The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '害'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
Don't get paranoid.
被害妄想に囚われるな。
They are apprehensive that some further disaster might occur.
彼らはこれ以上の災害を心配している。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Smoking does you harm.
たばこを吸うことは害を与える。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The plants were damaged by the frost.
その植物は霜で被害を受けた。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
Our interests conflict with theirs.
我々の利害は彼らの利害と衝突する。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Drinking too much is bad for your health.
飲みすぎると健康を害するよ。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
The damage from the typhoon was enormous.
その台風の被害は甚大であった。
It will damage the crops.
穀物に損害を与えるだろう。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
You must not read such books as will do you harm.
害になるような本は読んではいけない。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The Romans persecuted Christians.
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The typhoon has done no harm.
台風の被害は何もなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.