The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.