UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License