The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is good to be kind to old people.
お年寄りにやさしくすることはよいことだ。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
She fell in love with him.
彼女は彼に思いを寄せた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
Drop in at my house any time you want.
いつでもわが家へお寄りください。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
Waves are beating the shore.
波が浜に打ち寄せている。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.