Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Secret police moved among the crowd during the demonstration. | デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察がその殺人事件を調べ始めた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |