The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
You will ruin your health if you drink too much.
飲みすぎると健康を害するよ。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
They are the so-called victims of war.
彼らはいわゆる戦争の被害者だ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh