The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
He pulled aside to let a truck pass.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
Please drop in when you come this way.
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Don't come near the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
Drop in at my house any time you want.
いつでもわが家へお寄りください。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She fell in love with him.
彼女は彼に思いを寄せた。
I'm going to drop by the supermarket.
スーパーに寄ってきます。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
He is bound to drop in on us on his way.
彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
The car drew in to let the truck pass.
車はトラックを通すためわきへ寄った。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.