Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 It occurred to me that I should not keep it secret. それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 This is a secret. これは秘密。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 This is secret between you and me. これはあなたと私だけの秘密だ。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 We will get through the jungle somehow. 我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Don't spill the beans. 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 This is a secret. このことは秘密だよ。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 Dutch is closely related to German. オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 She didn't let me in on her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 It seems that she is keeping that secret. 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 This plan requires secrecy. この計画は秘密を要する。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 There's a secret path on the left. 左側に秘密の通路がある。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 The secret got out. 秘密が漏れた。 It's a secret. それは秘密です。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 One of the pickpockets blew the whistle on the other two. スリの一人は残りの二人を密告した。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 Who is able to reveal the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 Dead men tell no tales. 死んだ人は秘密をもらさない。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 It is said that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 She concealed the fact that she used to be a salesgirl. 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 We found a secret passage into the building. 我々はその建物への秘密の通路を発見した。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 Japan has a high population density. 日本は人口密度が高い国である。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。