Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.