UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '定'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
What are your plans for today?今日の予定は?
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
We paid an account of 1000 dollars.私たちは1千ドルの勘定を払った。
It's a bit much to expect me to pay the bill.私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
The bill amounted to 100 dollars.勘定は100ドルに達した。
They settled in Japan.彼らは日本に定住した。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I paid the bill out of my expense account.勘定は経費で落とした。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Check, please.お勘定して下さい。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License