The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
She was playing the piano when the guests arrived.
彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.