The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
Please let me go home.
家に帰らせてください。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Staying at home is boring.
家にいるのはつまらない。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
You'd better be careful about going to her house.
彼女の家に行くのは気をつけたほうがいいよ。
The couple put their house on the market.
夫妻は家を売りに出した。
Were your mother and father home?
あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
The statesman comes from Arizona.
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Your house is big.
あなたの家は大きい。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Will you kindly show me the way to his house?
彼の家への道を教えて下さい。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
Your behavior brought disgrace on our family.
お前のふるまいはわが家の名を汚した。
Seeing that it is late, we should go home.
もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
We are at home today.
私たちは今日家にいます。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The house was blazing with lights.
家にはあかあかと明かりついていた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
You must go home at once.
君はすぐに家に帰らなければいけません。
Father will be at home tomorrow.
父はあした家にいるのでしょう。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Family members should not compete against each other.
家族の中ではお互いに競争すべきではない。
The house is quite run down.
その家はかなりぼろ屋になっている。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
His family members are all tall.
彼の家族の者たちは皆背が高い。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
The fronts of the houses were hung with flags.
家々の軒先には旗が掲げられていた。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
A storm confined them to the house.
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Our family consists of five members.
僕の家族は5人いる。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.