He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.