UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This is a secret.このことは秘密だよ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License