Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry, we have no vacancies. | 申し訳ありません、満室です。 | |
| He ordered the boys not to shout in the classroom. | 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| Your hat should not be worn in the classroom. | 教室では帽子を被るべきではない。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 退室の際は消灯してください。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges. | 私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| We've finished cleaning the classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちはきのう教室をきれいにしました。 | |
| This classroom is very large. | この教室はとても大きい。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. | 残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks. | 彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。 | |
| I found her in tears in her room. | 彼女は自室で泣いていた。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| There aren't enough chairs in the conference room. | 会議室の椅子が足りません。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| The basement has been made over into a workshop. | 地下室を仕事場に改造した。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| This classroom is cleaned. | この教室はきれいにされる。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| I saw Jane go into her classroom with a smile. | 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He slipped out of the classroom. | 彼は教室をさっと抜け出した。 | |
| Five patients were in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| Almost all of the pupils were in the classroom. | ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。 | |
| The students must not enter the teachers' room this week. | 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 | |
| They grow melons under glass. | メロンは温室で栽培する。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| I found myself lying in my bedroom. | 気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. | 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I wish our classroom were air-conditioned. | 教室にエアコンがあればいいのだが。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| She was so nervous she paced to and fro in the waiting room. | 彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| I went up to my bedroom on tiptoe. | 私は忍び足で寝室にいった。 | |
| She went to the hairdresser's. | 彼女は美容室に行った。 | |
| They grow strawberries in their greenhouse. | 彼らは温室でいちごを栽培している。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| This room is for rent. | これは貸室です。 | |
| Apparently, the murder happened in a locked room. | 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 | |
| There barely were children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| The royal wedding was a magnificent occasion. | その王室の結婚式は壮大な祭典であった。 | |
| The classroom has finally warmed up. | 教室はやっと暖かくなった。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy. | 先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| They're taking Mary to the emergency room. | 彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| I am in the classroom. | 私は教室にいる。 | |
| I was alone in the classroom. | 私は教室に一人でいた。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| I'm afraid we're quite full at the moment. | 申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。 | |