Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was home all day yesterday. | 昨日は一日中家にいた。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| Tracy has a house and a car. | トレーシーは家と自動車を持っている。 | |
| You may go home now. | 君はもう家へ帰ってよろしい。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Since the sun had set, we all headed home. | 日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。 | |
| Her family can't help worrying about her injuries. | 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 | |
| Before deciding, I would like to consult with my family. | 決める前に家族と相談したいのですが。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| By the way, Mike, please tell me how to get to your house. | ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。 | |
| The writer was descended from the Greek royal family. | その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel. | 彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。 | |
| It's only a small house but it meets my needs perfectly. | それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| He left home never to return. | 彼は家を出て、二度と帰らなかった。 | |
| Henry was not at home, as is often the case with him. | よくあることだが、ヘンリーは家にいなかった。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| It was very cold, so they stayed at home. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| What that politician said is not at all true. | あの政治家が言うことはまるで真実ではない。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| He is very frugal, not to say stingy. | 彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。 | |
| How did you find my house? | どうやって私の家を見つけたのですか。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I had my house painted. | 私は家にペンキを塗ってもらった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| He set his house on fire. | 彼は自分の家に放火をした。 | |
| That house with a red roof is my uncle's. | 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| We'll be home by sunset barring accidents. | 事故がなければ日没までに家に帰れるよう。 | |
| Please tell us about your family. | 家族について話してください。 | |
| We're practically family. | 家族みたいなものだしね。 | |
| It is true of American society that the male is the head of the household. | 男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。 | |
| The lake was adjacent to his house. | 湖が彼の家のそばにあった。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The house was surrounded by fields. | 家は畑に囲まれていた。 | |
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 | |
| He is frugal, to say the least of it. | 彼はひかえめに言っても、倹約家だ。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. | 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 | |
| Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. | シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。 | |
| It took them two years to build the house. | 家を建てるのに彼らは2年かかった。 | |
| Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 | |
| There's a church behind my house. | 私の家の後ろには教会がある。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| The house is burning. | 家が燃えている。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| Six families live in this apartment house. | このアパートは6家族が暮らしている。 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| You should stay at home today. | 今日は家にいた方が良い。 | |
| He belongs to a large family. | 彼の家は大家族だ。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| Is this your family? | こちらはあなたのご家族ですか? | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| My dream is to become an artist. | 私の夢は芸術家になることです。 | |
| Where did you put our key to the house? | あなたは家の鍵をどこに置きましたか。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Nationalism is not to be confused with patriotism. | 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 | |
| This house will not sell as it stands. | この家は今のままでは売れないだろう。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| Some politicians are considered to have caused that incident. | ある政治家がその事件を起こしたとされている。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| Why does the politician try to kill off the opinions of the majority? | なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 | |
| Being ill, I stayed at home all day long. | 病気だったので、一日中家にいた。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. | その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Even in our family not all of us are of the same race. | 私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| You can't have lost your coat in the house. | 家の中でコートが無くなるはずはない。 | |
| This house is free of rent. | この家は家賃がいらない。 | |
| The house is on fire! | 家が火事だ。 | |
| The house stands by itself. | その家は一軒だけぽつんと立っています。 | |