Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Here come the police. Let's get out of here. | 察が来た、ずらかれ! | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| Please tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |