The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He seems to know the secret.
彼はその秘密を知っているらしい。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.