The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.