The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.