The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
Your secret will be safe with me.
私は秘密を漏らしたりしません。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.