The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
This is their house.
これは彼らの家です。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
Are you pleased with your new house?
あなたは新しい家に満足してますか。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
My house is near the station.
私の家は駅の近くです。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
All of his family work on a farm.
彼の家族はみな農場で働いている。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
My apartment is near here.
僕の家この近くなんだ。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
She isn't at home now.
彼女は今家にいません。
I feel happiest when I am at home with my family.
私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招待した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Why don't you come to my house and play the piano?
私の家に来てピアノを弾かないか。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I left home without having breakfast yesterday.
私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
Tom left home in a hurry.
トムは慌てて家を出た。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
I stayed at home because I was sick.
私は病気だったので家にいた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
John is very proud of his new house.
ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He bought a small house in Kyoto.
彼は京都に小さな家を買った。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
He cannot be an artist.
彼は画家であるはずがない。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
This house belongs to Mr Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
The Smiths are all good people.
スミス家の人達はみんないい人です。
He ought to have arrived home by now.
今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
That furniture is my mother's.
その家具は母の物です。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
The house caught fire.
その家に火がついた。
There is a lake in front of my house.
私の家の前に湖がある。
This is my father's house.
これは私の父の家です。
He has no house in which to live.
彼には住む家がない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.