Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 All of them wanted to know my secret. 彼らはみんな私の秘密を知りたがった。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 It's secret. それは秘密です。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべってしまったのはだれだ。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 You may as well keep it a secret. 君はそれを秘密にしておいたほうがよい。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 These containers are airtight. これらの容器は気密になっている。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 She seems to have known the secret. 彼女はその秘密を知っていたようだ。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。