Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 This is a secret. このことは秘密だよ。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Let's keep our design dark for a short time. 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 The secret got out. 秘密が漏れた。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。