UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
This is a secret.これは秘密。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
It's secret.それは秘密です。
The secret got out.秘密が漏れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License