Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| Lie on your back on the examination table. | 診察台に仰向けになってください。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |