The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.