UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
It's secret.それは秘密です。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License