Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The loss amounts to a million dollars. 損害は百万ドルにのぼる。 Beavers rarely inflict damage on people. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The storm has done no harm. 嵐の被害は何もなかった。 Smoking is harmful to your health. 煙草は健康に有害である。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 The typhoon did great damage to the village. その台風はその村に大きな被害を与えた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 To have lots of disasters. 多くの災害にあう。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 Some medicines will do you more harm than good. 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 We must make up for the loss. われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。 They worked hard to aid the victims of the flood. 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 Smoking is harmful to health. 喫煙は健康に有害だ。 His terrible suffering aroused her pity. 彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。 I had difficulty convincing her of the dangers of smoking. 私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 The robbers did away with their victims. 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 We were afraid that we might hurt him. 彼の感情を害しないかと心配した。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 She didn't mean to offend anyone with her remark. 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 The typhoon caused immeasurable damage. 台風は計りきれないほどの損害をもたらした。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 Smoking does you more harm than good. 喫煙はあなたのためになるというより害になる。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 We estimated his losses at 100 dollars. 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 The company suffered a great loss. その会社は大損害を受けた。 He did not understand what was in the way of his success in life. 何が出世の障害になっているのか分からなかった。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 This is harmless in itself. これは本来無害です。 Smoking will do you a lot of harm. 喫煙は君に大いに害になる。 They are apprehensive that some further disaster might occur. 彼らはこれ以上の災害を心配している。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 The typhoon has done no harm. 台風の被害は何もなかった。 The victims are entitled to compensation for their injuries. 被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。 You shouldn't read books that are harmful to you. 害になるような本は読んではいけない。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 Excessive smoking will injure your health. たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 He did the work in spite of many obstacles. 彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 In my point of view, a car does more harm than good. 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 Some medicine does us harm. 害になる薬もある。 One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 He retired because of the loss of his health. 彼は健康を害したので引退した。 It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes. 幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 Mr. Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 I paid for the damage. 私は損害を弁償した。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教により迫害しました。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 I will make up for the damage I did to your car. あなたの車に与えた損害は私が償います。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 It will do him no harm. それは彼に何の危害も与えないでしょう。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 It will damage the crops. 穀物に損害を与えるだろう。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 Japanese and American interests clashed on this point. 日米の利害がこの点で衝突した。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 The company suffered a heavy loss. その会社は大きな損害を被った。 The damage from the flood was negligible. 洪水の被害はごくわずかだった。