UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '客'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The audience appeared bored.観客は退屈しているように見えた。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The store lost its trade to the supermarket.その店はスーパーに客を取られた。
We must keep the customers satisfied.お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
We are having some people tonight.今夜何人かの客がある。
As a result of the accident, several passengers were killed.その事故で何人かの乗客が亡くなった。
You're such a lovely audience.あなた達は本当に素敵なお客だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We had guests for dinner yesterday.家では昨日夕食に客を招待した。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
His wife liked inviting guests.彼の妻は客を招きたかった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I am sorry, but I have someone coming.せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
The streets are alive with shoppers.通りは買い物客でにぎわっている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Sir, you have left your lighter on the table.お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The jet plane had 500 passengers on board.そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The gesture fetched a laugh from the audience.そのしぐさで観客は笑い出した。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The old woman studied the visitor carefully.老女は御客をじろじろ見た。
Are you staying at this hotel?あなたはこのホテルのお客ですか。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I had no visitor today.今日は来客はなかった。
Many passengers were sleeping on the last train.終電の多くの乗客は眠っていた。
She showed the visitor her baby.彼女は客に赤ちゃんを見せた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
There is only a small audience today.今日は客の入りが悪い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
His store is always crowded with customers.彼の店はいつも客で混み合っている。
There were plenty of guests in the hall.ホールにはたくさんの客がいた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
There are several customers in the restaurant.レストランには客が数人いる。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The armed hijackers terrified the passengers.武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License