Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
There were quite a few passengers on board the ship.
かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Tom is a guest.
トムは客だ。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.