Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| I gathered from this letter that he was angry. | この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |