The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
I charmed a secret out of her.
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
This is a secret.
これは秘密。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.