Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 He thinks he is an Edison. 彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。 He boasts himself an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 I have to go to the airport to meet my family. 家族を空港に迎えに行かなくては。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 His family has 800 dollars coming in every month. 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 In that village only one family remains. その村はただ一家族しか残っていなかった。 The house stood out because of its unusual shape. その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。 Did you stay home to study for the test? あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。 They haven't come back home yet. 彼らはまだ家に戻ってきていません。 When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 He is afraid his wife is not very domestic. 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 I met her on my way home. 私は家に帰る途中、彼女に会いました。 Tom followed in his father's footsteps. トムは家業を継いだ。 That's the house where Tom was born. あそこがトムの生まれた家です。 The house Tom built is wonderful. トムの建てた家はすばらしい。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 I've given up on the idea of buying a house. 私は家を買う考えを捨てた。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 The inventor is known all over the world. その発明家は世界中に知られている。 They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 It's a house just like that I have seen. 私が見たのはそれにそっくりの家だった。 There were a few large old wooden houses in the town. その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 Tom ran out of his house in a hurry. トムは慌てて家を飛び出した。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 How long will you stay with your aunt? どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。 The policeman visited all the houses. 警察は家々を訪問した。 My house was broken into last night. 昨夜家に泥棒がはいった。 My family liked the dog very much. 私の家族はその犬がとても好きでした。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 My home is in the country. 私の家はいなかにあります。 I remember calling at his house. 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 There's no way to find his house. 彼の家を見つけ出す手だてがない。 He is not so much a scholar as a popular writer. 彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 May I bring my family along? 家族もいっしょに連れてきてもいいですか。 It is not for us to live in such a fine house. われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Ken met her on his way home. ケンは家に帰る途中彼女に会った。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 She would not tell me why she had gone home first. 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 I saw a white bird on my way home. 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 I plan to stay at home all day tomorrow. 明日は一日中家にいるつもりです。 There is nothing of the banker in his bearing. 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 Dad isn't home. 父は家にいません。 He disposed of his old house. 彼は古い家を処分した。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 She bought a new house the other day. 彼女はこの間、新しい家を買いました。 There is no man but loves his home. 自分の家庭を愛さない人はいない。 The house is under repairs. その家は修理中である。 He is frugal, to say the least of it. 彼は控え目に言っても倹約家。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 How far is it from your house to the park? 君の家から公園までどの位離れていますか。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 Where is her house? 彼女の家はどこですか。 This house has two bathrooms. この家にはバスルームが二つあります。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 The cave did for our hiding place. その洞窟が私たちの隠れ家になった。 I had a hasty breakfast and left home. 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 I've just been to my uncle's house. 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 The house is in need of repair. 家を修繕しなくてはならない。 "Would you mind taking me home?", she said. 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 We didn't have TV in those days. そのころ家にはテレビがなかった。 Please give my best to the entire family. 家族の皆さんによろしく。 He made a hit with my family. 彼は私の家族とうまくいった。 If I were you, I would go home and take a good rest. 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 He was not a political figure but a religious one. 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 Please remember me to your family. ご家族の皆様によろしく。 She's at home taking care of the kids. 彼女は家で子供の面倒を見ているよ。 Family members should not compete against each other. 家族の中ではお互いに競争すべきではない。 Look at that house. あの家を見なさい。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 You should go home now. もう家に帰りなさい。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 The United States is a democracy. 米国は民主国家である。 The two men were seen to steal into the house. そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。 He left the house without so much as saying goodbye. 彼はさよならを言わずにその家を出た。 However, I am not a specialist. 私は専門家ではないけど。 I've never been to my grandfather's house. 私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 Please come to my house. 私の家に来てください。 She lives in a large house. 彼女は大きな家に住んでいる。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 The accident happened near his home. その事故は彼の家の近くで起こった。