Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| The classroom was full of pupils. | 教室は生徒でいっぱいだった。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| There are five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいる。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室を整理整頓するようにと命じられた。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| Please turn off the lights when you leave the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |