UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Shoppers crowded the streets.買い物客で通りは混んでいた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
His customers dropped off after the new supermarket opened for business.新しいスーパーがオープンしてから彼の客が少なくなった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The store is choked with customers.店は客でいっぱいだ。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Up to now, only five guests have arrived.今まででお客は5人だけです。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
She poured out tea for her visitors.彼女はお客たちにお茶をついだ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Tom is a guest.トムは客だ。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
There were 150 passengers on the plane.飛行機には150名の乗客が乗っていた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License