UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
It's a secret.それは秘密です。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
This information is confidential.この情報は秘密です。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License