The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.