UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License