UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
His home run excited the crowd.観客は彼のホームランに興奮した。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
The customer did not come.客はやってこなかった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The guests caught him in his pajamas.彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License