The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.