The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
He will look in on me again this afternoon.
彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He purposed writing something for the paper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i