The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Let's keep this a secret.
これは秘密にしておこう。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Close observation is necessary for the experiment.
その実験には綿密な観察が必要だ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She told me her secret.
彼女は私に秘密を教えた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.