UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
They carried out the project.彼らはその計画を実行した。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは事実だ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
It doesn't matter who says that, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
In fact you are quite right.実は、まったくあなたのおっしゃるとおりです。
Actually, it was only a rumor.実はそれはただのうわさだったよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
I haven't known the fact up to now.私はその事実を今まで知らなかった。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
You must take the fact into consideration.あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
It is a fact that smoking is a danger to health.喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I got a bang out of her party.彼女のパーティーは実に楽しかった。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The fact is that he didn't even take the exam.実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
What he said is not true.彼が言ったことは真実ではない。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
We must carry out the plan at once.ただちに、その計画を実行すべし。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He is so nice a fellow.彼は実にいいやつだ。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I found out the truth.私は真実を見いだした。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Her party was really quite fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I made him tell the truth.私は、彼に真実を話させた。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
It's time to carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The truth is I told a lie.私が嘘をついた、というのが真実なのです。
To tell the truth, I completely forgot.実を言うと、すっかり忘れていたのです。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License