The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.