UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
She especially liked to polish her jewels.彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。
She was robbed of her jewels last night.彼女は昨夜、宝石を盗まれた。
He is alleged to have stolen the jewelry.彼は宝石を盗んだといわれている。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
We paid customs on jewels.宝石の関税を払った。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
He was accused of stealing the jewels.彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She was captured trying to steal jewelry.彼女は宝石を盗もうとして捕まった。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
What kind of stone is this?これはなんと言う宝石ですか。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Did Jerry really win a lottery?ジェリーが宝くじに当たったて本当なの。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
This ball is the treasure of that boy.このボールはあの男の子の宝物です。
She was tricked up in jewels.彼女は宝石で飾りたてた。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
My children are my treasures.子供は私の宝です。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The jewel was stolen during the night.その宝石は夜の間に盗まれた。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She proudly displayed her jewels.彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
He locked up his jewels in the safe.彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。
I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets.つきがいいほうではないのでパチンコもしないし宝くじも買いません。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
At last, the gem was in his hands.ついに彼はその宝石を手に入れた。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
They went in search of treasure.彼らは宝物を探しに行った。
The crown was set with gems.その王冠は宝石で飾られていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Quietness is a great treasure.静穏は大きな宝物である。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
She was all eyes as he opened the jewelry box.彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
This ball is that boy's treasure.このボールはあの男の子の宝物です。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
I won the lottery.宝くじが当たった。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
She had to part with her jewelry box.彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The stolen jewels must be recovered at any cost.盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The guards must keep watch over the jewels.そのガードマンたちは宝石の見張りをしなければならない。
Sleep and wait for good luck.家宝は寝て待て。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The police recovered the stolen jewelry.警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License