UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
What will you be having?お客様は?
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License