Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I learned the truth from the letter.私はその手紙で真実を知った。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
The trick worked beautifully.策略は実にうまくいった。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
It follows from this that he was aware of the fact.この事から彼は当然その事実を知っていたことになる。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
To tell the truth, we got married last year.実は、私たちは昨年結婚しました。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Don't view opinions and facts as the same thing.意見と事実を同一視してはいけない。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Your study will bear fruit.君の研究は実を結ぶだろう。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに実家に住んでいる。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I was in fact thirty-one at the time.実のところ、当時は私は31歳であった。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
As a matter of fact, it is true.実はそれ、本当なんだ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He is actually not the manager.彼が支配人だというのは事実でない。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
At last, she executed the plan.ついに彼女はその計画を実行した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The news is fiction.そのニュースは事実ではありません。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
She doesn't yet know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The experiment was successful.実験は成功だった。
I think that fact is very important.その事実はとても大切だと思います。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The fact is that my cat is shy.実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
There is not a ray of truth in it.それには真実のかけらもない。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
You can't be too careful when doing this experiment.この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
I don't think he is truthful.彼が誠実だとは思わない。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I was in fact thirty-one at the time.実のところ、当時私は31歳であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License