UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License