The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
Can Bill still be at home?
いったいビルはまだ家にいるのでしょうか。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
You're a month behind with your rent.
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
I sometimes visit my friends' homes.
私は時々友達の家を訪ねる。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
If you wash it at home, the color will run.
家で洗濯すると色がにじむ。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
John is very proud of his new house.
ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
We invited him to our house.
私たちは彼を家に招いた。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
I steal into the house.
こっそり家に忍び込む。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The house burned down completely.
家はしっかりもえつきた。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
How is it going with your family?
御家族はいかがお過ごしですか。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My house is on the outskirts of town.
私の家はその町の郊外にあります。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
Yesterday, there was a traffic accident in front of the house.
家の前で昨日交通事故があった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
This is the house where I was born.
ここは私の生まれた家です。
Not feeling well, I stayed home on that day.
気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
My house was robbed while I was away.
私が留守の時に家が泥棒に入られた。
I regret not having bought that house.
あの家を買っておかなかった事を後悔している。
His house is being put out for sale.
彼の家は売りに出ています。
I don't have a computer at home.
私は家にパソコンを持っていない。
His uncle owns no fewer than ten houses.
彼の叔父は家を十軒も持っている。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
His house stands by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
His house is near the subway.
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
I found that his house was on fire.
彼の家が火事であるのを見つけた。
He used to read a lot.
彼は読書家だった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Come home at once.
すぐに家に帰りなさい。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She is, in a word, a dreamer.
彼女は一言でいえば夢想家だ。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
He is expert with a word processor.
彼はワープロでは専門家はだした。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
Would you like to come to my parents' house?
両親の家にいらっしゃいませんか?
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
He is at home today.
彼は今日家にいる。
I don't have a computer at home.
家にパソコンがありません。
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
She and hers are all very well.
彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
I plan to study this afternoon after I get home.
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I live near her house, but I seldom see her.
彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.