Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| The doctor examined my throat. | 医者は私ののどを診察した。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I got into trouble with the police for driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| You have my sympathies. | 心中お察し致します。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The police broke up the fight. | 警察はそのけんかをやめさせた。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The police have caught the murderer. | 警察は殺人犯を捕らえた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| You were acting suspicious, so they had you under surveillance. | 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| The police accused him of murder. | 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| I'd like to see the doctor. | 診察していただきたいのです。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |