The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Some medicine does us harm.
害になる薬もある。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
He won't do you any harm.
あなたに危害を加えることはありません。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Japanese and American interests clashed on this point.
日米の利害がこの点で衝突した。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh