Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said good-bye to the family. | 彼は家族に別れを告げた。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| Please remember to post the letter on your way home. | 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| Lightning struck Tom's house. | トムの家に雷が落ちた。 | |
| I think Beethoven is as great a composer as ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| I have four people in my family. | 私は4人家族です。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。 | |
| The house standing on the hill is very old. | 丘の上に建っている家はとても古い。 | |
| We have a house for rent. | 貸し家を持っています。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| Whose house is across from yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | |
| My father usually leaves home while I am in bed. | 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 | |
| I found his house with ease. | 私は彼の家を簡単に見つけた。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Having realized his hope, he returned home. | 希望を実現したので、彼は家に戻った。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. | あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The houses caught fire one after another. | 家は次々に燃えていった。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語をしゃべりません。 | |
| There are a lot of persons who try to buy a house. | 家を買おうとする人がたくさんいる。 | |
| We overlook the bay from our house. | 私たちの家からは下に湾が見える。 | |
| I have spent a lot of money on my house. | 家にたくさんのお金を費やした。 | |
| I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house. | 私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| She thought of her cat left behind at home. | 彼女は家に残された猫のことを思い出した。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |
| I've just been to my uncle's house. | ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| I am looking out for a house to rent. | わたしは貸家をさがしている。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| They stayed at home because it was very cold. | とても寒かったので、彼らは家にいた。 | |
| I left home at seven. | 私は七時に家を出た。 | |
| Keiko is proud of her family. | 啓子さんは家族がご自慢です。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| When she awoke, the family was there. | 目を覚ますと、家族が来ていた。 | |
| Next week a family will move in. | 来週になると一家族が入ってくる。 | |
| We had some difficulty finding his house. | 彼の家を見つけるのに時間がかかった。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| He bought that house because his wife liked it. | 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。 | |
| Her laughter echoed through the house. | 彼女の笑い声が家にこだました。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| Did you bring your family with you? | ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。 | |
| Her house is enclosed with a white fence. | 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| I aim to be a writer. | 私は作家を目指している。 | |
| I have a big house. | ちょっと大きな家を持ってるよ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| He is way behind on his rent. | 彼は家賃をだいぶためている。 | |
| I've never been to my grandfather's house. | 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I would rather stay at home. | どちらかと言えば私は家にいたい。 | |
| My house is really big. | 私の家はとても大きい。 | |
| My house is just across the street. | 私の家はちょうど通りのむこうにある。 | |
| I am boarding with my uncle. | 私はおじの家に下宿している。 | |
| At first, Meg was homesick. | 最初メグは、家が恋しかった。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| The house was very badly built. | その家はひどい建てつけだった。 | |
| Tom is fit to become a businessman. | トムは実業家になるのに向いている。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| My advice is for you to go home. | 家に帰った方が良いと忠告します。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| He ran away from home three times before he was ten. | 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 | |
| How about your place? | あなたの家でいいですか、場所は? | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| It's no easy matter to maintain a family of six. | 6人家族を養うのは容易なことではない。 | |
| She had her husband drive the children to their homes. | 彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I will be at your house at eight. | 私は8時にきみの家にいるだろう。 | |
| The poor man finally became a great artist. | その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. | 店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| A family is the smallest unit of society. | 家族は社会の最小構成単位である。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |