Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| An afternoon appointment is more convenient for me. | 診察は午後の方がありがたいのですが。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| I inferred from her expression that she was angry. | 彼女の表情から怒っているのを察した。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The pigs are coming, let's beat it! | 察が来た、ずらかれ! | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The cause of the traffic accident was reported by the police. | 交通事故の原因が警察によって報告された。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |