Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I just dropped in.
ちょっと立ち寄ってみたんだ。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
If you have time, please drop in on us.
もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i