UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
All the guests have gone.客はみな帰った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License