The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No fewer than 50 passengers were killed.
50人もの乗客が死んだ。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
There were very few passengers in the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.
私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."