Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
You should have kept it secret.
君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Let's just keep this between ourselves, shall we?
これは我々だけの秘密にしておきませんか。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.