UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '家'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
My wife is partial to apple pie.家内はアップルパイが大好きだ。
He practiced every day at home.彼は毎日家で練習した。
I stayed at home because I was sick.私は病気だったので家にいた。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
My friend has a large family.友人の家は大家族です。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
There are fifty families in this village.この村には50家族います。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I saw the baby carried out of the burning house.その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I'm always on call at home.いつでも家で待機しています。
Tom left home in a hurry.トムは慌てて家を出た。
Her mother was a Kennedy.彼女の母はケネディ家の出だった。
The landlord says he wants to raise the rent.大家さんは家賃をあげたいそうだ。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
Tom has already delivered the package to Mary's house.トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
Come home.家に来いよ。
He walked to and fro in front of her house.彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
My house is in the suburbs.私の家は郊外にある。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Tom is in the house.トムは家の中に居る。
There are many people trying to buy houses.家を買おうとする人がたくさんいる。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
I stayed at home last night.私は昨夜、家にいた。
That's a blue house.それは青い家。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
The house was burnt to ashes.その家は焼けて灰になった。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Two families live in the same house.2つの家族が同じ家に住んでいる。
Stay at home till noon.正午まで家にいなさい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He has no family to support.彼には養わなければならない家族はいない。
His family is very large.彼のうちは大家族だ。
He left the house.彼は家を出て行った。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
George accompanied me home.ジョージは私の家までついて来てくれた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
My family is a large one.私の家族は大家族である。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
She doesn't speak Japanese at home.彼女は家では日本語を話しません。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
Her house is near the park.彼女の家は公園の近くにある。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The fire burnt ten houses down.10軒の家がその火事で焼失した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The house stood out because of its unusual shape.その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
Charity begins at home.慈悲は家庭に始まる。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License