The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the houses in town were empty.
町のどの家も空っぽだ。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Tom bought a new house.
トムは新しい家を買った。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
As he entered the house, two things caught his eye.
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
That house belongs to him.
あの家は彼のものである。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
Is anybody home?
誰か家にいますか。
I found your house with difficulty.
私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
She's just started for your house.
彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
How far is it from your house to the park?
君の家から公園までどの位離れていますか。
My son tried to become a teller of funny stories.
私の息子は落語家になろうとした。
"Were you at home?" "No, I wasn't."
あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
That house is for sale.
その家は売りに出ている。
I would rather stay at home than go out today.
今日は外出するよりも家にいたい。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
I'm at home.
私は家にいます。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
I didn't go, but stayed at home.
私は行かないで、家にいた。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
I ran into the house because it started to rain.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
I have no idea of letting the house.
私はその家を貸すつもりはない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
The field mice were eating up the farmers' grain.
野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
He is very frugal, not to say stingy.
彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He has a family to provide for.
彼は家族を養わなければならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
By the way, would you like to come and see my mother?
ところで、家に来て私の母に会いますか。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
The house was built several hundred years ago.
その家は数百年前に建てられた。
I saw the house struck by lightning.
私はその家に雷が落ちるのを見た。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
I study English at home.
僕は家で英語を勉強しています。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The house was ablaze.
その家は燃えていた。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
You've got to see her home.
彼女を家まで送らなきゃ。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
The house is in need of repair.
家を修繕しなくてはならない。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
Bob wanted to keep the fox at home.
ボブはそのキツネを家で飼いたかった。
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.