Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The doctor can see you at ten on May seventh. | 5月7日10時なら診察できます。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| The police are after the man. | 警察がその男を追っている。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The cops are keeping tabs on him. | 警察は彼に目をつけている。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| The patrolman motioned me to pull over. | 警察官に車を路肩に寄せるように合図された。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. | 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| After examining the bear at leisure, I made a rush on him. | その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| They advised me to go to the police station. | 彼らは私に警察へ行くように助言した。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He finds pleasure in watching people. | 彼は人を観察するのが趣味だ。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| The police have found no trace of the suspect yet. | 警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| She had enough sense to understand what he really meant. | 彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| I should have reported it to the police, but I didn't. | 私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| The doctor started to examine her. | 医者は彼女を診察し始めた。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Judging from all reports, she seems to be right for the job. | 評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| The fire station is next to the police station. | 消防署は警察署の隣にあります。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| I think she is withholding information from the police. | 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 | |