UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
That shop has many customers.あの店はお客が多い。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License