UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many people are on board?乗客は何人ですか。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The eager spectators crowded into the stadium.熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
New guests must register in the hotel book.新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
All the guests have gone.客はみな帰った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
It was early spring, so there weren't many customers.春先だから客もあまりいませんでした。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
Could you be a little quieter, sir?お客様、もう少しお静かに。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
We had some visitors yesterday.きのうは何人かのお客があった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Are all passengers on board?乗客は皆乗りましたか。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
The jet plane had 500 passengers on board.ジェット機には500人の乗客がのっていた。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There were no customers, so we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We had a visitor when you were taking a shower.あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We sold the store for want of customers.お客がないので店を売った。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
To her joy, all the guest praised the meal.彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Fortunately, no passengers were injured.幸い乗客に怪我はありませんでした。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Tom is a guest.トムは客だ。
Even a rare guest wears out his welcome after three days.珍客も3日いれば鼻につく。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
That shop has many customers.あの店は客が多い。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
The taxi picked up two passengers.タクシーは二人の乗客を乗せた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License