UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License