Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |