UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
This berry is good to eat.この実はたべられます。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
This fact is all but unknown to them.この事実は彼らにほとんど知られていない。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The facts are buried in a few old books.その事実は古い文献のいくつかに見出される。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
The translation is true to the original.その翻訳は原典に忠実だ。
It is a fact that I dislike him.私は彼をきらっているということは事実だ。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Try to carry out what you have planned.計画したことは実行するようにしなさい。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
Granting that it is true, it does not concern me.それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
We shook nuts from the tree.私たちは木の実をゆり落とした。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
This tree does not bear fruit.この木は実がならない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
As it is, I can do nothing.ところが実はどうすることもできないのです。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
This tree bears no fruit.この木は実が一つもならない。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
This tree bears a lot of good fruit.この木はよい実がたくさんなる。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
Her party was really quite fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
They affirmed their innocence.彼らは無実だと断言した。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He makes it a habit of waking up early.彼は早起きを実行している。
The businessman appeared on television this morning.その実業家は今朝テレビにでた。
As far as I am concerned, I don't think that's true.私としては、それは真実でないと思います。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
We are inclined to forget this fact.私たちはこの事実を忘れがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License