UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License