UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License