The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
She is not home, but at school.
彼女は家にいなくて学校に行っています。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
The garage is at the side of the house.
ガレージは家のそばにあります。
Most experts think a lot of his theory.
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
I may as well go out than stay at home.
家にいるよりは、出かけたほうがいい。
It is not for us to live in such a fine house.
われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。
I dislike the house he is in.
彼のいる家は嫌いだ。
Then she hurried home.
それから家に急いだ。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
Will you stay at home?
君は家にいますか。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
The house is being painted by a professional.
その家は職人の手でペンキを塗られている。
Have you gotten settled into your new house yet?
あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
Who's your favorite writer?
好きな作家は誰ですか?
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She's just started for your house.
彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
He stayed with us until the beginning of this month.
彼は今月初めまで私の家にいました。
Please let me go home.
家に帰らせてください。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.
彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You have to leave home at six.
君は6時に家を出なければならない。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Because I live near the school, I come home for lunch.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
How's your family?
ご家族の皆様おかわりありませんか。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
My house is big.
私の家は大きいです。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
She sat for a famous painter.
彼女は有名な画家のモデルになった。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The stable is right behind the farm house.
農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
It will be three months before our house is completed.
われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
She is happiest when she is at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Shall I drive you home?
家まで車でお送りしましょうか。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
He made a hit with my family.
彼は私の家族とうまくいった。
I felt the house shake.
家が揺れるのを感じた。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
It's for my family.
それは私の家族へのものです。
They are very thick with our family.
彼らは私たちの家族ととても親しい。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
He isn't at home, is he?
彼は家にいないんだよね。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.