UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's secret.それは秘密です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
It's a secret.それは秘密です。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
This is a secret.これは秘密。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
This information is confidential.この情報は秘密です。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This is Tom's dirty little secret.これがトムの知られたくない秘密だよ。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License