The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Tom is a guest.
トムはお客さんです。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Few passengers survived the catastrophe.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
The guests caught him in his pajamas.
彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The visitor sat across from me.
客は私の真向かいに座っていた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I felt as if I were an uninvited guest.
私はまるで招かれざる客のような気がした。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
This bus can carry fifty passengers.
このバスは50人の乗客を乗せられる。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I had no visitors today.
今日は来客はなかった。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
We are having some people tonight.
今夜何人かの客がある。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Fortunately, no passengers were injured.
幸い乗客に怪我はありませんでした。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Thousands of spectators got very excited.
何千もの観客は大いに興奮した。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.