Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The police found them out very soon. | 警察はたちまち彼らを見破った。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. | 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| The police is always watching the movements of the group. | 警察はそのグループの動静を常に監視する。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The data presented in his book are not based on scientific observations. | 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The police came and looked into all the evidence. | 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The police released him. | 警察は彼を釈放した。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |