The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.
私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
If it rains tomorrow, I will stay at home.
明日雨が降っていたら家にいます。
His house is a tumbledown affair.
彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
I am always at home on Sundays.
私は日曜日にいつも家にいる。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
I'd like to come around to your house sometime.
いつかあなたの家を訪ねたい。
We have two cats; one is white, and the other is black.
家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
It's so comfortable here, I really feel at home.
居心地がよく、自分の家みたい。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
Where did you find it, at school or at home?
どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Oh, I'll probably just stay home.
うん、私はたぶん家にいるわ。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
It being very cold, they stayed at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
We are staying at our uncle's.
僕たちは叔父の家に泊まっています。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
It was not until I got home that I missed my watch.
家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
There is not a store near my house.
私の家の近くには店がありません。
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
You will see a red house over there.
あそこに赤い家が見えるでしょう。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
It rained all day long yesterday, so I stayed home.
昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
The new houses are of a uniform height.
それらの新築の家はみな同じ高さである。
Stay home so that you can answer the phone.
電話に出られるように家にいなさい。
He was going to leave the house when she came.
彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He was seen going out of the house.
彼は家から出かけるところをみられました。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Nowadays almost every home has one or two televisions.
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
This house is not for sale.
この家は売り物ではありません。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
Welcome to our home.
私たちの家へようこそ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
My house is on the skirts of the town.
私の家はその町の郊外にあります。
He learned his trade as a banker in London.
彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
I left my card at home.
家にクレジットカードを忘れてきた。
The house went cheap.
その家は安く売られた。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は燃えやすい。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Tom has to go home.
トムは家に帰らなければいけない。
Stay at home till noon.
正午まで家にいなさい。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I don't like the house in which he lives.
私は彼が住んでいる家は好きではない。
We didn't stay home yesterday.
私達は昨日家にいなかった。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.
トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
How many rooms are there in your house?
君の家には部屋がいくつありますか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.