UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
It's secret.それは秘密です。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It's a secret.それは秘密です。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License