The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
He stood aside for her to enter.
彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Don't approach the dog.
その犬に近寄ってはならない。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
Drop by any time you are in town.
御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Be sure to drop in on us if you come our way.
こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He contributed a lot of money.
彼は大金を寄付した。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a