Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| When you enter the classroom, you should take off your cap. | 帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. | 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. | 新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| The classroom was full of pupils. | 教室は生徒でいっぱいだった。 | |
| He entered the classroom with his overcoat on. | 彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |