UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License