UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The hotel can accommodate 400 guests.そのホテルは400人の客を泊めることができる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.水戸市は花見客でいっぱいだった。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
No passengers were killed in the accident.その事故では乗客には死者はなかった。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License