Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 I'll give you a call when I get home. 家に着いたら君に電話するよ。 I don't have any family to support. 私には扶養家族はいません。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 His low salary prevents him from buying the house. 給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 At such times, I think of my family, not my friends. 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 The house has a southern aspect. その家は南向きである。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 She is said to be a domestic woman. 彼女は家庭的な女性だそうです。 There is nothing of the banker in his bearing. 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 I am going to do my homework when I get home this afternoon. 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 She gets up the earliest in my family. 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 He built a new house. 彼は新しい家を建てた。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 Please drop in at my house on your way home. 帰りに私の家に寄ってください。 He lives two doors off. 彼の家は2軒先です。 The cold weather kept us indoors. 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 Did you come from a musical family? 音楽家の家系のお生まれですか。 When Mary was a child, her family was very poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 He succeeded to the family business. 彼は家業を継いだ。 There wasn't anybody in the house. 家の中には誰もいなかった。 He had a new house built last year. 彼は昨年新しい家を建てた。 He always seems to be living rent-free in somebody's house. 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 Not being well, she stayed home. 気分が悪いので家にいた。 Why don't you come to my house and play the piano? 私の家に来てピアノを弾かないか。 The old man had been making white lightning for 50 years. あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 I am not always at home on Sundays. 私は日曜日にいつも家にいるわけではない。 The police searched Tom Smith's house. 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 There is no man but loves his home. 自分の家庭を愛さない人はいない。 She apologized to his father for coming home late. 彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 It rained all day long yesterday, so I stayed home. 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 I stayed home all day. 私は一日中家に居ました。 I would just as soon stay at home as go to the party. パーティーに行くよりも家にいたい。 This is the house in which he was born. これがかれの生家だ。 He welcomed his fellow worker into his home. 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 Tom has a brother who is an architect. トムには建築家の兄がいる。 The house was empty except for a cat. 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 It is true of American society that the male is the head of the household. 男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。 International disputes must be settled peacefully. 国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 She became a great artist. 彼女は偉大な画家になった。 It shows the depth of his love for his family. それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 Have you gotten settled into your new house yet? あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 I saw you driving by my house this morning. 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 He must be at home. I see his car in his garage. 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 David is at home. デイビッドは家にいます。 The house collapsed under the weight of snow. 雪の重さで家がつぶれた。 Would you like to come to my parents' house? 私の両親の家に行きたいですか? Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Her folks cannot help worrying about her wound. 彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。 He employs a maid. 彼は家政婦を雇っている。 I don't like the house in which he lives. 私は彼が住んでいる家は好きではない。 As soon as he went out of the house, it began to rain. 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 This is the house where he was born. ここが彼の生まれた家です。 Two families live in the house. 二家族は家に住んでいます。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 The old house was burned to ashes. その古い家は焼けて灰になった。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He has a large family. 彼は大家族だ。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 Schweitzer was a musician as well as a doctor. シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 We dined at our uncle's. 僕たちは叔父の家で食事した。 Each house is near another. 家は互いに近くにある。 This is the house where he lives. これは彼が住んでいる家だ。 As it happens, I have left the book at home. たまたま私はその本を家に忘れてきた。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 All the students have gone home. 生徒達はみんな家に帰りました。 This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family. この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。 Many farmers in Hokkaido grow potatoes. 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 My house is near the school. 私の家は学校の近くにあります。 He said he was tired, so he would go home early. 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 The lake was adjacent to his house. 湖が彼の家のそばにあった。 Let me show you around our house. 家の中をお見せしましょう。 She is just started for your house. 彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。 Was Ken at home yesterday? ケンは昨日家にいましたか。 In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 I can pay no more than $50 a week for rent. 私は家賃に週に50ドルしか払えない。 My father is not home yet. 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 He kindly took the trouble to see me home. 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 The wealthy family built another large house. その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。 His house is on the south side of the river. 彼の家は川の南側にある。 The field mice were eating up the farmers' grain. 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 Father built me a new house. 父は私に新しい家を建ててくれた。 I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose? ランカスター家の紋章が赤バラだったか、白バラだったか忘れてしまった。 We weren't at home yesterday. 私達は昨日家にいなかった。 I will be at your house at eight. 私は8時にきみの家にいるだろう。