High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The robbers did away with their victims.
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
The matter touches your interest.
この件は君の利害にも関わることだ。
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Smoking is dangerous to health.
たばこは健康に害がある。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We estimated his losses at 100 dollars.
私たちは彼の損害は100ドルと見積った。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
We were afraid that we might hurt him.
彼の感情を害しないかと心配した。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
In the first place, no harm will come to us even if we try.
第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Who gains by the victim's death?
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
The typhoon did great damage to the village.
その台風はその村に大きな被害を与えた。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
大雨は洪水となって被害を与えた。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Alcohol damages the liver.
アルコールは肝臓に被害をもたらす。
The police arrested the man who had murdered the girl.
警察は少女を殺害した男を逮捕した。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.