UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Most Americans supported the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The bill, please.勘定お願いします。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Could I have the bill, please?勘定書を持ってきてくれ。
We have to set the scene for negotiations.交渉の場を設定せねばならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'll pay the bill.勘定は私が持ちましょう。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We met at the designated spot.私たちは所定の場所で会った。
What's the plan for today?今日の予定は?
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License