The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
From year to year, pollution is worsening.
年々公害が悪化する。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The typhoon caused immeasurable damage.
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.