The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.
精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'll impart a secret to you.
君に秘密を打ち明けよう。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を教えてくれませんか。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
This information is confidential.
この情報は秘密です。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The secret will emerge in due course of time.
秘密はやがて明らかになるだろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
It beats me how she could have gotten that secret information.
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.