UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The guests are all gone.客はみな帰った。
Tom is a guest.トムは客だ。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Theater attendance usually falls off in summer.劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License