They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Tom was leaning against the rail.
トムは手すりに寄りかかっていた。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
You must be kind to old people.
お年寄りには親切にしなければなりません。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.