UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I didn't mean to keep it secret.私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
This is a secret.これは秘密。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Let's keep this a secret.これは秘密にしておこう。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
This information is confidential.この情報は秘密です。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It occurred to me that I should keep the news to myself.ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
You should have kept it secret.あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License