The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Recently we have had several disasters.
昨今は災害が頻ぴんとあった。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The storm caused a lot of damage.
嵐は、多くの災害を引き起こした。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.