UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License