The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '実'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I don't think her story is true.
彼女の話は真実ではないと思う。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
You do look nice today!
今日は実にきれいだね。
I would like to carry out the plan.
私はその計画を実行したい。
We've come to the conclusion that this is a true story.
我々はこの話は実話だという結論に達した。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
Honesty will pay in the long run.
結局は誠実さは報いられる。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと実行することは別物だ。
I have no hesitation in telling the truth.
真実を語ることに私は何のためらいもない。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The fact remains that he accepted the money.
彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.
彼はためらうことなく妻に真実を語った。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.