UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License