The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '密'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
That love affair is a family secret.
その浮気は内輪の秘密だ。
Please keep it secret.
それは秘密にしておけ。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を教えてくれませんか。
It's a secret.
それは秘密です。
This is a secret.
このことは秘密だよ。
He was curious to know her secret.
彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The police arrested him for smuggling.
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
It is important for you to keep this secret.
君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She is aware of my secret plan.
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Can you keep it a secret?
秘密にしておいてくれないかね。
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He kept the secret to himself.
彼はその秘密を人にもらさなかった。
She seems to have known the secret.
彼女はその秘密を知っていたようだ。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
There was danger lest the secret become known.
その秘密が知られる危険があった。
These containers are airtight.
これらの容器は気密になっている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
They say that he knows the secret.
彼はその秘密を知っていると言われている。
You may as well keep it a secret.
君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密が漏れた。
The cat is well out of the bag.
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は緻密に立てた計画を実行した。
It occurred to me that I should not keep it secret.
それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
I have the impression that he knows the secret.
彼がその秘密を知っているような気がする。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.