UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Don't give the secret away to anyone.誰にも秘密をもらすなよ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
She is aware of my secret plan.彼女は私の秘密の計画に気づいている。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This information is confidential.この情報は秘密です。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License