Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |