Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three more passengers got on the bus. さらに三人の乗客がバスに乗った。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 With a scream the spectators scattered. 観客は金切り声を上げて逃げ去った。 A visitor has kept me busy till now. 今まで来客で忙しかったのです。 We will have some visitors one of these days. 近日中に来客があるだろう。 There were quite a few passengers on board the ship. かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 When the visitor entered the room, we stood to greet him. 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Sir, you have left your lighter on the table. お客様テーブルにライターがおわすれですよ。 Not all of the passengers escaped injury. 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 There are not a few passengers on this train. この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 Does objective history exist? 客観的な歴史は存在するだろうか。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 Our guests have arrived. お客様がお着きになった。 It's about time for the guests to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 There were fifty passengers on board the bus. そのバスには五十人の乗客がいた。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 All the passengers left the plane in a hurry. すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 She was playing the piano when the guests arrived. 彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 There were not more than ten customers in the shop. その店には客は10人以上はいなかった。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 The gesture fetched a laugh from the audience. そのしぐさで観客は笑い出した。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。 No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 50人もの乗客がその事故でけがをした。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 When I woke up, all other passengers had gotten off. 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 How many passengers are there? 乗客は何人ですか。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 There were no more than five passengers in the bus. バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 We will take it to the potential customers. 顧客候補に渡します。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 We have a parking lot for the customers. お客様用の駐車場があります。 Could I ask you to get a cup of tea for our guest? お客様にお茶を出して。 There are plenty of guests in the room. あの部屋には客が大勢いる。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 That shop has many customers. あの店はお客さんが多い。 In order to serve you better, your call may be monitored. よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 I was visited by a customer. 私は客さんに来られた。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 Tom is our guest. トムはお客さんです。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。 We had some visitors yesterday. きのうは何人かのお客があった。 The guests are all gone. 客はみな帰った。 The store is choked with customers. 店は客でいっぱいだ。 There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 There were few passengers who were safe. 無事だった乗客はほとんどいなかった。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 The audience appeared bored. 観客は退屈しているように見えた。 The maid announced each guest. メイドは客を一人一人大声でとりついた。 Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. 不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 The department store was crammed with holiday shoppers. デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 The waitress bustled about serving the customers. ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 Even a rare guest wears out his welcome after three days. 珍客も3日いれば鼻につく。 I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect? わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 At the next station, nearly everyone got off the train. 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 There were some guests waiting in the drawing room. 数人の客が応接室で待っていた。 Some passengers complained about the service. 乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。 The band entertained the spectators at the parade. その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 When do you want me to send these invitations to our customers? いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 More guests have come than the hall can hold. ホールに入りきれないほど客がきた。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 This bus is capable of carrying 45 persons. このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 She has perfected the art of handling difficult customers. 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Living in the country, I have few visitors. 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 We had guests for dinner yesterday. 家では昨日夕食に客を招待した。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers. こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 The jet plane had 500 passengers on board. そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。 The passengers on board were mostly Japanese. 乗船客は主に日本人だった。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 I want to build my corporate site to attract customers. 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。 Is there a doctor in the house? お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。 The old woman studied the visitor carefully. 老女は御客をじろじろ見た。 As many as 400 passengers were killed in the crash. その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 Few, if any, passengers survived the crash. その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 The guests should be arriving soon. そろそろお客が来る時間だ。 The customers were made to wait outside in the rain for several hours. お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 The room was kept warm for the guests. 部屋は来客のために暖かくしておかれた。