The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
It is an impossible accident.
とてもありえない災害である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh