The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
What will you be having?
お客様は?
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.