The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Some day you will regret this.
いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.