Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| He hid his friend from the police. | 彼は友人を警察からかくまった。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| This is my I.D. card. | これが診察券です。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Will the police come? | 警察は来るんですか? | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |