UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Some passengers complained about the service.乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
They offered the guests some coffee.彼らはお客にコーヒーを出した。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The customer did not come.客はやってこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License