Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |