UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
This is a secret.このことは秘密だよ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License