Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked hard to provide for his family. | 彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。 | |
| My house stands on a hill. | わたしの家は丘の上に立っています。 | |
| Who owns this house? | この家はだれの所有ですか。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| It was not until the sun had set that the child came home. | 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| Pride will have a fall. | おごる平家は久しからず。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| Do you have an elevator in your house? | あなたの家にはエレベーターがありますか? | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| My house is big. | 私の家は大きい。 | |
| I will be at home when she comes next. | 次に彼女が来る時には、家にいます。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| I found your house with difficulty. | 私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| Tom will take you home. | トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。 | |
| The house is next door but one. | その家なら一軒おいて隣ですよ。 | |
| The lake was adjacent to his house. | 湖が彼の家のそばにあった。 | |
| Got up at six, and left home at seven. | 6時起床、7時家を出る。 | |
| That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments. | あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。 | |
| How far is it from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 | |
| This beautiful house is so expensive that we can't buy it. | この美しい家はとても高くて買えない。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That politician is by no means honest. | あの政治家は決して誠実ではない。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| He was ambitious of success in business. | 彼は実業家として成功したいと熱望していた。 | |
| He is a Cicero in eloquence. | 彼はキケロの様な雄弁家だ。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| She stayed at home by herself. | 彼女は1人で家にいた。 | |
| The house where my father was born is just around the corner. | 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| This is their house. | これは彼らの家です。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| When will he go home? | 彼はいつ家に帰れるのですか。 | |
| Are you the owner of this house? | あなたはこの家の主人ですか。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| You must think of your family. | あなたは家族の事を考えるべきです。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Good news was in store for us at home. | よい知らせが家で私たちを待っていた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| I found your coat after you left the house. | あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 | |
| I was about to leave my house. | 私はまさに家を出ようとしていた。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| I am a dancer by trade and I teach jazz dance. | 私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。 | |
| We are a family of four. | 家族は4人です。 | |
| If only she had been home when I called yesterday. | 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The house is built in European style. | その家はヨーロッパ風に造ってある。 | |
| All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. | この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| Ask him whether she is at home or not. | 彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。 | |
| However humble it is, there is no place like home. | どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 | |
| That's our house. | あれは私たちの家です。 | |
| I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| Because I didn't take the bus, I'm not home yet. | そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 | |
| She owns a very big house. | 彼女はとても大きな家を所有している。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| Bad people are at the helm of the nation. | 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている。 | |
| At length, I found his house. | 私はやっと彼の家を見つけた。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| He watched those who went in and out of the house. | 彼はその家に出入りする者を見張った。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| As it happens, I have left the camera at home. | あいにく私はカメラを家においてきた。 | |
| The house is not ideal, but it's all right. | その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。 | |
| The maid was dead tired of her household chores. | お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| She bought a new house the other day. | 彼女はこないだ新しい家を買いました。 | |