Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 Let's just keep this between ourselves, shall we? これは我々だけの秘密にしておきませんか。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 He said we must keep the secret. 私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? The secret will soon get out. その秘密は直ぐにもれるだろう。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 I must keep a secret with regard to the fact. その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 The secret will emerge in due course of time. 秘密はやがて明らかになるだろう。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 It beats me how she could have gotten that secret information. 彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 What he thought was bound up with Buddhism. 彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 Your secret is safe with me. 秘密は私のところなら安心です。洩れません。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 She did not let me into her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 It's secret. それは秘密です。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。