Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| She was arrested by the police. | 彼女は警察に逮捕された。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? | 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| You can get up from the examination table now. | 診察台からおりてください。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| The police are certain to get him in the end wherever he may go. | 警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| He has an acute sense of observation. | 彼は観察力が鋭い。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| We will begin by considering the concept of "quota". | 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |