Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will be famous in the future. 彼女は将来有名になるでしょう。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Parents are usually concerned about their children's future. たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 Your wish will come true in the near future. 君の願いは近い将来実現するだろう。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 I'll have to take over my father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you. いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Japanese shogi corresponds to chess. 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 We cannot tell what may happen in future. 将来何が起こるかは解らない。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 I thought about the future. 私は将来の事を考えた。 How does this bear on my future? これが私の将来とどう関係しますか。 No one knows what will happen in the future. 将来何が起こるかはだれにもわからない。 I sometimes get uneasy about the future. 私は時々将来について不安になる。 I feel uneasy about my future. 将来に不安を感じる。 What are you going to be in the future? 将来何になるつもりなの? I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 I see great possibility in him. 私の見るところ彼は将来性が大いにある。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 Do you want to play shogi? 将棋でもやる? She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 I'll keep this for future use. これを将来使えるように取っておこう。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 Now that you are no longer young, you must think of your future. おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 I hope I will become a dentist in the future. 私は将来歯医者になりたい。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 People seemed to be anxious about the future. 人々は将来のことを心配しているようだった。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起ころうか誰にわかろうか。 What do you want to be in the future? 将来何になりたいですか。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 He is anxious about his future. 彼は自分の将来を心配している。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 Kim means to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 It is not mine to foretell the future. 将来を予見するのは私の責任ではない。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 He'll have many hardships to go through in the future. 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 Can we get to the moon in the near future? 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 I would like to engage in foreign trade in the future. 私は将来、外国貿易をやりたい。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 I don't know what is in store for me in the future. 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 I want to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいです。