The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He'll know the secret sooner or later.
彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
She was burning to tell the secret.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
I will keep it in my bosom.
それを秘密にしておきましょう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Every family has a skeleton in the closet.
どの家も人に憚る秘密がある。
It seems that she is keeping that secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
She would not disclose the secret.
彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
I succeeded in worming out the secret.
わたしはうまく秘密を聞き出した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
He had kept the secret to himself.
彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
It's secret.
それは秘密です。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Can you keep a secret?
秘密を守れるか。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Make a clean breast of your secrets.
秘密を残らず打ち明けなさい。
Keep this information under your hat.
この情報は内密にしてください。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
She laughed up her sleeve at his failure.
彼女は密かに彼の失敗を笑った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We may as well keep it a secret.
私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
She may spill the beans.
秘密をばらすかもしれん。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.