UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I know where he lives. But it is a secret.私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
They say that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を教えてくれませんか。
It's a secret.それは秘密です。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
It's said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
Keep the secret.秘密を守りなさい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
This is between ourselves.これは我々だけの秘密だ。
That love affair is a family secret.その浮気は内輪の秘密だ。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She seems to have known the secret.彼女はその秘密を知っていたようだ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々ばれるだろう。
You may as well keep it a secret.それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She babbled out the secret to her friend.彼女はその秘密を友達にもらした。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
What he thought was bound up with Buddhism.彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It's secret.それは秘密です。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He has a secret desire to play.彼は密かに遊びたいと思っている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
I succeeded in worming out the secret.わたしはうまく秘密を聞き出した。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The secret got out.秘密が漏れた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License