The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the house where my uncle lives.
これは私のおじが住んでいる家です。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
When I got to his house, he had already been taken away.
私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
He stayed at home all day instead of going out.
彼は出かけないで一日中家にいた。
My mother is not always at home.
母はいつも家にいるとは限りません。
Because I didn't take the bus, I'm not home yet.
そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I am pleased with my new house.
私は新しい家が気に入っている。
Welcome to our home.
私たちの家へようこそ。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
As it happened, my grandmother was not at home that day.
あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
My house stands within easy access of the railroad station.
私の家は駅のすぐ近くにある。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
She bought a new house the other day.
彼女はこの間、新しい家を買いました。
I don't have a computer at home.
私は家にパソコンを持っていない。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
She lives in a two-story house.
彼女は2階建ての家に住んでいる。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
This house is fireproof.
この家は耐火住宅だ。
I am boarding with my uncle.
私はおじの家に下宿している。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
Will you drive me home?
車で家まで送ってもらえないかしら。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It's too late. I'll see you home.
おそいから家まで送ろう。
Thank you very much for driving me all the way to my house.
わざわざ家まで送っていただいてありがとう。
The same is true of the nation.
同じ事が国家についても当てはまる。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
His family is very large.
彼のうちは大家族だ。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
They have no house to live in at all.
彼らにはまったく住む家がない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.