Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house was on fire. | 私の家は炎に包まれました。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| He is away from home. | 家にはいない。 | |
| How far is it from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。 | |
| He sat surrounded by his family. | 彼は家族に囲まれて坐っていた。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Seeing that it is late, we should go home. | もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| On her way home, Mary came across John. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| He mailed a letter home. | 彼は家に手紙を出した。 | |
| My house is like yours. | 私の家は、君の家と似ている。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| Can you see that small house? | あなたはあの小さな家が見えますか。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
| He called at the baker's on the way home. | 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 | |
| I think Beethoven is as great a composer as ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Sleep and wait for good luck. | 家宝は寝て待て。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| His house is not far from here. | 彼の家はここから遠くない。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| My father has bought land with a view to building a house. | 父は家を建てるつもりで土地を買いました。 | |
| He left the house without so much as saying good-bye. | 彼はさよならも言わずその家を出た。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前には湖がある。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him. | 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 | |
| My parents are away on a trip and I'm alone in our house. | 両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。 | |
| His house could be seen from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| I don't have a computer at home. | 私は家にパソコンを持っていない。 | |
| Everyone must protect their own family. | 皆自分の家族を守らねばならない。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| I will never forget meeting that popular writer last year. | 私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。 | |
| We decorated the Christmas tree with lights. | 我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| Come over! | 家においでよ。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| My family is a large one. | 私の家族は大家族である。 | |
| Will you drive me home? | 車で家まで送ってもらえないかしら。 | |
| He was regarded as the greatest writer of the day. | 彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。 | |
| This is the house in which I was born and brought up. | これが私が生まれ育った家です。 | |
| I am familiar with the author's name. | 私はその作家の名をよく知っている。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| He invited me to his house. | 彼は私を家に招いた。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| You may go home. | あなたは家に帰ってもよろしい。 | |
| He worked very hard to raise his family in the new place. | 彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm. | 投資家グループは企業買収を企てています。 | |
| We take in the Asahi. | 我が家では朝日新聞をとっている。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| The house was burned to ashes. | その家は全焼した。 | |
| We would move to a bigger house if we had more money. | もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| This house is not very large. | この家はそう大きくはない。 | |
| It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. | 多民族国家で言語を統一することは難しい。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| I felt something move in the house. | 私は家の中で何かが動くのを感じた。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| It took one week to locate their hiding place. | 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 | |
| At one time I was saying I want to become a novelist. | 小説家になりたいと言っていた時期がある。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| Did you notice him leave the house? | あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 | |
| The whole family was out harvesting the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | |
| Where is his house? | 彼の家はどこですか。 | |
| I don't like the house which he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| Because I didn't take the bus, I'm not home yet. | そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| A wife's activities are confined to domestic matters. | 妻の活動は家事に限られている。 | |
| I'll be at home the next time she comes. | 次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。 | |
| He was looking into the possibility of buying a house. | 彼は家を買う可能性を研究していた。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |