Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| When did she leave the classroom? | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| I couldn't make myself heard in the classroom. | 私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| I eat in the classroom. | 教室で食べるの。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はすぐこの上です。 | |
| I share a bedroom with my sister. | 私は寝室を姉と共同で使っている。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| Please turn off the lights when you leave the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| On entering the bedroom, she started sobbing. | 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| My bedroom is just above. | 私の寝室はちょうどこのま上にある。 | |
| Come on into my office. | 私の事務室に来なさい。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| Carry her to the operating room. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| He brought our TV set down to the cellar. | パパは、テレビを地下室に持ってきたの。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Several students have gone home without cleaning the classroom. | 数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| This land belongs to the Royal Family. | この土地は王室のものです。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| The doctor sent the live patient to the morgue. | 医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| She was crying in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. | 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 | |
| The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. | 少女は教室の隅ですすり泣いていた。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| Is the bath clean? | 浴室はきれいですか。 | |
| Yes, I'd like a single room with a private bath, please. | そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| Her bedroom is just above. | 彼女の寝室はちょうどこの上です。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| She was standing in the front of the classroom. | 彼女は教室の前の方に立っていた。 | |
| The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. | 看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| All the motels on this road are full. | この通りのモーテルはどこも満室だ。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Tom was kissing Mary when I walked into the classroom. | 私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| There were few students left in the classroom. | 教室には生徒はほとんど残っていなかった。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| I'd like to reserve a private compartment. | 個室を予約したいのですが? | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| We thought some students would come, but there was nobody the classroom. | 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 | |
| The royal wedding was a great spectacle. | 王室の結婚式は大変な壮観だった。 | |
| Judy sent her children to bed. | ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |