The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must make up for the loss.
私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は害になるほど酒に溺れた。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
He suffered great losses.
彼は損害を受けた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The damage from the flood was negligible.
洪水の被害はごくわずかだった。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.
注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
She easily takes offence at trifles.
彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Loss of health is more serious than loss of money.
健康を害することはお金をなくすことより重大である。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Smoking does you more harm than good.
喫煙はあなたのためになるというより害になる。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The damage amounted to five million yen.
損害は500万円に上った。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
We estimated the damage at 1000 dollars.
私達はその損害を1000ドルと見積もった。
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You must try to avoid hurting people's feelings.
人の感情を害さないようにしなければならない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教により迫害しました。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Bacteria are just tiny cells, harmless.
細菌はただの小さい細胞です、無害です。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
He exaggerates the harm done.
彼は被害を大げさに言う。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Her latest book deals with pollution.
彼女の最新の本は公害を扱っている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Tom was the victim of a heinous crime.
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Coffee hurts your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He worked so hard that he ruined his health.
彼は働きすぎて、健康を害した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
It runs against his character.
それは彼の人格を阻害することになる。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.