UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License