Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it was a secret. それは秘密なのだと思いました。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 It's a secret; don't give it away to anyone. それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 That politician has been trafficking in drugs for years. その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 She admits knowing the secret. 彼女は秘密を知っていることを認めている。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 He kept the secret to himself. 彼はその秘密を人にもらさなかった。 The secret between Tom and me came to light. トムと僕の秘密がばれた。 I found out about a back-door registration technique from his secretary. 先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 Let's keep this a secret. これは秘密にしておこう。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 How did the secret get out? どうやって秘密が漏れたのだろう。 She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once. 彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 It's said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 We had a secret meeting. 秘密の会合をもった。 He was curious to know her secret. 彼は彼女の秘密を知りたがっていた。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Every family has a skeleton in the closet. どの家も人に憚る秘密がある。 At last she gave way to him and broke a secret. ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。 Can you keep a secret? 秘密を守れますか。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 I know his address, but it's a secret. 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 I succeeded in worming out the secret. 秘密を見つけて上手くいた。 Don't let the cat out of the bag. 秘密を漏らしてはいけない。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? We should have made a careful plan in advance. 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 Their secret was laid bare. 彼らの秘密が暴露された。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 She may spill the beans. 秘密をばらすかもしれん。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 He is close with her. 彼は彼女と親密だ。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 It occurred to me that I should keep the news to myself. ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ She didn't tell me her secret. 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 Were they let in on the secret? 彼らは秘密を知らされたのだろうか。 Keep it quiet. それは秘密にしておけ。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 He knows the secret. 彼は秘密を知っている。 She told me her secret. 彼女は私に秘密を教えた。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 It is said that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 Smart shopping requires careful planning. 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Keep the secret to yourself. その秘密は人に話さないようにしなさい。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 I didn't mean to keep it secret. 私はそれを秘密にしておくつもりはありませんでした。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 The secret got out. 秘密が漏れた。 Strictly speaking, his view differs a little from mine. 綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 She kept the secret to herself. 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 We were all ears when he started to tell us his secret. 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 He revealed the secret to her when nobody was by. そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。