The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He insured his house against fire.
彼は家に火災保険をかけた。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
She lost her money, her family, her friends.
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
He is a sort of painter.
彼は画家のようなものだ。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
Need Tom stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
I entrusted my wife with the family finances.
私は家計を妻に任せた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
This house must be done up.
この家は手入れをしなければならない。
As is often the case, the boy ran away from home.
よくあることだが、その少年は家出をした。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
I took her home.
私は彼女を家まで送った。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
I manage to support my family.
私はどうにか家族を養っている。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
She owns a very big house.
彼女はとても大きな家を所有している。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
I am the state.
朕は国家なり。
I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
I'd love to marry you, but my family won't let me.
君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
They went home to their respective houses.
彼らはそれぞれの家に帰った。
Jane may not be at home now.
ジェーンは今家にいないかもしれない。
I called at his house.
私は彼の家を訪問した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.