UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
It's a secret.それは秘密です。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License