Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
Typhoons bring about damage every year.
台風は毎年災害を引き起こしている。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
The storm caused a lot of damage.
嵐は多くの損害を引き起こした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons