We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
There were very few passengers on the last bus.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.
訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
There were fifty passengers on board the bus.
そのバスには五十人の乗客がいた。
We will take it to the potential customers.
顧客候補に渡します。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We must keep the customers satisfied.
お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
None of the passengers escaped injury.
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The jet plane had 500 passengers on board.
ジェット機には500人の乗客がのっていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The ship was carrying a lot of passengers on board.
その船はたくさんの客を乗せていた。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
We didn't have many visitors this summer.
うちではこの夏お客が多くなかった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
He cheated his clients out of a lot of money.
彼は顧客から大金を騙し取った。
The stock they sold buyers was a lemon.
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
How many people are on board?
乗客は何人ですか。
The store lost its trade to the supermarket.
その店はスーパーに客を取られた。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Since there were no customers, we closed the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
We found only a small number of customers in the store.
その店には少数の客がいた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.