UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The customer did not come.客はやってこなかった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License