Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. | 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 | |
| Did you do your homework by yourself? | 君は宿題を自分でやったの。 | |
| Write your homework in ink, not in pencil. | 宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| I'm always busy with my homework. | 私はいつも宿題で忙しい。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| I am boarding with my uncle. | 私はおじの家に下宿している。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I haven't finished all my homework yet. | 私は宿題をすべてやり終えたわけではない。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework. | 私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| Dig in your homework now. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Do you take in students? | 学生でも下宿させてもらえますか。 | |
| Mind if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| My elder brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| I heard some students complain about the homework. | 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 | |
| Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong. | テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。 | |
| I was doing my homework then. | 私はその時宿題をしていた。 | |
| No one forgot their assignment, did they? | だれも宿題を忘れませんでしたね。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I must get my homework finished. | 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をやり終えている。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| The tourist asked for lodging for the night. | 旅行者は一夜の宿を求めた。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| I have already done my homework. | 既に宿題を終えてしまった。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mum. | 宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| She asked me to help her with her assignment. | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| Be sure to hand in your homework by tomorrow. | 必ず明日までに宿題を提出してください。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| Whether you like it or not, you have to do your homework. | 好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| I have already done my homework. | 私はもう宿題をすませた。 | |
| His homework having been finished, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| The hotel can accommodate fifty guests. | そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I've already finished my homework. | 私はもう、宿題は終わっている。 | |
| I'd like to talk to one of your guests. | ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題を済ませました。 | |
| Mary said she would do her homework. | メアリーは宿題をやるといった。 | |
| I have to do my homework. | 今は、宿題をしないといけない。 | |
| I often help my brother with his homework. | 私はよく弟の宿題を手伝う。 | |
| The hotel can accommodate 500 guests. | そのホテルは500人宿泊できる。 | |
| They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した。 | |
| It is very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 | |
| You ought to have done the homework. | 宿題をやるべきだったのに。 | |
| There is a training camp with the club. | クラブで合宿がある。 | |
| Are you going to do your homework this afternoon? | 今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| You are supposed to hand in the homework by the end of the week. | 今週の終わりまでに宿題を提出してください。 | |
| I'll do my homework. | 宿題をやります。 | |
| What are the charges in this hotel? | このホテルの宿泊料金はいくらですか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I'm busy doing homework. | 宿題で忙しい。 | |
| We were unable to finish our homework in time. | 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| Our teacher gives us a lot of homework. | 宿題をたくさん出します。 | |
| I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
| He gave us such a long assignment that we protested. | 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 | |
| I can't go out because I have a lot of homework. | 宿題がたくさんあるので外出できません。 | |
| This building is a capsule hotel lodging men and women. | このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| By God, I'll finish this homework. | きっと私はこの宿題をします。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Brian gets his mother to do his homework. | ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| My homework is nearly complete. | 私の宿題はほとんど仕上がっている。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | 宿題を忘れたとは君は不注意だった。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| If only I could be through with my homework today! | 今日中に宿題が終わればなあ。 | |
| Do your homework by yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| Have you done all your homework? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| My older brother finished his homework very quickly. | 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 | |