映画の指定席はありますか。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The bill, please.勘定お願いします。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I calculated that it would cost 300 dollars.それは300ドルかかると私は算定した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License