The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
Are all the passengers aboard?
乗客は皆乗りましたか。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Are the passengers all aboard?
乗客は皆乗りましたか。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The streets are alive with shoppers.
通りは買い物客でにぎわっている。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.