UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License