The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.