The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
The contents of the letter were secret.
手紙の内容は秘密であった。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
It's a secret.
それは秘密です。
He entered the garden secretly.
彼は密かに庭に入り込んだ。
It's said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
This is between ourselves.
これは我々だけの秘密だ。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Let's keep it secret that he is ill.
彼が病気だということは秘密にしておこう。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
All of them wanted to know my secret.
彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
They weren't able to discover any secrets.
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She let the secret out.
彼女は秘密をもらした。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She babbled out the secret to her friend.
彼女はその秘密を友達にもらした。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I thought it was a secret.
それは秘密なのだと思いました。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Tom revealed the secret to Mary.
トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.