It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
The storm has done no harm.
嵐の被害は何もなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Don't say such things that hurt others' feelings.
人の感情を害するようなことを言うな。
They are plotting to kill the king.
彼らは王の殺害をたくらんでいる。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Excessive smoking will injure your health.
たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
The company suffered big losses.
その会社は甚大な被害を被った。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.