Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 She felt insecure about her future. 彼女は自分の将来に不安を感じた。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 I can't help thinking about the future. 将来の事を考えずにはいられない。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 There will be an energy crisis in the near future. 近い将来エネルギー危機が起こるだろう。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 He is much concerned about the future of the country. 彼は国の将来について、とても心配している。 I'm fond of playing shogi. 私は将棋をすることが好きだ。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 I want to be a pilot in the future. 将来はパイロットになりたいです。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 I want to become a TV announcer in the future. 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 I want to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいです。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 I'll keep this for future use. これを将来使えるように取っておこう。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 I'll have to take over my father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 We must provide for future. 将来に備えねばならない。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 We wish to invite Peter to Japan in the near future. 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Officers will henceforth wear ties at dinner. 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 He was a great general and statesman. 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 What are you going to be in the future? 将来何になるつもりなの? We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 I'm really concerned about your future. 私は本当に君の将来を心配しています。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 How to meet future energy demand is a big question we must consider. 将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。 We tried to project our analysis into the future. 我々は分析を将来に当てはめようとした。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Let's have a serious talk about your future. 君の将来について真剣に話をしよう。 He was meditating on his future life. 彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 He wants to be an Edison in the future. 彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 My dream is to become a baseball player. 将来の夢は野球選手になることです。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 She has a brilliant future. 彼女には輝かしい将来がある。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 My future is closely bound up with the finances of my firm. 私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 The boy is full of promise. その少年は大いに将来性がある。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。