The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
The house stands on the hill.
その家は丘の上にあります。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
He abandoned his family.
彼は家族を見捨てた。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
I see the tower from my house.
家からその塔が見える。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.
この美しい家はとても高くて買えない。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
I was about to leave my house when she rang me up.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
He is always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It will be three months before our house is completed.
私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
We are staying at our uncle's.
僕たちは叔父の家に泊まっています。
His house is near the subway station.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
He worked for a rich man.
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
As a businessman he is far above me.
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
How about your family?
ご家族はいかがですか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
Come over!
家に来てよ!
Last night someone broke into the small shop near my house.
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
This house is about the same size as Peter's.
この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
They had no house to live in.
彼らは住むべき家がなかった。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He is a novelist and artist.
彼は小説家兼画家である。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
Won't you come to my house next Sunday?
今度の日曜日に家へ来ませんか?
This is the house in which he lives.
これは彼が住んでいる家だ。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.