I would rather stay at home than go to the movies.
映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
It was dark in the American house.
アメリカの家の中は暗かった。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
He has left his family.
彼は家をでた。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
She lives in a two-story house.
彼女は2階建ての家に住んでいる。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
We have two dogs. One is black and the other is white.
家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I went all the way to see her only to find her away from home.
はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
Good news was in store for us at home.
よい知らせが家で私たちを待っていた。
Say, Mike. Tell me how to get to your house.
ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。
May I take a few days off to visit my family?
家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
He is a writer.
彼は作家です。
This old house is made of wood.
この古い家は木材でできている。
An old friend came to my house for a visit.
級友は私の家を訪ねてくれた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
There are few houses around here.
このあたりは人家がほとんどない。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He left his books all around the house.
彼は本を家のあちこちに散らかしっぱなしにした。
What time do you usually leave home?
あなたは普通何時に家を出ますか。
As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
They set about building a house.
彼らは家の建築にとりかかった。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
There is no man but loves his home.
我が家を愛しない人は誰もいない。
How long does it take from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
This is the house where he lived.
これが彼の住んでいた家です。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
His house is on the bank of the river.
彼の家はその川の土手にある。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I've given up on the idea of buying a house.
私は家を買う考えを捨てた。
Mr Hobson shut the shop and went home.
ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
The field mice were eating up the farmers' grain.
野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.