Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh