UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License