The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
You may as well keep it a secret.
それは秘密にしておいた方がいい。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The secret came to light at last.
その秘密はついにばれた。
It appears that she has a secret.
彼女はそれを秘密にしていたらしい。
He revealed the secret to her when nobody was by.
そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Dutch is closely related to German.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
I know where he lives. But it is a secret.
私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
This is a secret.
これは秘密。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Keep the news to yourself.
その知らせは内密にしておきなさい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.