Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| As soon as I got home, my sister went out. | 私が家につくや否や妹は出て行った。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| He is a writer. | 彼は作家です。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| How large is your family? | あなたは何人家族ですか。 | |
| I will stay at home. | 私は家にいるつもりだ。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I'm going to go home. | 今から家に帰ります。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| His house is being put out for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| Her house stands back from the road. | 彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| The Bakers have a farm up the river. | ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble. | 彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。 | |
| The accident happened near his home. | その事故は彼の家の近くで起こった。 | |
| This house is mine, not yours. | この家は私のもので、あなたのものではない。 | |
| May I go home now? | もう家に帰ってもよいですか。 | |
| His house is across the street. | 彼の家は通りの向こう側にあります。 | |
| Mr Brown contracted with the builder for a new house. | ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。 | |
| He is always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. | 軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。 | |
| I failed in finding his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| There are four people in my family. | 私の家族は4人家族です。 | |
| Their house was burned down by fire. | 彼らの家は火事で焼け落ちた。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Where did you find it, at school or at home? | どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で? | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| He was so kind as to see me home. | 彼は親切にも私を家まで送ってくれた。 | |
| He came home late last night. | 彼は昨日の夜遅く家に帰った。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. | 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. | まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| No matter how humble it is, there's no place like home. | どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 | |
| They were vacant apartments or homes. | それらは空いているアパートか空き家だった。 | |
| I will let you go home at once. | 私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。 | |
| The truth is, I want to be a writer. | 実のところは、作家になりたいのです。 | |
| Tom doesn't like to stay at home. | トムは家にいるのが好きじゃない。 | |
| He is a poet and statesman. | 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 | |
| They should have arrived home by now. | 彼らはもう家に着いているはずだ。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| The housekeeper interrupted the conversation. | 家政婦が話をさえぎった。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| Most writers are sensitive to criticism. | ほとんどの作家は批評に敏感である。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| She telephoned to invite me to her house. | 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 | |
| We are acquainted with his family. | 私たちは彼の家族と知り合いだ。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| He mailed a letter home. | 彼は家に手紙を出した。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| I am studying to be a translator or interpreter. | 翻訳家か通訳になろうと勉強しています。 | |
| Your house is three times as large as mine. | 君の家は私の家の3倍大きい。 | |
| I saw a house in the distance. | 遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta | |
| You had better go back home now. | もう家に帰ったほうがいいよ。 | |
| Six families live in this apartment house. | このアパートは6家族が暮らしている。 | |
| His house was in sight from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I love art and quiet evenings at home. | 美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。 | |
| You have infinite possibilities as an artist. | あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| I leave to go home. | 家に帰る。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. | 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |
| How did you find my house? | どうやって私の家を見つけたのですか。 | |
| The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often. | ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 | |
| My son tried to become a rakugoka. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |