UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
This inn gives good service.この旅館は客の扱いがよい。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Are the passengers all aboard?乗客は皆乗りましたか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Most of the passengers on the bus were sleeping.バスの乗客はほとんど寝ていた。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He is in charge of entertaining the foreign guests.彼が外人客の接待にあたっている。
Are all the passengers aboard?乗客は皆乗りましたか。
How many people are on board?乗客は何人ですか。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
She was playing the piano when the guests arrived.彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.観客はコンサートの余韻に浸っていた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
We had no customers, so we shut the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
There were not less than five passengers on the train.車中には、少なくとも5人の乗客がいました。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The greengrocer is very kind to his customers.その八百屋は客にとても親切だ。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There were no customers, so we closed the shop earlier.客がいなかったので店を早仕舞いにした。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Banks charge higher interest on loans to risky customers.銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License