UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
It appears that she has a secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He seems to know the secret.彼はその秘密を知っているらしい。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License