Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| She looked at me in a deliberate way and left the meeting room. | 彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. | 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| Please turn off the lights when you leave the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| There were few students left in the classroom. | 教室には生徒はほとんど残っていなかった。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |