The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.