The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Someone leaked the secret to the enemy.
誰かが秘密を敵に漏らした。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.