The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
Kim means to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
The boy is full of promise.
その少年は大いに将来性がある。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.