UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License