The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He is frugal, to say the least of it.
彼は控え目に言っても倹約家。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
She was busy with household work.
彼女は家事で忙しかった。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
He had business at his family's home so he went at once.
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
How far is it from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I rented a house with a garage.
私は車庫付きの家を借りた。
There is a lake in front of my house.
私の家の前には湖がある。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
She went to New York, leaving her family behind.
彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Did you notice him leave the house?
あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I called at his house yesterday.
私は昨日彼の家を訪ねた。
How about your family?
ご家族のみなさんはいかがですか。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
What do you think happened to our family?
私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。
It was so cold yesterday that I stayed home.
昨日はとても寒かったので私は家にいた。
More and more married couples share household chores.
家事を分担する夫婦がますますふえています。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I'm going to call at his house tomorrow.
私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
If I were to die, what would my family do.
もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。
The ambitious man became intoxicated with his own success.
その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
For my part I prefer to stay at home.
私としては家にいたい。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
My home is in the country.
私の家はいなかにあります。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot