UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License