Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I would like to kill time with you, against me.
あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。
He dropped in on me yesterday.
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The patrolman motioned me to pull over.
警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i