UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License