UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
This is a secret.これは秘密。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License