The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I was afraid that I might hurt his feelings.
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
You will ruin your health if you drink without measure.
度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.