The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I want to become a TV announcer in the future.
私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.