In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Japanese shogi corresponds to chess.
日本の「将棋」は、チェスに相当する。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
I would like to engage in foreign trade in the future.
私は将来、外国貿易をやりたい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
I hope he will see me and listen to my future plans.
彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I want to be a pilot in the future.
将来はパイロットになりたいです。
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.