UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License