The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
I am supporting my family.
私が家族を養っています。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The telephone was ringing when I got home.
家へついたら電話が鳴っていた。
She did not come even as far as my house.
彼女は私の家にさえ来なかった。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
That house is famous.
あの家は有名です。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
I left my card at home.
家にクレジットカードを忘れてきた。
Ken threw a sushi party at his house.
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Her house is close to the park.
彼女の家は公園の近くにある。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
I envied his new house.
彼の新しい家をうらやんだ。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Somehow or other I found his house.
私はなんとなく彼の家を見つけた。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I have to get home.
家に帰らなければいけない。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Which comes first, your career or your family?
仕事と家庭どっちが大切。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We'll be at home today.
私たちは今日家にいます。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれた家を覚えている。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
He is almost always at home.
彼はほとんどいつも家にいる。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
His house was sold for $10,000.
彼の家は1万ドルで売られた。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
She telephoned to invite me to her house.
彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I don't have a computer at home.
私は家にパソコンを持っていない。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
The author's name is familiar to us.
その作家の名前は我々によく知られている。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
He rarely stays home on Sunday.
彼は日曜日にはめったに家にいない。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Your house is big.
あなたの家は大きい。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
He said that it was raining, and that he would stay at home.
彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I went all the way to see her only to find her away from home.
はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
He was seen going out of the house.
彼は家から出かけるところをみられました。
He has left his family.
彼は家をでた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons