The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
I would like to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいと思います。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
What are you going to be in the future?
将来何になるつもりなの?
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He'll have many hardships to go through in the future.
彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
I can't help thinking about the future.
将来の事を考えずにはいられない。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He has the capacity to be a future leader of the nation.
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I see great possibility in him.
私の見るところ彼は将来性が大いにある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.