Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always leaves home at seven. 彼はいつも七時に家を出ます。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 I've never been to my uncle's house. 私はおじさんの家に行ったことがない。 This house needs painting. この家はペンキを塗る必要がある。 I had a strict curfew at my house. うちは門限が厳しい家だった。 I met a Smith at the party. 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 He has three dependents to support. 彼は扶養家族が3人いる。 The house that Tom built is really nice. トムの建てた家はすばらしい。 Even in our family not all of us are of the same race. 私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。 They crowded into my house late at night. 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 He is to come to my house tonight. 彼は今晩私の家に来ることになっています。 He lives six houses beyond my house. 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 She doesn't speak Japanese at home. 彼女は家では日本語をしゃべりません。 He worked hard to provide for his family. 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 I found that his house was on fire. 彼の家が火事であるのを見つけた。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 The house is heated by solar energy. その家は太陽エネルギーで暖房されている。 Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere! その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! I'll be absent from home in the afternoon. 午後は家を留守にします。 All was silent in the house. 家の中はしんとしていた。 He was soon accepted into the family. 彼は間もなく家族に受け入れられた。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 So we'd better stay home. だから家の中にいたほうがいいよ。 I used to drop in at the bookstore on my way home. 私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 A famous architect built this house. 有名な建築家がこの家を建てた。 In America, many people have fences around their homes. アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。 He's always at home on Sundays. 彼は日曜日にはいつも家にいる。 They must have arrived home by this time. 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 She owns a very big house. 彼女はとても大きな家を所有している。 I wish I had a house of my own. 自分の家があったらな。 Please remember me to all your family. ご家族によろしく。 I've just been to my uncle's house. 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 They have no house to live in at all. 彼らにはまったく住む家がない。 I want to go home. お家に帰りたいです。 I don't like him coming to my house so often. 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 She bought a new house the other day. 彼女はこないだ新しい家を買いました。 What's wrong with being nude in your own house? 家の中で全裸で何が悪い! I intend to become a lawyer. 私は法律家を志している。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 Nowadays almost every home has one or two televisions. 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 There are four people in my family. 私は4人家族です。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 There is a stranger in front of the house. 見知らぬ男が家の前にいる。 I lost the door key, so I can't enter the house. ドアのカギをなくしたので家に入れない。 He will be at home tomorrow. 彼は明日は家にいます。 He didn't want to part with his house. 彼は家を手放したくなかった。 The dog guarded the house against strangers. その犬は見知らぬ人からその家を守った。 The boy ran toward his house. その少年は家のほうに走っていった。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 This house is registered in my name. この家は私の名前で登記してある。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 I got home, took my shoes off and went to bed. 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 She comes from a good family. 彼女は良家の出身だ。 He reached home shortly before five o'clock. 彼は5時少し前に家についた。 He stands out among the painters of his time. 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 The fact that television frequently limits communication within families is already well known. テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 His house is being put out for sale. 彼の家は売りに出ています。 You must be mindful of your family responsibilities. 君は家族扶養の責任を忘れてはならない。 The businessman is thinking of receding from the contract. その実業家はその契約から身を引くことを考えている。 The writer is working on a new book. その作家は新しい本に取り組んでいる。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 He has a large family to support. 彼は養うべき大家族を持っている。 A canal flowed between two rows of houses. 家並みを分断する運河が流れていた。 If you've got the time help out with our relative's work. 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 Give my love to your family. ご家族の皆さんによろしく。 Their house is far from the station. 彼らの家は駅から遠い。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 The bookshelves are built into the walls of my room. 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 He is as hardworking as any. 彼は誰にも負けない勉強家だ。 We had some difficulty finding his house. 彼の家を見つけるのに時間がかかった。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 Your house has a very cozy atmosphere. あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 I build houses out of stone. 私は石で家を作ります。 Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long. 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。 The politician did not bother to apologize for betraying our trust. その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 The architect adapted the house to the needs of old people. 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 I called at his house yesterday. 昨日彼の家を訪れた。 They live in a new house near the park. 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 You may catch sight of our house from the train. 君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 Have you got settled into your new house yet? あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 We are a family of four. 私の家族は4人家族です。 Who owns this house? この家はだれの所有ですか。