UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
This is a secret.このことは秘密だよ。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He carried out the plan he had made in detail.彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License