Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.
新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We had unexpected visitors.
私たちのところに、不意の来客があった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Most of the passengers on the bus were sleeping.
バスの乗客はほとんど寝ていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Shoppers hurried along the sidewalk.
買い物客たちが歩道を急いでいた。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
Up to now, only five guests have arrived.
今まででお客は5人だけです。
This inn gives good service.
この旅館は客の扱いがよい。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She was pleased to be treated as a guest.
客として扱われて、彼女は満足だった。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
This bus is capable of carrying 45 persons.
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.