The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
I'd like to get into journalism in the future.
将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
I can't help thinking of the future.
将来の事を考えずにはいられない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The general's massive presence awes everyone.
将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.