The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '客'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His audience is falling off these days.
彼の観客は最近減ってきている。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The audience was very much entertained by the show.
そのショーで観客は大喜びだった。
She poured out tea for her visitors.
彼女はお客たちにお茶をついだ。
Could you be a little quieter, sir?
お客様、もう少しお静かに。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I'm going to attend to the customer.
その客の応対は私がします。
You are all our guests tonight.
あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
What will you be having?
お客様は?
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The magician asked for a volunteer from the audience.
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The hotel can accommodate 400 guests.
そのホテルは400人の客を泊めることができる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
The jet plane had 500 passengers on board.
そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
That shop has many customers.
あの店は客が多い。
The excited audience ran into the concert hall.
興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."