The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Our hotel accommodates 2000 guests.
当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
I have told you how to treat customers.
顧客の扱い方をお話した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We had guests for dinner yesterday.
家では昨日夕食に客を招待した。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
There were plenty of guests in the hall.
ホールにはたくさんの客がいた。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A stewardess was rescued from the wreck.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.