UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The guests are all gone.客はみな帰った。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The street was bustling with shoppers.通りは買い物客でごった返していた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License