The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.