The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.