UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a guest.トムはお客さんです。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License