UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
There were fifty passengers on the plane.その飛行機には50人の乗客がいました。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
Do you have guests for dinner?夕食にお客を招いていますか。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
What will you be having?お客様は?
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I had no visitors today.今日は来客はなかった。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License