UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This is a secret.これは秘密。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It's a secret.それは秘密です。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License