The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
The secret seems to have leaked out.
秘密が漏れたらしい。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
It's a secret.
それは秘密です。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
The secret got out.
秘密が漏れた。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
It's said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.