UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
What would you like to drink?お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I think we're out of your size.あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Few passengers got injured in the accident.その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
What will you be having?お客様は?
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
There were few passengers who were safe.無事だった乗客はほとんどいなかった。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
The hotel can accommodate fifty guests.そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The passengers came on board all at the same time.乗客が一斉に乗ってきた。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
He went to stay at his client's house.彼は客の所へ泊まりに行きました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License