Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
The storm didn't cause any damage.
嵐の被害は何もなかった。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This is harmless in itself.
これは本来無害です。
She blamed John for the damage.
彼女はその損害をジョンのせいにした。
The buildings were damaged by the storm last night.
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Bad books will do you harm.
悪い本は害を与える。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は大変な損害をもたらした。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
His terrible suffering aroused her pity.
彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons