Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. | 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、ただいま満室です。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| The classroom was full of pupils. | 教室は生徒でいっぱいだった。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室を出たんですか? | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| There were some students in the classroom. | 教室には何人かの生徒がいました。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| The future pilot is trained in a mock cockpit. | 未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| There were few students remaining in the classroom. | 教室にはほとんど学生は残っていませんでした。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. | 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| I ran into the classroom out of breath. | 私は息を切らして教室にかけこんだ。 | |
| Tom usually sits in the back of the classroom. | トムは大体教室の後ろの方に座っている。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| The girls were trussed up and left in a cellar. | 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |