The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
That shop has many customers.
あの店はお客が多い。
The hotel can accommodate fifty guests.
そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
To her joy, all the guest praised the meal.
彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
A customer came and so tea was brewed.
お客が来たのでお茶を入れた。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
Are you staying at this hotel?
あなたはこのホテルのお客ですか。
Much attention was paid to the safety of the passengers.
乗客の安全に多くの注意が払われた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.