The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
It's a secret.
それは秘密です。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Keep it quiet.
それは秘密にしておけ。
Can you keep a secret?
君は秘密を守れるか。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
It occurred to me that I should keep the news to myself.
ニュースを秘密にしておくべきだという考えが心に浮かんだ。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She didn't let me in on her secret.
彼女は秘密をあかしてくれなかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
I was aching to tell her the secret.
私は彼女にその秘密をしゃべりたくてしかたがなかった。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.