UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I'm a tourist too.私も観光客です。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The guests are all gone.客はみな帰った。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License