Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| He went to France not so much for sightseeing as for observation. | 彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |