UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License