UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License