UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License