How long does it take to walk to your house from here?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
They went home to their respective houses.
彼らはそれぞれの家に帰った。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
My father asked me if I could get along with the Jones family.
父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
I'm always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
I will take you home.
家まで送ろう。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.
私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
My house is really big.
私の家はとても大きい。
This is his house.
これは彼の家です。
Come to my house.
私の家へ来なさい。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
I'd rather stay home than go out.
外出するより家にいたい。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
I prefer going out to staying at home.
家にいるよりむしろ出かけたい。
Mother gets up earliest in my family.
母が家族では一番早く起きる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
It seems to be a good house.
いい家のようです。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.
その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。
My family have lived here for twenty years.
私の家族はここに20年間住んでいます。
What a wonderful family.
なんてすばらしい家族なんだろう。
The house exactly corresponds with my needs.
その家は私の要求にぴったりだ。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
All the floors in her house are made of wood.
彼女の家の床は全部板でできている。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
My family is not that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.