The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stay home.
私は家にいます。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
He visited her house the other day.
先日、彼は彼女の家を訪問した。
Oh, I'll probably just stay home.
うん、私はたぶん家にいるわ。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
I feel homesick when I remember my family.
家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Please see my people.
私の家族に会ってください。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
After that, he went home.
その後彼は家に帰りました。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
We stayed at home because it was raining.
雨が降ったので私達は家にいた。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The building replaced several houses.
ビルが数軒の家に代わってできた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
My father is away from home.
私の父は家を留守にしている。
Why don't you come visit us?
家に来ませんか。
I prefer modern furniture.
私はモダンな家具が好きだ。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
When she was thirteen, she ran away from home.
13歳のときに彼女は家出した。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
They must have arrived home by this time.
彼らは今時分もう家に着いているころだ。
I don't like the house he is living in.
私は、彼が住んでいる家が好きではない。
Her laughter echoed through the house.
彼女の笑い声が家にこだました。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I'll be absent from home in the afternoon.
午後は家を留守にします。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
We'll leave the house tomorrow morning.
私たちは明日の朝にその家を出ます。
This house belongs to my uncle.
この家はおじのものだ。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
The house was empty except for a cat.
1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
My house stands on a hill.
私の家は丘の上に建っています。
He is confined to his house by illness.
彼は病気で家に引きこもっている。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
You must go home.
あなたは家へ帰らなければならない。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
From that conclusion the family could be divided into two groups.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
I'd rather stay home than go fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
My father being sick, I had to stay home.
父が病気だったので、私は家にいなければならなかった。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.
私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Could you find me a house that has a small garden?
小さな庭つきの家を探してくれませんか。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
John puts his career before his family.
ジョンは家庭より仕事第一です。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
The house gets painted every five years.
その家は5年ごとに塗り替えられる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.