Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| Her looks were suggestive of anxiety. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| White was denounced to the police as a spy. | ホワイトはスパイだとして警察に告発された。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| His observation is sharp, but he says very little. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. | ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| I'm traveling, and I'd like to make an appointment. | 旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| You should call the police. | 警察に連絡した方がいいぞ。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The main office was raided by the police. | 本店は警察の手入れを受けた。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| I'll give you a check-up. | 診察しましょう。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Women observe and men think. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| If you look carefully, you'll find some insects. | 注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |