UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
This is a secret.このことは秘密だよ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License