Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| May I borrow a duplicate key for Room 360? | 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 | |
| After dinner, we all went into the drawing room. | 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | 教室に傘を忘れてきたことに気がついた。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、満室です。 | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| We hoped some students would come, but there were none in the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms. | 和室が好きな英国人もいると言われます。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| He took a room at the Yaesu Hotel. | 彼は八重洲ホテルに一室をとった。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| He ran into the classroom. | 彼は教室に駆け込んだ。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| I would rather go out than stay indoors. | 私は室内よりむしろ外に行きたい。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| What's the room rate? | 室料はいくらですか。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| The president conducted us personally to his office. | 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| She had hardly entered the cabin when the light went out. | 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| We have made use of the laboratory. | 私たちはその研究室を利用した。 | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムはこっそり教室を抜け出した。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| I'd like to try out the aerobics class for a day. | エアロビクス教室に一日入学したいのですが。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| There were some guests waiting in the drawing room. | 数人の客が応接室で待っていた。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| I have never been inside this classroom. | 私はまだこの教室に入ったことがない。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. | 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| The door opens into the bedroom. | そのドアは寝室に通じている。 | |