The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She didn't tell me her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
It's a secret; don't give it away to anyone.
それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I succeeded in worming out the secret.
秘密を見つけて上手くいた。
It's secret.
それは秘密です。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
They kept it to themselves that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
It is said that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
She did not let me into her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
秘密を守ってくれると思い安心している。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
She kept the secret in her bosom.
彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Please keep it secret.
どうぞ秘密を守って下さい。
You should have kept it secret.
あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Don't give the secret away to anyone.
誰にも秘密をもらすなよ。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She keeps secrets.
彼女は秘密をよく守る。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
It's a secret.
それは秘密です。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
He said we must keep the secret.
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
Can you keep a secret?
秘密を守れますか。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
She will have the courage to disclose their secret.
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
He betrayed her secret to his friends.
彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Are you close to your family?
家族とは親密ですか?
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.