UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
That shop has many customers.あの店はお客さんが多い。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
What will you be having?お客様は?
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
All the guests have gone.客はみな帰った。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License