UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
I'm back! Oh? Have we got a guest?ただいま~。あら?お客様、見えてるの?
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
A few passengers went on board the plane.数人の乗客が飛行機に乗った。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business.空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。
We will take it to the potential customers.顧客候補に渡します。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Tom is a guest.トムはお客さんです。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
A visitor has kept me busy till now.今まで来客で忙しかったのです。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The customer did not come.客はやってこなかった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
The number of guests is 20.客の数は20名である。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
You mustn't keep your guest waiting outside.お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License