You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に有害だ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.