Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday she stayed at home instead of going out. 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 I intend to become a lawyer. 私は法律家を志している。 John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 The expert appraised the watch at $200. 専門家はその時計を200ドルと査定した。 There is a park near my house. 私の家の近くに公園がある。 He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 When I called on him, he was not at home. 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 I wonder if he is at home. 彼は家にいるのだろうか。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 The author's name is familiar to us. その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 When you can come to my house, please call me first. 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 I like his new house, but I had not expected it to be so small. 彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 I was caught in a shower on my way home. 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 My house is five blocks away. 私の家はここから5ブロックの所にあります。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 The merchant bribed the politician. 商人はその政治家に贈賄した。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 The plane flew over Kate's house. 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 My house is only five minutes' walk from the station. 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 Let's call at his house. 彼の家に寄ってみよう。 Foreign investors withdrew their money from America. 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 He has a claim to be called Europe's leading statesman. 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere. その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ! I left home at seven. 私は七時に家を出た。 Vision is indispensable to a statesman. 政治家には洞察力が不可欠である。 I was just leaving home then. 私はそのとき家を出るところだった。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 Tom was just about to go out when the phone rang. 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 She begged him to send her home. 彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Paul's family spends the summer at the coast every year. ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 The people came out of their houses to listen to his music. 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 I hurried to the house only to find it empty. 私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 The artist is eternally a boy. その画家は、いわば永遠の少年だ。 His family are early risers. 彼の家族は早起きです。 The house is two miles off. その家は2マイル向こうにある。 I couldn't find his house. 彼の家を見つけだせなかった。 A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 There isn't much furniture in my room. 部屋にはあまり家具はありません。 Let's drop in on the Fukudas. 福田さんの家へちょっとよって行こう。 The Tanakas invited me to dine with them. 田中家が私を食事に招待してくれた。 He has no house to live in. 彼には住む家もない。 He belongs to a large family. 彼の家は大家族だ。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 Let us go home. 家へ帰りましょう。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 My house is big. 私の家は大きい。 My family is a large one. 私の家族は大勢です。 He has left his family. 彼は家をでた。 She supports her family. 彼女は一家を支えている。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 I missed the last train, so I had to walk all the way home. 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic. 交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 Is her house anywhere near the station? 彼女の家はどこか駅の近くですか。 There was a five-year-old girl in the family. その家族には5歳の女の子がいた。 The maid was dead tired of her household chores. お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。 I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 I don't like the house which he lives in. 彼のいる家は嫌いだ。 I was leaving home when Tom telephoned me. 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 Tomorrow I'll go to his house to pick him up. 明日家まで迎えに行きます。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 My parents gave me a house when we got married. 結婚したとき、両親が家をくれました。 He abandoned his family. 彼は家族を見捨てた。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 He lives apart from his family. 彼は家族と離れて暮らしている。 I had no difficulty in finding his house. 私は難なく彼の家を見つけた。 Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 I had to help with the housework. 家の手伝いをしないといけなかったの。 Will you sell me your house? あなたの家を売ってくれませんか。 By the way, would you like to come and see my mother? ところで、家に来て私の母に会いますか。 He mailed a letter home. 彼は家に手紙を出した。 My house is a little way from the street. 私の家はその通りから少し入ったところだ。 This is the house in which he lives. これは彼が住んでいる家だ。 He is as great a statesman as ever lived. 彼はたぐいまれな政治家である。 Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 I had scarcely left home when it began to rain. 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 The house is anything but comfortable to live in. その家は全然住み心地がよくない。 A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. 失言は政治家には命取りとなることがある。 The Smiths had their house painted white. スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 He bought that house because his wife took a fancy to it. 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。 This silverware set has been in my family for generations. この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 He has a house of his own. 彼は自分の家を持っている。 I was leaving home, when it started to rain. 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 My house is big. 私の家は大きいです。 That house is not satisfactory for my needs. その家は私の要求を満たしていない。