Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I am a translator. 私は翻訳家です。 Those houses are big. あれらの家は大きいです。 His whole family is like that. They're like peas in a pod. 家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。 The house stood on the hill. その家は丘の上に立っていた。 Tom will take you home. トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 She said good-bye to him and left the house. 彼に別れを告げ、彼女は家を出た。 If only I had left home five minutes earlier. もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 I am very grateful to you for what you've done for my family. あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。 The old house stands on a cliff. その古い家は崖の所にある。 What direction does your house face? 君の家はどちらの方向に面していますか。 Someone made a threat to kill that politician. 誰かがその政治家を殺すと脅した。 I'm sick of listening to her complaints. 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 I'm getting a new house built. 家を新築中です。 My house is only five minutes' walk from the station. 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 She broke with her family long ago. 彼女は随分前に家族と縁を切った。 She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 Why on earth did you sell your newly built house? 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 The prosperity of a country depends more or less on its citizens. 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 Do you know if Grace is at home? グレースが家にいるかどうか知っていますか。 The house is haunted. あの家には幽霊がでる。 I had no difficulty in finding his house. 私は難なく彼の家を見つけた。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 I said Paul was out, but that Mary was at home. 私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。 A canal flowed between two rows of houses. 家並みを分断する運河が流れていた。 She put an advertisement for a domestic help in the paper. 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 If I were to live again, I would like to be a musician. もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 He is generally at home in the evening. 彼は夜にはたいがい家にいる。 I entrusted my wife with the family finances. 私は家計を妻に任せた。 She stayed at home as she didn't have a car. 彼女は車がなかったので、家にいました。 He checked the durability of the house before buying it. 彼は家の耐久性を買う前に調べた。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 An old friend came to my house for a visit. 級友は私の家を訪ねてくれた。 There are four people in my family. 私は4人家族です。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 They came into the house. かれらが家にはいって来た。 They have a good store of food in the house. 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! I'll not be at home next Sunday. 私は今度の日曜日は家にいません。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 I'm staying at my aunt's. 私は叔母の家に滞在しています。 He is unable to provide for his family. 彼は自分の家族を養う事ができない。 I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 No sooner had Helen come home than she fell sick. ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 I pawned my guitar to pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 You must go home. あなたは家へ帰らなければならない。 Living near the school, I come home for lunch. 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 The merchant sent the politician a bribe. 商人はその政治家に賄賂を送った。 If only we had a garden! 我が家に庭があればよいのに。 The house is to let. その家は貸家です。 He has no house in which to live. 彼には住む家がない。 I'm going to go home. 今から家に帰ります。 She lives alone in a house of enormous dimensions. 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 My family belongs to the neighborhood association. 家は町内会に所属している。 Mr Wilson is proud of his house. ウィルソンさんは家が自慢だ。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 Churchill was a worthy statesman. チャーチルは立派な政治家だった。 He walked past the house. 彼はその家を通り過ぎました。 I have a family. 私には家族がいます。 Her house is close to the park. 彼女の家は公園の近くにある。 The family's circumstances are not easy. その家族の暮らし向きは楽ではない。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 On my way home, I met him. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 My father was already at home when I came back. 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 His family are all very well. 彼の家族はみんな元気です。 My father is not home yet. 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 My family is a large one. 私の家族は大家族である。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 He hurried to the house only to find that it was empty. 彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。 When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 This tradition is followed in most households. この慣習はたいていの家庭で守られている。 His house is three times larger than mine. 彼の家は私の家の3倍の大きさだ。 Tom lives in a large house by himself. トムは大きな家に一人で住んでいる。 The house has been sold. その家は売られてしまった。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 He has no family to support. 彼には養わなければならない家族はいない。 I am in the house. 私は家の中にいる。 She had a great attachment to that old house. 彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 Go home quickly. 早く家に帰りなさい。 Harry called at Tony's house. ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。