UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The fact is known to everybody.その事実はだれにも知られている。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
She is his real mother.彼女は彼の実の母です。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
The fact is that he slept late that morning.実はその朝、彼は寝坊したのです。
In fact, he is sick.実は彼は病気なのです。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
The greatest talkers are the least doers.多弁な人は実行はともわない。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I always try to tell the truth.私はいつでも真実を言うように心がけている。
Your research will surely bear fruit.あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The fact is that I can't swim.実は私は泳げないんです。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.美しい花に良い実は成らぬ。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
It is quite a grand view.それは実に雄大な眺めだ。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
That's when we should carry out the plan.計画を実行すべき時だ。
The fact seemed to irritate her husband.その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I missed my family, so I went back.実家が恋しくなって戻っちゃった。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
As far as I am concerned, I don't think it's true.私としては、それは真実でないと思います。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License