Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to be back home by seven. 7時までに家に帰らなくてはならない。 I'd rather stay home than go out. 外出するより家にいたい。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 She bought a new house the other day. 彼女はこの間、新しい家を買いました。 The single pipeline serves all the house with water. その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 She has made herself master of flower arranging. 彼女は生け花の大家になった。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 He is, indeed, a hard worker. 彼は実に勉強家だ。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 How long have you been alienated from your family? 君はいつから家族と疎遠になっているのか。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 He sprang from one of the best families in the north. 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 This is a house to let, not to be sold. これは貸家だ、売家ではない。 I forgot to pay my rent this month. 今月の家賃を払うのを忘れた。 With all that we might have been better off just to have stayed home. いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。 We painted the house green. 私たちはその家をみどり色に塗った。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 This house will let easily. この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 He had no house to live in. 彼は住む家がなかった。 Some politicians seem to be lost to shame. 政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。 How is your family? ご家族はお元気ですか。 She boasts of her family. 彼女は家族のことを自慢する。 My mother is not always at home. 母はいつも家にいるとは限りません。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 His house was burnt down. 彼の家は全焼した。 Don't run around the house. 家の中でどたばたするな。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 Education begins at home. 教育は家庭に始まる。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 This house is for rent. このいえは貸し家である。 He looked into the possibility of buying a house. 彼は家を買える可能性を調べた。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 His house is within a short walk of the station. 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. 戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。 She had her husband drive the children to their homes. 彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 I was just going to leave home. 私はちょうど家を出ようとしていた。 How is it going with your family? 御家族はいかがお過ごしですか。 Build a house on the level between two valleys. 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 He lives apart from his family. 彼は家族と離れて暮らしている。 He went over the house. 彼はその家を見て回った。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 All my friends and family are dead. 友達も家族も皆死んでしまっています。 He belongs to a large family. 彼の家は大家族だ。 The house stands by itself. その家は一軒だけぽつんと立っています。 He dropped in at my house last night. 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 The building replaced several houses. ビルが数軒の家に代わってできた。 There is a lake in front of my house. 私の家の前に湖がある。 The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. 火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。 She visited at her aunt's yesterday. 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。 Tom has a two-room house. トムは二部屋の家をもっている。 Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 He is an expert at fishing. 彼はつりの専門家だ。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 Do you listen to the radio at home every day? あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。 His family loved me. 彼の家族は私を愛していた。 His political career has ended. 彼の政治家としての生涯は終わった。 I'd rather stay home than go fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 A politician has to be able to stick with any lies in this country. この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 I asked him to drive me home. 私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 Picasso is an eminent painter. ピカソは卓越した画家だ。 He awoke to find the house on fire. 彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。 He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 For years Marina had been inspecting houses. 何年間もマリナは家のことを調べていた。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 I pay fifty pounds a week for board and lodging. 私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 There used to be a big pine tree in front of my house. 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 I missed the last train, so I had to walk all the way home. 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 Please drop in at my house on your way home. 帰りに私の家に寄ってください。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 When Peter got up, Jean had already left home. ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。 I go home early every day. 私は毎日早く家へ帰る。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 Electric cars can be recharged at home. 電気自動車は家での再充電が可能です。 They have no house to live in at all. 彼らにはまったく住む家がない。 They were vacant apartments or homes. それらは空いているアパートか空き家だった。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The politician did not bother to apologize for betraying our trust. その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 The family lived in the depths of misery. その家族はきわめて困窮していた。 I was home all day yesterday. 私は昨日は終日家にいた。 They are saving their money for the purchase of a house. 彼らは家を購入するため貯金をしている。 He has a large family. 彼は大家族だ。 My house is only five minutes' walk from the station. 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 Would you like to come to my parents' house? 両親の家にいらっしゃいませんか? It's easier for me to have a job than to do housework. 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。