UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This is a secret.このことは秘密だよ。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
This is a secret.これは秘密。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
It's a secret.それは秘密です。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License