UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License