UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License