UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Tom is a guest.トムは客だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License