UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License