The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.