UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
What will you be having?お客様は?
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License