The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
A few passengers went on board the plane.
数人の乗客が飛行機に乗った。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
How many cars does the Tsubasa have?
つばさの客車は何両ですか。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Three more passengers got on the bus.
さらに三人の乗客がバスに乗った。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
Many passengers were sleeping on the last train.
終電の多くの乗客は眠っていた。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
His wife liked inviting guests.
彼の妻は客を招きたかった。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
What will you be having?
お客様は?
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There were fifty passengers on the plane.
その飛行機には50人の乗客がいました。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.