Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses.
彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
She is a gifted artist.
彼女は才能豊かな画家さ。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
He had to walk all of ten miles to his home.
彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
My old friend dropped in at my house.
級友は私の家を訪ねてくれた。
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
He says he's related to that rich family.
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.
こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Jean is something less than an expert pianist.
ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
Tom has a brother who is an architect.
トムには建築家の弟がいる。
There is a yard between the two houses.
二つの家の間に庭がある。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She worked on behalf of her family.
彼女は家族のために働いた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
There was a five-year-old girl in the family.
その家族には5歳の女の子がいた。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
My house faces a busy street.
私の家はにぎやかな通りに面しています。
They set about building a house.
彼らは家の建築にとりかかった。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
The house exactly corresponds with my needs.
その家は私の要求にぴったりだ。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Since it began raining, I ran into the house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
She is a short story writer.
彼女は短編小説作家です。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
There is a lake in front of my house.
私の家の前には湖がある。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
He has a large family to support.
養っていかねばならない大家族がいるのです。
He is an honor to his family.
彼は家の誉れだ。
How is the family doing?
ご家族はどうされていますか?
From that conclusion the family could be divided into two groups.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
I don't like that house that he lives in.
彼のいる家は嫌いだ。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
You'd better be careful about going to her house.
彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I found your house with difficulty.
私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
He possessed a large house and two cars.
彼は大きな家と車を2台持っていた。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
That house cried for a coat of paint.
あの家はペンキを塗る必要があった。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
I live in a two story house.
私は2階建ての家に住んでいる。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The single pipeline serves all the house with water.