Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| My family is not all that large. | 私の家族はそれほど大家族ではない。 | |
| This house is about the same size as Peter's. | この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。 | |
| I saw you driving by my house this morning. | 今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| His house is on the opposite side of the street. | 彼の家はこの通りの向こうにあります。 | |
| Did you eat at home before you came here? | 家で食べてきたの? | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| Lightning struck Tom's house. | トムの家に雷が落ちた。 | |
| The house was blazing with lights. | 家にはあかあかと明かりついていた。 | |
| The house is not in very good condition. | その家はあまりいい状態ではない。 | |
| He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. | 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| I leave home for the company at seven every morning. | 私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。 | |
| I suppose he's gone home. | 彼は家に帰ったと思います。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| The house was very badly built. | その家はひどい建てつけだった。 | |
| This house is free of rent. | この家は家賃がいらない。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work. | ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| It was not until I got home that I missed my umbrella. | 家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| He is way behind on his rent. | 彼は家賃をだいぶためている。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| Not every student studying law can be a lawyer. | 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 | |
| It's boring to stay at home. | 家にいるのはつまらない。 | |
| You may as well leave home at once. | すぐに家を出たほうがよい。 | |
| The house on the corner is ours. | 角の家は私たちの家です。 | |
| How is the family doing? | ご家族はどうされていますか? | |
| It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. | まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| My family are all very well. | 私の家族はみんなとても元気です。 | |
| He is going to stay with his uncle for the weekend. | 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
| Compared to our house, yours is a palace. | 我の家に比べると、あなたのは城だ。 | |
| Two white houses face each other and stand across the way. | 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. | この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He is a famous composer. | 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 | |
| Is it near your house? | それは君の家の近くにありますか。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなたやあなたの家族について話して下さい。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| We had to stay home because of the storm. | 嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。 | |
| He was not a financial burden on her. | 彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。 | |
| We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. | 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 | |
| He ought to have arrived home by now. | 今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| He is every bit a politician. | 彼は全く政治家だ。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| In the matter of house-rent I have come to terms with him. | 家賃に関して私は彼と折り合いがついた。 | |
| Tom asked Mary about her family. | トムはメアリーに彼女の家族についてたずねた。 | |
| Would you care to come and see me on Saturday? | 土曜日に家に来ませんか。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| Father built me a new house. | 父は私に新しい家を建ててくれた。 | |
| Burglars broke into his house. | 賊が彼の家に押し入った。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| He was a quiet fellow and came from a good family. | 彼は物静かな人で、良家の出だった。 | |
| I have to go home. | 家に帰らなくちゃ。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| He made his mark as a writer with his very first novel. | 彼は処女作で作家としての名を成した。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| When I arrived, they quickly cleared out of the house. | 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| There is a hut at the back of our house. | 家の後ろに小屋がある。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| Harry called at Tony's house. | ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。 | |
| We are not cold in the house. | 家の中は寒くありません。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| His house is easy to find. | 彼の家は見つけやすい。 | |
| There are four members in my family. | 私の家族は4人います。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The new venture was financed by a group of entrepreneurs. | 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 | |
| Tom will take you home. | トムがあなたを家に連れて行ってくれるでしょう。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。 | |