A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The passengers came on board all at the same time.
乗客が一斉に乗ってきた。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?
ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The maid announced each guest.
メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
お客様にお茶を出して。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.