UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License