The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No passengers were killed in the accident.
その事故では乗客には死者はなかった。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
A visitor has kept me busy till now.
今まで来客で忙しかったのです。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I had no visitor today.
今日は来客はなかった。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお乗りください。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There are five other guests at the hotel.
ホテルには、ほかに5人の客がいます。
A number of passengers were injured in the accident.
その事故でたくさんの乗客がけがした。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
There were 150 passengers on the plane.
飛行機には150名の乗客が乗っていた。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
We will have some visitors one of these days.
近日中に来客があるだろう。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Theater attendance usually falls off in summer.
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
His home run excited the crowd.
観客は彼のホームランに興奮した。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.