The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
There were quite a few passengers on board.
かなり多くの乗客が船に乗っていた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
We had a visitor when you were taking a shower.
あなたがシャワーを浴びていた間に来客があった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.
テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
The ceremony was held in honor of the guest from China.
その式典は中国からの招待客のために行われた。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
The guests are all gone.
客はみな帰った。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The greater part of the guests were foreigners.
大部分の客は外国人だった。
There are several customers in the restaurant.
レストランには客が数人いる。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Tom is our guest.
トムはお客さんです。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
The audience was excited at the game.
観客たちは試合に興奮していた。
But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one.
しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。
Little attention was paid to the comfort for the passengers.
乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.