The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The passengers all went aboard the ship.
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The department store was crammed with holiday shoppers.
デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
They offered the guests some coffee.
彼らはお客にコーヒーを出した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
It was early spring, so there weren't many customers.
春先だから客もあまりいませんでした。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
There were not less than five passengers on the train.
車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
It's about time for the guests to arrive.
そろそろお客が来る時間だ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
Tom is a guest.
トムは客だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."