The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.
空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
There were few passengers who were safe.
無事だった乗客はほとんどいなかった。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.