UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It's secret.それは秘密です。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
It's a secret.それは秘密です。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License