Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| He's sitting in the waiting room. | 彼は待合室に座っています。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| He studied interior decoration. | 彼は室内装飾を学んだ。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| Don't talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいけません。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| They accused him of being in the classroom in order to cause trouble. | 彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Do you have an empty room in this hotel? | このホテルに空室いますか? | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. | 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| The man was found dead in his bedroom in the morning. | 男は朝寝室で死んでいた。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. | 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 | |
| Suddenly, it started to look almost nice and warm. | 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| You must not make noises in the classroom. | 教室で騒がしくしてはいけません。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| There are many more students in the classroom today than yesterday. | 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| It is said that some British people like a Japanese-style room. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| It was ordered that the classroom be put in order. | 教室の整頓が命じられた。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| What happened to the girl you were sharing the bedroom with? | 君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |