The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
More guests have come than the hall can hold.
ホールに入りきれないほど客がきた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Is there a doctor in the house?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Gosh, what a dirty customer!
まあ、なんて汚い客なんでしょう。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
What will you be having?
お客様は?
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.