UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License