UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The guests are all gone.客はみな帰った。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License