The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.