Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |