I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.