UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will you be having?お客様は?
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License