The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
Trees shelter my house from the wind.
木が私の家を風から守ってくれている。
For my part I prefer to stay at home.
私としては家にいたい。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
They had to stay at home all day.
彼らは一日中家にいなければならなかった。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
This house is not for sale.
この家は売り物ではありません。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
He must have been home then.
彼はその時家にいたに違いない。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
I am living with my uncle.
私は叔父の家に住んでいる。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
I'm aching to tell this good news to my family.
このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
They have no house to live in.
彼等には住む家がありません。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
My house is a two-story affair.
私の家は2階建てです。
I said Paul was out, but that Mary was at home.
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
This house belongs to my uncle.
この家は叔父のものだ。
It's great to have a family.
家族がいるってすばらしいです。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Tom has already gone home.
トムはもう家に帰った。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
Bring the laundry in.
洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
Every door in the house is locked.
家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
You must go home at once.
君は直ちに家へ帰らなければならない。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
How long does it take from here to your house by bike?
ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
If I were you, I would go home and take a good rest.
もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.