UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
It's secret.それは秘密です。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License