Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |