The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
Were you at home yesterday?
きみは昨日家にいましたか。
Come to my house this afternoon.
今日の午後、私の家へ来なさい。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
I had left a present for her at my house.
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
There is a park in front of my house.
私の家の前に公園があります。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
She was a rather prim and proper young lady.
彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。
There are various reasons why a house may be left vacant.
空家になっている理由はさまざまです。
Do you know anything about your family?
ご家族について何か知っていますか。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I stayed home all day long instead of going to the movies.
私は映画には行かず、一日中家にいました。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I'll come home by six o'clock.
私は6時までには家に帰ります。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
He got home at seven sharp.
彼は7時ぴったりに家に着いた。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
If I were to die, what would my family do.
もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
There is nothing like home.
我が家ほどいいものはない。
We left home early in the morning.
私たちは朝早く家を出た。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I'm busy all day keeping house.
私は一日中家事で忙しいのよ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
This is the house where she used to live.
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
This is the house that Jack built.
これはジャックが建てた家だ。
This is his house.
これは彼の家です。
The family seemed to be under a curse.
その家族には呪いがかけられているようだった。
The two houses stand alongside of each other.
2軒の家が並んでたっている。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
All the houses in town were empty.
町のどの家も空っぽだ。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
His uncle owns no fewer than ten houses.
彼の叔父は家を十軒も持っている。
He was exhausted when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
She thought of her cat left behind at home.
彼女は家に残された猫のことを思い出した。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
Africa is not a country.
アフリカは国家じゃない。
You needn't have bought such a large house.
こんな大きな家買う必要はなかったのに。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
I stayed home all day.
私は一日中家に居ました。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
The house was burned to the ground.
家は全焼した。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
I can't keep track of our family budget.
私はうちの家計がどうなっているか分からない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.