UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Tom is a guest.トムは客だ。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The guests are all gone.客はみな帰った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
I'm a tourist too.私も観光客です。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License