UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The bill, please.勘定お願いします。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
What are our plans for today?今日の予定は?
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Check, please.勘定書を頼むよ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Waiter, give us separate checks please.ボーイさん、勘定は別々にしてください。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
The man grinned widely and paid the bill. He then drank all of the beer left in his glass in one gulp, while standing.男はにやりと笑うと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The bill must be paid today.勘定は今日支払わなければならない。
The bill amounted to 500 dollars.勘定は500ドルになった。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License