UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License