When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
He has not come home yet, has he?
彼はまだ家に帰ってきていませんね。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
My father has bought land with a view to building a house.
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
I'm not home on Sundays.
私は日曜日に家にいることはありませんよ。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I am boarding with my uncle.
私はおじの家に下宿している。
Do you have an elevator in your house?
あなたの家にはエレベーターがありますか?
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
The store is just across from my house.
その店は私の家の真向かいです。
This house is very comfortable to live in.
この家は住むには快適だ。
He is an ardent music lover.
彼は熱烈な音楽愛好家だ。
You can get to her house in a variety of different ways.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I sold the house to advantage.
私は家を有利に売った。
My family always keep early hours.
私の家族はいつも早寝早起きをしている。
When she awoke, the family was there.
目を覚ますと、家族が来ていた。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
This old house is made of wood.
この古い家は木材でできている。
That house is famous.
あの家は有名です。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
There's no place like home.
家程良いところはない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
That house needs repainting.
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
That house is much better than this.
あの家はこれよりもずっと良い。
His house argues him to be poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I failed in finding his house.
彼の家を見つけだせなかった。
I asked him to drive me home.
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
Don't leave your dog in the house all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
Everyone in my family gets up early.
私の家族はみんな早起きだ。
I envied him his new house.
彼の新しい家をうらやんだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
He kindly took the trouble to send me home.
彼はわざわざ家まで送ってくれた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
I thought you were going to stay home.
あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。
Because of the famine, the cattle starved to death.
飢饉のために、家畜が餓死した。
My family are all early risers.
うちの家族はみな早起きだ。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I went all the way to see her only to find her away from home.
はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
My wife is preparing dinner right now.
家内は今、夕食の支度をしている。
It being rainy, I stayed home.
雨だったので、私は家にいた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
I leave home before eight o'clock every morning.
私は毎日8時前に家を出ます。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
We are a family of four.
私の家族は4人家族です。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
He has built two houses so far.
彼は今までのところ2軒の家を建てた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
This house has two bathrooms.
この家には浴室が二つ付いている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Our family budget is in the red.
我が家の家計は赤字だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.