The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.