UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Tom is a guest.トムは客だ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License