Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |