Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 Large planes brought about large amounts of sound pollution. 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 The police arrested the man who had murdered the girl. 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 The freedom of the press should not be interfered with. 報道の自由は阻害されてはならない。 The typhoon did much damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Too much exercise can do more harm than good. 運動のしすぎは有害無益に成りうる。 Her latest book deals with pollution. 彼女の最新の本は公害を扱っている。 The damage from the typhoon was enormous. その台風の被害は甚大であった。 They are plotting to kill the king. 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 Who gains by the victim's death? 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 The government had to make up for the loss. 政府はその損害を補償しなければならない。 Alcohol damages the liver. アルコールは肝臓に被害をもたらす。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 From year to year, pollution is worsening. 年々公害が悪化する。 Smoking began to tell on his health. 煙草が彼の健康を害しはじめた。 Little did I dream of doing you any harm. あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front. 車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 Happily the crops were not harmed by the typhoon. 幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 The storm caused a lot of damage. 嵐は多くの損害を引き起こした。 Who will compensate for the loss? だれがその損害を償うのですか。 We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 Smoking does you more harm than good. 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 All this damage is the result of the storm. この損害はみな嵐の結果だ。 The flood did a lot of damage to the village. その洪水は村に大変な被害をもたらした。 They are the so-called victims of war. 彼らはいわゆる戦争の被害者だ。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 The government and industry are cooperating to fight pollution. 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. 羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 We suffered heavy damage from the typhoon. 台風でひどい被害を受けた。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant. 大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。 The heavy rain brought the flood, causing damage. 大雨は洪水となって被害を与えた。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 They are bound together by common interests. 彼らは共通の利害によって結ばれている。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 Don't get paranoid. 被害妄想に囚われるな。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 He retired because of the loss of his health. 彼は健康を害したので引退した。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 No harm will come to you. 君に害は及ばないよ。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。