UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
This information is confidential.この情報は秘密です。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The secret got out.秘密が漏れた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It's a secret.それは秘密です。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License