In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.