The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The Van Horn family was rich.
ヴァンホーン家は裕福だった。
She helped her mother clean the house.
彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
I need someone to help me with housework.
誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Mr. Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
If you wash it at home, the color will run.
家で洗濯すると色がにじむ。
He insured his new house against fire.
彼は新築の家に火災保険をかけた。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
Tom has a beautiful garden.
トムの家にはきれいな庭がある。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
Mother gets up earliest in my family.
母が家族では一番早く起きる。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I rented a house with a garage.
私は車庫付きの家を借りた。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
I called at Tony's house yesterday.
私は昨日トニー君の家を訪れた。
Cooking runs in my family.
うちの家族には料理人の血がながれているの。
We will be at home today.
私たちは今日家にいます。
The cook served the family for many years.
コックは家族に長年仕えた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The burglar gained access to the house through a window.
どろぼうはその家に窓から侵入した。
There lived an old man in the old house.
その古い家に一人の老人が住んでいた。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
He was exhausted when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
She left home after three days.
彼女は三日後に家を離れた。
A strange man was walking back and forth in front of my house.
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I think you had better stay with us.
君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
This is the house where I was born.
ここは私の生まれた家です。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
They were vacant apartments or homes.
それらは空いているアパートか空き家だった。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
And then, it took them far from home.
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Stop being lazy and find something to do.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
I can find a tree by the house.
私は家のそばに木を見つけることができます。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He boarded with his aunt.
彼は叔母さんの家に下宿していた。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
One day, it happened that I passed his house.
ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
He had to feed his large family.
彼は大家族を養わなければならなかった。
He reached home shortly before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に家についた。
I live near her house, but I seldom see her.
彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
I had my house painted.
私は家にペンキを塗ってもらった。
Don't you feel the house shaking?
家が揺れている感じがしませんか。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
She stayed at home all day long yesterday.
昨日彼女は一日中家にいました。
The house is under repairs.
その家は修理中である。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He traveled to Hawaii with the family.
彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Staying home isn't fun.
家にいるのは楽しくない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.