UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License