UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth is that I don't know anything about it.実は私もその事を何も知らないのです。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
The fact is, I have heard nothing about it.実はその件については、何も聞いていないのです。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
To tell the truth, I have lost your pen.実を言うと、あなたのペンをなくしてしまったのです。
Actions speak louder than words.不言実行。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The fact is that I can't swim.実は私は泳げないんです。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
He professes ignorance of the fact.彼はその事実について知らないとはっきり言った。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
To tell the truth, she is my sister.実を言えば、彼女は私の妹だ。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The fact is apparent to everybody.その事実はだれにでもわかりきったことだ。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Don't confuse opinions with facts.意見と事実を同一視してはいけない。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Her party was really quite fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They are the only people who know the fact.その事実を知っているのは彼らだけだ。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
It is fact that he wants to visit Egypt.彼がエジプトに行きたがっているのは事実だ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I didn't just make the plan, I carried it out.私は計画を立てただけでなくそれを実行した。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
All the truth is not to be told at all time.あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Tom certainly has a nice voice.トムは実にいい声をしている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
At last, she executed the plan.ついに彼女はその計画を実行した。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
This carpet was a real bargain.このカーペットは実にお買い得だった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
So far from being robust, he was extremely weak.彼は強健どころか実に虚弱だった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
I was not conscious what in fact I was doing then.そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
That's not the case.それは事実とは違う。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This is true love.それは真実の愛だ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License