UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License