Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is only a small audience today. 今日は客の入りが悪い。 Are you staying at this hotel? あなたはこのホテルのお客ですか。 All the passengers left the plane in a hurry. すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The passengers sat four aside. 乗客はどちらの側にも4人すわっていた。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 He should apologize for being rude to the guests. その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 We ought to expect some casual visitors. 何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 It was early spring, so there weren't many customers. 春先だから客もあまりいませんでした。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 The train was full of passengers. 列車は乗客でいっぱいだった。 We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 She suggested that the customer buy a blue tie. 彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。 The hotel can accommodate 300 people. そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。 Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers. こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。 Few passengers got injured in the accident. その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。 There were not less than five passengers on the train. 車中には、少なくとも5人の乗客がいました。 Since there were no customers, we closed the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not. アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 No passengers were killed in the accident. その事故では乗客には死者はなかった。 A number of passengers were injured in the accident. その事故でたくさんの乗客がけがした。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 The taxi picked up two passengers. タクシーは二人の乗客を乗せた。 The movie is drawing pretty well. その映画は客入りがとてもいい。 There are five other guests at the hotel. ホテルには、ほかに5人の客がいます。 Only 3 out of the 98 passengers survived. 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 Please, get in, sir. お客様、どうぞお入りください。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 The store lost its trade to the supermarket. その店はスーパーに客を取られた。 Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 Few, if any, passengers survived the crash. その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。 When do you want me to send these invitations to our customers? いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 Masked men held up the passengers and robbed them of their money. 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 None of the passengers escaped injury. 乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。 The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 We sold the store for want of customers. お客がないので店を売った。 Up to now, only five guests have arrived. 今まででお客は5人だけです。 Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy. お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 The large audience applauded when the song finished. 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 All the passengers were saved from drowning. 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 To her joy, all the guest praised the meal. 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 We are to take in five guests tomorrow evening. 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 Are all passengers on board? 乗客は全員乗りましたか。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 At the next station, nearly everyone got off the train. 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 The spectators at the baseball match cheered their team on. その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 I was visited by a customer. 私は客さんに来られた。 But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 There were very few passengers on the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 There were 150 passengers on the plane. 飛行機には150名の乗客が乗っていた。 We will have some visitors one of these days. 近日中に来客があるだろう。 The hotel can accommodate fifty guests. そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 The host showed off his rare stamps to all his guests. 主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。 We have a parking lot for the customers. お客様用の駐車場があります。 A stewardess was rescued from the wreck. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 There were no more than five passengers in the bus. バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。 Shoppers hurried along the sidewalk. 買い物客たちが歩道を急いでいた。 I walked through the cars of the train to find a seat. 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 She watched the passengers get off the bus. 彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。 They offered the guests some coffee. 彼らはお客にコーヒーを出した。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 The street was bustling with shoppers. 通りは買い物客でごった返していた。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 Buses, trains and planes convey passengers. バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 More guests have come than the hall can hold. ホールに入りきれないほど客がきた。 She has perfected the art of handling difficult customers. 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 Not all of the passengers escaped injury. 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 We will have some guests tomorrow. うちは明日来客があります。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 The store is choked with customers. 店は客でいっぱいだ。 The villagers were kind to their visitors. 村人は訪問客に親切でした。 The rescue party searched for the missing passengers. レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? Tom is a guest. トムはお客さんです。