UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The guests are all gone.客はみな帰った。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License