UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
The excited audience ran into the concert hall.興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Tom is a guest.トムは客だ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
There are five other guests at the hotel.ホテルには、ほかに5人の客がいます。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The movie thrilled the entire audience.その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Gosh, what a dirty customer!まあ、なんて汚い客なんでしょう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License