The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.