UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License