UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License