UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The secret got out.秘密が漏れた。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It's a secret.それは秘密です。
This is a secret.これは秘密。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
This information is confidential.この情報は秘密です。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License