Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |