UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
Tom is a guest.トムは客だ。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License