The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Yesterday, a thief entered the house.
昨日その家に泥棒が入った。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
My father is in.
父は家にいる。
That old house has been neglected for years.
その古い家は何年もほっておかれている。
There's a church behind my house.
私の家の後ろには教会がある。
Your house is big.
あなたの家は大きい。
My family is a large one.
私の家は大家族だ。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
John cannot keep his family.
ジェンは家族を養えない。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
She has aspirations to become an interior decorator.
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
He is way behind on his rent.
彼は家賃をだいぶためている。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
This custom is followed in most households.
この慣習はたいていの家庭で守られている。
I'm not always home on Sundays.
日曜日はいつも家にいるとは限らない。
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
I found your house with difficulty.
私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He lives in a large house.
彼は大きな家に住んでいる。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The accident happened near his home.
その事故は彼の家の近くで起こった。
He wasn't sleeping when I came home.
私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I may as well go out than stay at home.
家にいるよりは、出かけたほうがいい。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
I aim to be a writer.
私は作家になるつもりだ。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
He reached home shortly before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に家についた。
She went home.
彼女は家に帰った。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
A wooden house burns more easily than a stone house.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王家の家族は皇居に住んでいる。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I asked Nancy to stay at home.
私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
This is where my family used to live.
ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
Make a sketch of your house.
君の家の見取り図を書いてよ。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
The house burned down completely.
家はしっかりもえつきた。
The author's name is familiar to us.
その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
May I ask about your family?
家族について聞いてもいいですか。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
She stayed at home all day instead of going out.
彼女は出かけないで一日中家にいた。
He made for home.
彼は家に向かった。
His house is within a stone's throw of his school.
彼の家は学校のすぐ近くにある。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
He is a master of English literature.
彼は英文学の大家だ。
We weren't at home yesterday.
私達は昨日家にいなかった。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He had no house to live in.
彼は住む家がなかった。
I rented a house with a garage.
私は車庫付きの家を借りた。
That house needs repainting.
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
He disguised himself as a salesman and visited her house.
彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.