The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
He was besieged by callers.
彼は来客攻めにあった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.