The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.