UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
The secret got out.秘密が漏れた。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License