Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police arrested the suspect in the case. | 警察はその事件の容疑者を逮捕した。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| You must view the matter from different angles. | あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| Last night, we looked at the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |