Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| You'll find our house at the end of the next street. | 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 | |
| Your house is big. | あなたの家は大きいです。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| With all that we might have been better off just to have stayed home. | いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| The family seemed to be under a curse. | その家族には呪いがかけられているようだった。 | |
| We will increase the rent next month. | 来月から家賃を値上げします。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| School being over, we went home. | 学校が終わると、我々は家に帰った。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| How long does it take you to go home from my house? | 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 | |
| That wouldn't be the house we're looking for, surely. | まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。 | |
| As it happened, my grandmother was not at home. | あいにく祖母が家にいなかった。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| She troubled herself to take me to the house I was looking for. | 彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。 | |
| The house could accommodate two families. | その家は二世帯の家族を収容できる。 | |
| She served the family for twenty years. | 彼女はその家で20年間働いた。 | |
| Father will be at home tomorrow. | 父はあした家にいるのでしょう。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| His house was built of logs. | 彼の家は丸太でできていた。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. | 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 | |
| Nobody speaks well of that politician. | 誰もあの政治家をほめない。 | |
| Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| Tom is fit to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている。 | |
| They are very thick with our family. | 彼らは私たちの家族ととても親しい。 | |
| The house which Tom built is wonderful. | トムの建てた家はすばらしい。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| It's too late. I'll see you home. | おそいから家まで送ろう。 | |
| I would rather stay at home. | どちらかと言えば私は家にいたい。 | |
| But for my family, I would not work so hard. | もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| He not only made the plan of a new house but built it himself. | 彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。 | |
| My family isn't such a big family. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| Her house is a little way off the road. | 彼女の家は道路から少し離れている。 | |
| You will see a red house over there. | あそこに赤い家が見えるでしょう。 | |
| It is better to stay in than go out. | 外出するより家にいた方がいいですよ。 | |
| Where did you put our key to the house? | あなたは家の鍵をどこに置きましたか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| I've just been to my uncle's house. | 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| With his muscular constitution he passes for a judoist. | 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| The Van Horn family was prosperous. | ヴァンホーン家は裕福だった。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| Japanese should not forget that America is a multiracial nation. | 日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。 | |
| The house is being painted by a professional. | その家は職人の手でペンキを塗られている。 | |
| Jimmy was not at home, as is often the case with him. | ジミーにはよくあることだが、家にいなかった。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| Just seeing his house lets you know that he is poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. | 彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| All was silent in the house. | 家の中はしんとしていた。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That house is haunted. | あの家には幽霊がでる。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| I have no idea of letting the house. | 私はその家を貸すつもりはない。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| His house is near the subway. | あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 | |
| Jane said that it was time to go home. | ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |