Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| She talked about her family. | 彼女は自分の家族について話をした。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| Please remember me to all your family. | ご家族によろしく。 | |
| I need someone to help me with housework. | 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。 | |
| Her house is in the neighborhood of mine. | 彼女の家は私の家の近所です。 | |
| They have a nice house. | 彼らはすてきな家を持っている。 | |
| How huge a deficit can the nation stand? | どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。 | |
| The house has been bought. | その家は買い取られた。 | |
| It was not easy for us to find his house. | 私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Have you met the new family on the block? | 近所に引っ越してきた家族にはもう会った? | |
| He worked for a rich man. | 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| Japan has economically become a powerful nation. | 日本は経済的に強力な国家になった。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| The adopted child lived a happy life with her new family. | 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 | |
| I don't have a computer at home. | 私は家にパソコンを持っていない。 | |
| Shakespeare is the name of a writer. | シェイクスピアはある作家の名前だ。 | |
| I'm sorry, but I'll have to go home now. | すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| "Aw, come on, son!" the farmer insisted. | 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 | |
| You will stay at home. | 君は家にいなさい。 | |
| She's not at home now. | 彼女は今家にいません。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I am in the house. | 私は家の中にいる。 | |
| He is a recognized authority on the subject. | 彼はその道の大家です。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| My family is still working, so they can't go to Texas right away. | 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |
| This is the house where he was born. | ここが彼の生まれた家です。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| How is the family doing? | ご家族はどうされていますか? | |
| Your house is three times as large as mine. | 君の家は私の家の3倍大きい。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| He is confined to his house by illness. | 彼は病気で家に引きこもっている。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| He left the house without so much as saying good-bye. | 彼はさよならも言わずその家を出た。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |
| He is an honor to his family. | 彼は家の誉れだ。 | |
| He is a poet and statesman. | 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes. | 最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| He is not so much a scholar as a popular writer. | 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 | |
| My first impression was that he was a tactful politician. | 私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| I made all my family leave home. | 家の人はみんな追い出したから。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| The dog kept me from approaching his house. | その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| Yesterday a fire broke out near my house. | 昨日家の近くで火事が起きた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| My father asked me if I could get along with the Jones family. | 父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| I caught sight of George on my way home this afternoon. | 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 | |
| My house is just across the street. | 私の家は通りの向こう側にあります。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| We felt the house shake a little. | 家がすこし揺れるのを感じた。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| It takes a lot of money to keep up such a big house. | こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 | |
| If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. | もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。 | |
| She talked on and on about her family problems. | 彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。 | |
| He was able to build a small house. | 彼は小さな家を建てることができました。 | |
| She stayed at home all day long yesterday. | 昨日彼女は一日中家にいました。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| We've already had a family commitment. | 私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。 | |
| Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. | ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? | 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I think he is not so much a novelist as he is a scholar. | 彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。 | |
| The house exactly corresponds with my needs. | その家は私の要求にぴったりだ。 | |
| Having realized his hope, he returned home. | 希望を実現したので、彼は家に戻った。 | |