The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He wants to be a doctor in the future.
彼は将来医者になりたいと思っている。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.