UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The secret got out.秘密が漏れた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License