Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 He wants to be a doctor in the future. 彼は将来医者になりたいと思っている。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 What would he like to be in the future? 将来、彼は何になりたいですか。 In future we'll not be handicapped by age. 将来は年齢で不利になることはないでしょう。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 The general decided to launch an offensive against the enemy camp. 大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 I often say a great doctor kills more people than a great general. 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 I hope you have a happy future ahead of you. 君の将来が幸せでありますように。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 I discerned the potential of great things in him. 私はあの人が将来偉くなると見取った。 You never can tell what will happen in the future. 将来どんなことが起こるかまったく分からない。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 I thought about the future. 私は将来の事を考えた。 In the near future, space travel will no longer be just a dream. 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 Your dream will come true in the near future. あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 I will look after my parents in the future. 私は将来両親の面倒を見ます。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 The view for the country's future is bright. その国の将来の見通しは明るい。 He'll become a good husband. 今はそうじゃなくても将来はいい夫に。 Bill replaced Jim as captain. ビルはジムに代わり、主将になった。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 We used to talk about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future. 彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。 He staked his future on this single chance. 彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。 I would like to be a pilot in the future. 私は将来できればパイロットになりたいと思います。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 Please take more care in the future. 将来はもう少し注意しなさい。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places. 将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 Mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 I'd like to be a dentist in the future. 将来、私は歯医者になりたい。 That story made me think over the future of Tokyo. 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 He is very much concerned about the future of his son. 彼は息子の将来をとても案じている。 His laziness boded ill for the future. 彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 You should prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 He is much concerned about the future of the country. 彼は国の将来について、とても心配している。 He wants to be a policeman in the future. 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 At last he unfolded his plans for their future. とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 Everyone of us has something to do in the future. 私たちは誰でも、将来何かすることがあります。 I will have to take over Father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 He is worthy to be captain of our team. 彼はわがチームの主将にふさわしい。 It will surely by useful for your future to put forth this much effort. これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。 I'd like to get into journalism in the future. 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 How does this bear on my future? これが私の将来とどう関係しますか。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 What are you going to be in the future? 将来何になるつもりなの? Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。