Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |