UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
It's secret.それは秘密です。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License