Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| After they questioned him, the police returned the suspect to the house. | 尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。 | |
| Can I use my travelers' checks to pay the fee? | 診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The same phenomenon has been observed. | 同一現象が観察された。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| His observations are sharp, but he doesn't say much. | 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 | |
| The police were inquiring into the suspect's past. | 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| I persuaded him to be examined by the doctor. | 私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| He is wanted by the police. | 彼は警察のお尋ね者だ。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署にはどう行くのでしょうか。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| Woman observes, man decides. | 女は観察し、男は判断する。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | その警察官はその混雑をうまく処理できた。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| The police are examining the car accident now. | 警察は今その交通事故を調べている。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Where is the police station? | 警察はどこですか。 | |
| Where should I go to be admitted into the emergency room? | 救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている。 | |
| Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
| No speculation has taken place concerning the motives. | 動機についてはまったく考察されていない。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| The police officer fired a blank. | 警察は空砲を撃った。 | |
| I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| All this is visible to numerous observers. | すべてが多数の観察者の目に見える。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. | 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 | |
| How can I get to the police station? | 警察署までの行き方を教えてください。 | |
| The police didn't put him on trial. | 警察は彼を裁判に掛けられないんだ。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |