The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The old woman studied the visitor carefully.
老女は御客をじろじろ見た。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
I found the hotel crowded with foreign tourists.
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Shoppers crowded the streets.
買い物客で通りは混んでいた。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Tom is a guest.
トムは客だ。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She showed the visitor her baby.
彼女は客に赤ちゃんを見せた。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
All the passengers left the plane in a hurry.
すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
50人もの乗客がその事故でけがをした。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The new hotel invited suggestions from the guests.
その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.
珍客も3日いれば鼻につく。
There are only just a few passengers on that train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
The audience applauded for a full five minutes.
観客はたっぷりと5分間拍手した。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
It's almost time for the guest to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
In order to serve you better, your call may be monitored.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.