The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send my regards to your family.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
This is the house in which he lives.
これは彼が住んでいる家だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
This house is mine.
この家は私のものです。
The building replaced several houses.
ビルが数軒の家に代わってできた。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Everyone is an entrepreneur.
だれもが「企業家」なのである。
My house is on a hill.
家は丘の上にある。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
They lost no time in leaving their home.
彼らはすぐに家をでた。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
When I called at his house, he was absent.
彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。
I've just been to my uncle's house.
丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
We will purchase a new car next week.
家では来週の新車を購入するつもりだ。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Tim is the black sheep of the Jones' family.
ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He made over the interior of his house.
彼は家の内装を変えた。
I studied the structure of Ainu families.
私はアイヌの家族の構造を研究した。
I found his house easily.
私は彼の家を簡単に見つけた。
I'm a musician.
私は音楽家です。
This house is to let.
このいえは貸し家である。
This is my father's house.
これは私の父の家です。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
I'm sorry, but I'll have to go home now.
すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.