UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
What do you want to be in the future?将来、何になりたいの?
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License