The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
We must make up for the loss.
われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
台風の被害は数県にまたがっていた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh