UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tom is our guest.トムはお客さんです。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License