The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I treated her as my own daughter.
私は彼女を実の娘のように扱った。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
What I want to know are the facts.
私が知りたいのは事実だ。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
I took the fact for granted.
私はその事実を当然のことだと思っていた。
Actually, I haven't gotten any letters yet.
実のところまだ手紙が届いた事はないの。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He was innocent of the crime.
彼は無実だった。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと実行することは別物だ。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The plan was a masterpiece of fraud.
その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
To tell the truth, he is still under sixty.
実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t