The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Having a telephone helped her find more clients.
電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.