Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| We hope you will understand the difficult circumstances we're working under. | こちらの事情をお察しいただけると助かります。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |