UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License