The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.