The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.