Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| He is suited for police work. | 彼は警察官に適している。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. | 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 | |
| Mary told the police that she had seen Tom. | メアリーはトムを見たと警察に証言した。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Their plot to start a fire was discovered by the police. | 火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。 | |
| The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The police intervened in the disturbance. | 警察が騒動に介入した。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The doctor examined the patients. | 医者は患者たちを診察した。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |