UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License