UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The customer did not come.客はやってこなかった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License