The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について、とても心配している。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I am full of anxiety about the future.
将来の事が心配でたまらない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
She felt insecure about her children's future.
彼女は子供たちの将来が心配だった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.