UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
He's been a patron of this store for many years.あの人はこの店の長年の馴染み客です。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I'm a tourist too.私も観光客です。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
She handed the parcel to the customer.彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
The customer did not come.客はやってこなかった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The department store was crammed with holiday shoppers.デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
I'm going to attend to the customer.その客の応対は私がします。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The department store is always packed with customers.そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License