UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
I'm a tourist too.私も観光客です。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She suggested that the customer buy a blue tie.彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License