UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
These containers are airtight.これらの容器は気密になっている。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
Are you close to your family?家族とは親密ですか?
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He is the last person to give away the secret.彼は秘密をもらすような人ではない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I charmed a secret out of her.私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I know his address, but it's a secret.私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I was aching to tell her the secret.私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She didn't let me in on her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
The secret came to light at last.その秘密はついにばれた。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
This is a secret.このことは秘密だよ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
She didn't tell me her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License