UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License