Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| I gathered from his expression that he was very angry. | 彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |