UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
It's a secret.それは秘密です。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License