UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It's secret.それは秘密です。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
The secret got out.秘密が漏れた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
This is a secret.このことは秘密だよ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License