The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.