The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of guests is 20.
客の数は20名である。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
There were some guests waiting in the drawing room.
数人の客が応接室で待っていた。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
Our company has many clients from abroad.
我が社には海外からのお客さんが多い。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
The bus arrived empty.
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Few, if any, passengers survived the crash.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.