The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
New guests must register in the hotel book.
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I serve pub food to Canadian customers.
カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
We had some visitors yesterday.
きのうは何人かのお客があった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Are all passengers on board?
乗客は皆乗りましたか。
But I have an appointment with my client tomorrow.
だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There were no customers, so we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We ought to expect some casual visitors.
何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The store was crowded with holiday shoppers.
その店は休日の買い物客で混み合っていた。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."