The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.