The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The secret got out.
秘密が漏れた。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
She really wanted to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
He found out the secret.
彼は秘密を解明した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
He'll know the secret sooner or later.
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
It's a secret.
それは秘密です。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
This is a secret.
これは秘密。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.