UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License