UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License