The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He intruded on her privacy.
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.