The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.