We were all ears when he started to tell us his secret.
彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
It's a secret.
それは秘密です。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Tom talked too much and let the secret slip.
トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Tom happened to let out the secret to his friends.
トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.