The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
He went to stay at his client's house.
彼は客の所へ泊まりに行きました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
I'm going to meet a customer in his office today.
今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
What will you be having?
お客様は?
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Customers came one after another.
後から後から客が来た。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
When do you want me to send these invitations to our customers?
いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We found only a small number of customers in the store.
その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.