UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License