For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
I don't think he's a great actor.
彼はたいした作家ではないと思う。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
How many people are there in your family?
何人家族ですか。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.
昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I failed in finding his house.
彼の家を見つけだせなかった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
There is a school near my house.
私の家の近くに学校があります。
My family are all early risers.
うちの家族はみな早起きだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I have a large family.
私の家族は大人数だ。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
I was home all day yesterday.
昨日は一日中家にいた。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
The fire broke out after the staff went home.
火事は消防士が家に来た後、消えた。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
The royal family lives in the Imperial Palace.
王室の家族は皇居に住んでいる。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
It's great to have a family.
家族がいるってすばらしいです。
I prefer going out to staying at home.
私は家にいるよりも外出するほうがいい。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
He is frugal, to say the least of it.
彼はひかえめに言っても、倹約家だ。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.
彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。
We'll eat lunch after we get home.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I've just gotten home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The whole family was out harvesting the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.
今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I suppose he's gone home.
彼は家に帰ったと思います。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.