Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |