UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License