The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.