Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 It's said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 I have the impression that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 They kept it to themselves that the king was dead. 彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 Mary told John the secret. メアリーはジョンにその秘密を話した。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 This is a secret. このことは秘密だよ。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 This is a secret. これは秘密。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 Keep the news to yourself. その知らせは内密にしておきなさい。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 On no account should you let out the secret. どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 Please keep this information to yourself. どうかこの情報は秘密にしてください。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 This information is confidential. この情報は秘密です。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He requested me to keep it secret. 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 Please keep this secret. この事は内密にお願いします。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 It's secret. それは秘密です。 She really wanted to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 Please keep this news to yourself for a while. この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。