UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Tom is a guest.トムは客だ。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
His great performance drew thundering applause from the audience.彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License