The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
People suffered heavy losses in the eruptions.
人々は噴火で大損害を受けた。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は酒飲みのため、健康を害した。
It will do harm to us.
それは我々に危害を及ぼすだろう。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The damage of the disaster has been enormous.
その災害の被害はべらぼうに大きかった。
To have lots of disasters.
多くの災害にあう。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
He broke in on our conversation.
彼は私たちの会話を妨害した。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He persecuted people for their religion.
彼は人々を宗教的に迫害した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
The storm brought about much damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Smoking is harmful to your health.
煙草は健康に有害である。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons