UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License