UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will you be having?お客様は?
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Tom is a guest.トムは客だ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License