UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License