The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '家'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They stayed at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
How long does it take from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
He is an ardent music lover.
彼は熱烈な音楽愛好家だ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
He had to carry many loads from the house to station.
彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
Bob entered the house through a window.
ボブは窓から家に入った。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
We are expecting an addition to our family.
我が家はもう一人増えそうです。
I looked round the inside of the house.
私は家の中を見回した。
He is nothing more than a dreamer.
彼は夢想家にすぎない。
You may as well leave home at once.
すぐに家を出たほうがよい。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
I've just gotten home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Seeing that it is raining, you had better stay home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
My house is very near the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
Have you ever seen the new house in which Marilyn lives?
マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.
彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
My wife will be glad to see you, too.
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
She made herself useful about the room.
彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Take, for instance, your family problems.
たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He is always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
The stable is right behind the farm house.
農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
Their home is abundant in love and laughter.
彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Someone set fire to the house.
誰かがその家に放火した。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
The Van Horn family was prosperous.
ヴァンホーン家は裕福だった。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
Besides being a businessman, he is a musician.
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
The house is on fire.
家が燃えている。
Tom's house burned down.
トムの家は全焼した。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
The house is painted white.
その家は白色に塗られている。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I see a house among the trees.
木立の間に家が見える。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.