Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |