Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't waste any more time responding to that customer. その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 The passengers sat four aside. 乗客はどちらの側にも4人すわっていた。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 The large audience applauded when the song finished. 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 Are all passengers on board? 乗客は全員乗りましたか。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 He cheated his clients out of a lot of money. 彼は顧客から大金を騙し取った。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 The ship took on additional passengers. 船はさらにいく人かの客を乗せた。 Please, get in, sir. お客様、どうぞお入りください。 The movie is drawing pretty well. その映画は客入りがとてもいい。 The jet plane had 500 passengers on board. ジェット機には500人の乗客がのっていた。 There is only a small audience today. 今日は客の入りが悪い。 We had a visitor when you were taking a shower. あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 He has managed to secure several accounts. 彼は苦労して顧客を獲得した。 Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 You are all our guests tonight. あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。 Tom sometimes rips off his customers. トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 I also use this study for receiving guests. この書斎は客間兼用だ。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 The number of guests is 20. 客の数は20名である。 We had no customers, so we shut the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. 私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。 However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 This bus is capable of carrying 45 persons. このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? Living in the country, I have few visitors. 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 I have told you how to treat customers. 顧客の扱い方をお話した。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 I had no visitors today. 今日は来客はなかった。 We had some visitors yesterday. きのうは何人かのお客があった。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 The visitors were greeted with warm handshakes. 客たちは暖かい握手で迎えられた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content. クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。 Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 Sir, you have left your lighter on the table. お客様テーブルにライターがおわすれですよ。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 Customers stopped coming to our shop. 客の足が遠のいた。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 I bade farewell to the guests. 私は客に別れのあいさつを述べた。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 The passengers were taken off the sinking ship. 乗客は沈みかけている船から救出された。 All the passengers were saved from drowning. 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 We were swamped with visitors. 私たちは訪問客で忙殺された。 There were quite a few passengers on board the ship. かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 We sold the store for want of customers. お客がないので店を売った。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 There were not less than five passengers on the train. 車中には、少なくとも5人の乗客がいました。 When do you want me to send these invitations to our customers? いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 Are all passengers on board? 乗客は皆乗りましたか。 Tom is a guest. トムは客だ。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 The store was crowded with holiday shoppers. その店は休日の買い物客で混み合っていた。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 I'm going to meet a customer in his office today. 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 No passengers are allowed on the bridge. 船客のブリッジ立ち入り禁止。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The street was bustling with shoppers. 通りは買い物客でごった返していた。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 Are you staying at this hotel? あなたはこのホテルのお客ですか。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 This hotel can accommodate 100 guests. このホテルは100人の客が泊まれる。 Please help me distribute these pamphlets to visitors. お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 There were not more than one hundred passengers on board the ferry. フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 The greengrocer is very kind to his customers. その八百屋は客にとても親切だ。 I found the hotel crowded with foreign tourists. 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 The shoppers stood in a line. 買い物客たちは一列に並んでいた。 She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 No fewer than 50 passengers were killed. 50人もの乗客が死んだ。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. バスの運転手は乗客の安全について責任がある。