UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License