Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |