UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is a secret.これは秘密。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
It's a secret.それは秘密です。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License