UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This is a secret.このことは秘密だよ。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
It's a secret.それは秘密です。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License