UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License