UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
This is secret between you and me.これはあなたと私だけの秘密だ。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
He is close with her.彼は彼女と親密だ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.秘密を守ってくれると思い安心している。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
It's a secret.それは秘密です。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He kept the secret to himself.彼はその秘密を人にもらさなかった。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Can you keep a secret?秘密を守れますか。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License