Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell us about your family. 家族について話してください。 I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 The wife and son of the statesman died three years ago. その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 If it rains tomorrow, I will stay at home. あす雨なら私は家にいます。 How long does it take to walk to your house from here? ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 Wooden houses catch fire easily. 木の家は火がつきやすい。 She spoke for the homeless. 彼女は家のない人々の代弁をした。 He is a writer and a statesman. 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。 Not feeling well, I stayed home all day. 気分が良くなかったの、1日中家にいた。 They are building a house. 彼らは家を建てている。 I prefer going out to staying home. 私は家にいるより外出するのが好きだ。 Not only does she keep house, but she also works as a school teacher. 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 They live in that house among the trees. 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 The burglar broke into the house under the cover of night. 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 When night came on, we returned home. 夜になって、家へ帰った。 As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 This is a splendid house. すばらしい家ですね。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 How is your family? 家族の皆さんお元気? It's about time I was going home. そろそろ家へ帰る時間だ。 He has a large family. 彼は扶養家族が多い。 The garden is common to the two houses. 庭は二軒の家の共有のものです。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 How is your family? ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。 He took a photograph of the family. 彼は家族の写真を撮った。 His family works in the fields. 彼の家族は畑で働いている。 The dog kept me from approaching his house. その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。 Yesterday Mary stayed home all day. 昨日メアリーは1日中家にいた。 I'm sick of listening to her complaints. 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 He is a very imaginative writer. 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 The telephone was ringing when I got home. 家へついたら電話が鳴っていた。 Your duty is to support your family. あなたの義務は家族を養うことです。 When I got to his house, he had already been taken away. 私が彼の家へ行ったらすでに彼は連れて行かれたあとだった。 The statesman seems to be concerned with the affair. その政治家は事件と関係があるようだ。 The artist drew with Chinese ink. その画家は唐墨で描いた。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 He had to feed his large family. 彼は大家族を養わなければならなかった。 There is a skeleton in every closet. どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 My house stands by a tall tree. 私の家は高い木のそばにあります。 I'm going home. 家に帰る。 She had returned home long before. 彼女はずっと前に家に帰っていました。 A hundred billion castaways are looking for a home. 顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。 He seldom stays home on Sundays. 彼は日曜日にはめったに家にいない。 When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? His low salary prevents him from buying the house. 彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。 I have only a small garden. 私の家には狭い庭しかない。 If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 As soon as I got home, the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 Our living room is sunny. 家の居間は日当たりが良い。 The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 Did you eat at home before you came here? 家で食べてきたの? You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 Won't you come to my house next Sunday? 今度の日曜日に家へ来ませんか? The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often. ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 She threatened to set our house on fire. 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 My family is not very large. 私の家族はそれほど大家族ではない。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Were you at home last night? 昨晩は家にいましたか。 The politician did not bother to apologize for betraying our trust. その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 How many rooms are there in your house? 君の家には部屋がいくつありますか。 So we'd better stay home. だから家の中にいたほうがいいよ。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 He built his son a new house. 彼は息子に新しい家を建ててやった。 The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 Do you know when the musician will come here? 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 Do you think we'll reach his house before noon? 昼までに彼の家に着けると思う? His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 There used to be a big pine tree in front of my house. 昔私の家の前には大きな松の木があった。 She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 The house collapsed under the weight of snow. 雪の重さで家がつぶれた。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 He provided food and clothes for his family. 彼は家族に衣食を与えた。 He was able to build a small house. 彼は小さな家を建てることができました。 My family are all well. 家族は全員元気です。 There are various reasons why a house may be left vacant. 空家になっている理由はさまざまです。 She asked me to stay till her mother came home. 彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 You will see a red house over there. あそこに赤い家が見えるでしょう。 Why did you decide to buy this house? なぜこの家を買うことに決めたのですか。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 The fire reduced the house to ashes. その火事で家は灰になった。 You need not have had your house painted. 君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。 The house was carried away by strong winds. 暴風で家が飛ばされた。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。