He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
The house stood on the hill.
その家は丘の上に立っていた。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.
ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
I've never been to my grandfather's house.
私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She was occupied with household work.
彼女は家事で忙しかった。
He put on his coat and left the house.
彼はコートを着て、家を出た。
May I go home now?
もう家に帰ってもよいですか。
I said Paul was out, but that Mary was at home.
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家には清爽で行かねばならないですか。
Come over!
家に来てよ!
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I have to stay home.
私は家にいなければならない。
He dropped in at my house last night.
昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She comes from a good family.
彼女は良家の出身だ。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
He always leaves home at seven.
彼はいつも七時に家を出ます。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
She studies hygiene as part of her domestic science course.
彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
His admission that he had stolen the money astonished his family.
その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
I'd rather stay at home.
家にいたほうがいい。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
Don't go too far afield.
家からあまり遠くへ行ってはいけない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
I spent the whole afternoon cleaning my house.
私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
The same is true of the nation.
同じ事が国家についても当てはまる。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
My house needs major repairs.
我が家は大修理が必要だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.