Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 It is important for you to keep this secret. 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Tom happened to let out the secret to his friends. トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 He had kept the secret to himself. 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。 You may as well keep it a secret. それは秘密にしておいた方がいい。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 This is a secret. これは秘密。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 If your windows are not airtight, moisture will seep in. 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ Can you keep a secret? 君は秘密を守れるか。 I threatened to reveal his secret. 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 We hope to establish a closer relationship between us. 私どもの関係がより緊密になることを願っております。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 The police arrested him for smuggling. 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 We found out a secret door behind the curtain. われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 He disclosed my secret. 彼は私の秘密を暴いた。 I told this secret to you alone. 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 She is closely associated with the firm. 彼女はその会社と密接な関係がある。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He is the last person to give away the secret. 彼は秘密をもらすような人ではない。 Will you please tell me the secret? 私にその秘密を教えてくれませんか。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 Let's keep it secret that he is ill. 彼が病気だということは秘密にしておこう。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 This information is confidential. この情報は秘密です。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 She laughed up her sleeve at his failure. 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を知らせてくれませんか。 The contents of the letter were secret. 手紙の内容は秘密であった。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 The secret seems to have leaked out. 秘密が漏れたらしい。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 It's a secret. それは秘密です。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。 I know where he lives. But it is a secret. 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 Please keep it secret. どうか秘密を守って下さい。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。