Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.