Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret. マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。 The two countries are closely related to each other. 両国はお互いに密接な関係がある。 The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 Can you keep it a secret? 秘密にしておいてくれないかね。 They say that he knows the secret. 彼はその秘密を知っていると言われている。 Please keep it secret. どうぞ秘密を守って下さい。 I succeeded in worming out the secret. わたしはうまく秘密を聞き出した。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 He talks as if he knew the secret. 彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Apparently, the murder happened in a locked room. 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Someone leaked the secret to the enemy. 誰かが秘密を敵に漏らした。 Your secret will be safe with me. 私は秘密を漏らしたりしません。 You ought not to have disclosed the secret. あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 Tom talked too much and let the secret slip. トムは喋りすぎで秘密を漏らした。 He found out the secret. 彼は秘密を解明した。 Tom revealed the secret to Mary. トムはメアリーに秘密を打ち明けた。 Will you impart the secret to me? 私にその秘密を教えてくれませんか。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 Their intimacy grew with the years. 彼らの親密さは年月とともに深まった。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The truth of the matter is kept absolutely secret. 真相は絶対秘密に付されている。 It is rumored that secret peace talks have already begun. 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Don't give the secret away to anyone. 誰にも秘密をもらすなよ。 My mind is at ease believing you'll keep the secret. 秘密を守ってくれると思い安心している。 She would not disclose the secret. 彼女はどうしても秘密を明かさなかった。 I have a feeling that he knows the secret. 彼がその秘密を知っているような気がする。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 Please keep it secret. それは秘密にしておけ。 He made a close analysis of the situation. 彼はその状況について綿密な分析をした。 Make a clean breast of your secrets. 秘密を残らず打ち明けなさい。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 He betrayed her secret to his friends. 彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。 He revealed the secret to her. 彼は彼女に秘密を知らせた。 They weren't able to discover any secrets. 彼らは何の秘密も見つけることができなかった。 She is aware of my secret plan. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 We bound him to secrecy. 我々は彼に秘密を誓わせた。 Keep the secret. 秘密を守りなさい。 The secret got out. 秘密が漏れた。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 She kept the secret in her bosom. 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 They say that he knows the secret. 彼は秘密を知っているといわれている。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 I got the secret out of Mr Yoshida. 私はその秘密を吉田さんからききだしました。 He entered the garden secretly. 彼は密かに庭に入り込んだ。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 His secret will be disclosed soon. 彼の秘密は近々ばれるだろう。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 He kept it secret. 彼はそれを秘密にしておいた。 This is between ourselves. これは我々だけの秘密だ。 This is closely bound up with the question. これはその問題と密接な関係がある。 She was minutely examined. 彼女は綿密な診察を受けた。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 She can never keep a secret. 彼女は決して秘密を守れないから。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I was aching to tell her the secret. 私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 He'll know the secret sooner or later. 彼はいずれその秘密を知るでしょう。 Is anybody in on the secret of his success? 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 He didn't reveal his secret. 彼は秘密を明かさなかった。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 Secrecy is of the essence in this matter. この件では秘密が何より重要なことだ。 She was burning to tell the secret. 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 There's a secret passage on the left. 左側に秘密の通路がある。 Keep this information under your hat. この情報は内密にしてください。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 The secret came to light at last. その秘密はついにばれた。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 I charmed a secret out of her. 私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。