Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We may as well keep it a secret. 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 That love affair is a family secret. その浮気は内輪の秘密だ。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 At last, she gave in to him and told him the secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違えである。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The cat is well out of the bag. 秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 This food will keep for a week in an airtight container. この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 It's secret. それは秘密です。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself. 私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 The secret got out. 秘密が漏れた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。