The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.