Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| My teacher had me standing in the classroom. | 先生は私を教室に立たせておいた。 | |
| There are not enough chairs in the meeting room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| The girls were trussed up and left in a cellar. | 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| Our classroom was kept tidy. | 私たちの教室は整頓されていた。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| He took a room at the Yaesu Hotel. | 彼は八重洲ホテルに一室をとった。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、ただいま満室です。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| She looked at me in a deliberate way and left the meeting room. | 彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。 | |