UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
She showed the passengers how to fasten their seat belts.彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License