UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
This is a secret.このことは秘密だよ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License