UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License