The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Do you have guests for dinner?
夕食にお客を招いていますか。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
I'm expecting a customer today.
今日は来客があります。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.