UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License