Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a real liking to that house. | 彼はその家が大好きになった。 | |
| We're saving up to build a new house. | 私たちは新しい家を建てるために貯金をしている。 | |
| Mr Johnson's house is next to my house. | ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| She decorated her house regardless of cost. | 彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。 | |
| A state is made up of individuals who compose it. | 国家はこれを構成する個人からできている。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| My wife keeps the household accounts. | 妻が家計簿をつけています。 | |
| The artists who succeed best in doing so. | そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I lost the door key, so I can't enter the house. | ドアのカギをなくしたので家に入れない。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| He is almost always home. | 彼はほとんどいつも家にいる。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| Remove your shoes in a Japanese house. | 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| Because it was very cold yesterday, I stayed home. | 昨日はとても寒かったので私は家にいた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| Electric cars can be recharged at home. | 電気自動車は家での再充電が可能です。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| There is a school near my house. | 私の家の近くに学校があります。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| I must go home. | 家に帰らなきゃ。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| I can't figure out what the writer is trying to say. | 私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| We agreed to share the housework. | 私達は、家事を分担することで合意した。 | |
| There are many people trying to buy houses. | 家を買おうとする人がたくさんいる。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| At four we could go home. | 4時になれば家に帰ることができるからでした。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. | 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 | |
| She doesn't speak Japanese at home. | 彼女は家では日本語を話しません。 | |
| She is usually at home on Sundays. | 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| He is an energetic politician. | 彼は精力的な政治家だ。 | |
| I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. | 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 | |
| I have four in my family. | 私は4人家族です。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は家にいるのだろうか。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer. | かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。 | |
| He lives far away from my house. | 彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
| I'm staying at my aunt's for the summer. | 私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| She came to like the house. | 彼女はその家が好きになった。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| Only a handful of activists are articulate in our union. | 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| Tom followed in his father's footsteps. | トムは家業を継いだ。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| This house is for rent. | このいえは貸し家である。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| I will stay home today. | 今日、私は家にいます。 | |
| My family is under the control of Mother. | 私の家では母がにらみをきかせている。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| Everyone is an entrepreneur. | だれもが「企業家」なのである。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 確実に私の家におちるだろう。 | |
| We had to make the best of our small house. | 私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| I worked hard in order to support my family. | 私は家族を養うために懸命に働いた。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He had business at his family's home so he went at once. | 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| He was born rich. | 彼は金持ちの家に生まれた。 | |
| Mother insists that we should be home by seven in the evening. | 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |