Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| Where is Tom's classroom? | トムの教室はどこですか。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. | 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| A new student came into the class. | 新入生が教室へ入ってきた。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| We have been assigned the large classroom. | 私たちは大きな教室を割り当てられた。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| When the visitor entered the room, we stood to greet him. | 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| Please turn off the lights when you leave the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The girls were trussed up and left in a cellar. | 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |