The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
You did well to keep the secret.
君が秘密を守ったのは賢明だ。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
I told this secret to you alone.
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
This is secret between you and me.
これはあなたと私だけの秘密だ。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I have a feeling that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Please keep this information to yourself.
どうかこの情報は秘密にしてください。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It's secret.
それは秘密です。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Your secret is safe with me.
秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.