UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Smoking began to tell on his health.煙草が彼の健康を害しはじめた。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Smoking does you more harm than good.喫煙はあなたのためになるというより害になる。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Students took the lead in the campaign against pollution.学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The typhoon did great damage to the village.その台風はその村に大きな被害を与えた。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
This district is free from environmental pollution.この地域に公害はない。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Alcohol damages the liver.アルコールは肝臓に被害をもたらす。
You will ruin your health if you drink too much.飲みすぎると健康を害するよ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Typhoons bring about damage every year.台風は毎年災害を引き起こしている。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
We were afraid that we might hurt him.彼の感情を害しないかと心配した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
We suffered heavy damage from the typhoon.台風でひどい被害を受けた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
We estimated his losses at 100 dollars.私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Don't say such things that hurt others' feelings.人の感情を害するようなことを言うな。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補償しなければならない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
This is harmless in itself.これは本来無害です。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License