Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |