The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We tried to project our analysis into the future.
我々は分析を将来に当てはめようとした。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
This child aspires to become a laywer in the future.
この子の将来の夢は弁護士です。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
There is no telling what will happen in the near future.
近い将来何が起きるか分からない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'm really concerned about your future.
私は本当に君の将来を心配しています。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
What would you like to be in the future?
将来君は何になりたいですか。
What do you intend to do with your future?
あなたは将来どうするつもりですか。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.