The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Her laughter echoed through the house.
彼女の笑い声が家にこだました。
In those days, he lived in the house alone.
その当時、彼は一人でその家に住んでいた。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
That house appears deserted.
あのいえは空き家のようだ。
Ken must be home by now.
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
You had better go home as soon as possible.
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
Those houses are big.
あれらの家は大きいです。
Look at that house.
あの家を見なさい。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Because of the famine, the cattle starved to death.
食糧不足のため、家畜ががしした。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I have spent a lot of money on my house.
家にたくさんのお金を費やした。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
My family isn't such a big family.
私の家族はそれほど大家族ではない。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
Leave my family alone.
私の家族に構わないで。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
We stayed at home because it was very cold.
とても寒かったので、家の中にいた。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
Edgar Degas was luckier than many painters.
エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
He is an adept climber.
彼は熟練した登山家だ。
You'll find domestic articles on the third floor.
家庭用品は三階にあります。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Her home is in the suburbs.
彼女の家は郊外にある。
Two houses were burned down in the fire.
2軒の家がその火事で全焼した。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
This house is mine.
この家は私のものです。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
He lives near my house.
彼は家の近くに住んでいる。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
He is as hardworking as any.
彼は誰にも負けない勉強家だ。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
He built his house on rock.
彼は岩の上に家を建てた。
She left home five years ago, and has never been heard of since.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
His house is somewhere around here.
彼の家はこのあたりだ。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
John works hard.
ジョンは熱心な勉強家だ。
What room in your house do you spend the most time in?
家の中で一番長くいる場所はどこですか。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
I don't have a computer at home.
私は家にパソコンを持っていない。
George accompanied me home.
ジョージは私の家までついて来てくれた。
David is at home.
デイビッドは家にいます。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I found that his house was on fire.
彼の家が火事であるのを見つけた。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
I have a house in the mountains.
私は山にある家があります。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
I read your letter to my family.
私は家族にあなたの手紙を読んであげた。
He is a recognized authority on the subject.
彼はその道の大家です。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
Even hell can be a nice place to live when you get used to it.
地獄も住家。
He left the house without saying goodbye.
彼はさよならを言わずにその家を出た。
I saw a stranger steal into his house.
私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
They weren't at home yesterday.
彼女たちは昨日家にいなかった。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
How long does it take you to get here on foot from your home?
家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
He sprang from one of the best families in the north.
彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
The farmer that lived nearby came to investigate.
近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
He is a painter.
彼は画家だ。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.