UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '実'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
What he said cannot be true.彼が言ったことが真実であるはずがない。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.庭のなしがよく実った。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うと、こういう事だったのです。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
He doesn't know the truth yet.彼はまだ事実を知らない。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing.金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。
This carpet was a real bargain.このカーペットは実にお買い得だった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
These small rodents store up nuts in the winter.この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
We love him all the more because he is honest.私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
You must take the fact into consideration.あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
From this, it follows that he is innocent.このことからすると彼は当然無実ということになる。
The translation is quite true to the original.その翻訳はまったく原文に忠実である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Actually, I'm going to New Zealand to study.実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He is by nature quite an easy-going man.生まれつき実にのんきな男だ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
A fiscal tightening policy is being enacted.金融引き締め政策が実施されている。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License