Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密が漏れた。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Can you keep a secret? 秘密を守れるか。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 It's a secret. それは秘密です。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。