UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
This information is confidential.この情報は秘密です。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It's a secret.それは秘密です。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License