Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every cock crows on his own dunghill. 人はだれでもお山の大将になれる。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 I'm fond of playing shogi. 私は将棋をすることが好きだ。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 It is not mine to foretell the future. 将来を予見するのは私の責任ではない。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 I thought about the future. 私は将来の事を考えた。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 He is much concerned about the future of the country. 彼は国の将来について、とても心配している。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? I'll keep this for future use. これを将来使えるように取っておこう。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 He was made captain of the team. 彼はそのチームの主将になった。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 I'd like to get into journalism in the future. 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 I'd like to go to London. 将来はロンドンに行くことを希望します。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 She felt insecure about her future. 彼女は自分の将来に不安を感じた。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 I am uneasy about the future of this country. この国の将来が心配です。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 I will look after my parents in the future. 私は将来両親の面倒を見ます。 Let's have a serious talk about your future. 君の将来について真剣に話をしよう。 The boy is full of promise. その少年は大いに将来性がある。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 He'll have many hardships to go through in the future. 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 You should prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 Now that you are no longer young, you must think of your future. おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 Do you want to play shogi? 将棋でもやる? We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 My mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 How does this bear on my future? これが私の将来とどう関係しますか。