The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.