UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
What will you be having?お客様は?
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License