The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
If you're ever in the area, give me a call.
こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i