The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
In my point of view, a car does more harm than good.
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
The study made it clear that smoking ruins our health.
その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Smoking is harmful to health.
喫煙は健康に害がある。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Smoking does much harm but no good.
たばこは百害あって一利なし。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I didn't say anything to hurt his feelings.
私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
It will do him no harm.
それは彼に何の危害も与えないでしょう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Smoking will do you a lot of harm.
喫煙は君に大いに害になる。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons