The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
He is close with her.
彼は彼女と親密だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Don't let the cat out of the bag.
秘密を漏らしてはいけない。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I didn't mean to keep it secret.
私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.