The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
This is the house in which she used to live.
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
The painter died young.
その画家は若くして死んだ。
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
My house is near the station.
私の家は駅から近い。
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
It began to rain five minutes after I left home.
私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
For my part I prefer to stay at home.
私としては家にいたい。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
The red house is new.
その赤い家は新しい。
Her house is near the park.
彼女の家は公園の近くにある。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
A dog followed me to my house.
犬が家までついて来た。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
His house could be seen from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
The big ugly tree destroys the beauty of the house.
その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
I passed by your house about 10 last night.
夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I will be at your house at eight.
私は8時にきみの家にいるだろう。
My old friend dropped in at my house.
旧友が私の家を訪ねてくれた。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I prefer staying home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
That's a blue house.
それは青い家。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
My teacher drove me home.
先生は私の家まで車で送ってくれた。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,