The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I want to be a pilot in the future.
私は将来できればパイロットになりたいです。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'd like to be a dentist in the future.
将来、私は歯医者になりたい。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
He wants to become a cook in the future.
彼は将来コックになろうとしている。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I thought about the future.
私は将来の事を考えた。
He has been speculating on his future.
彼は自分の将来について思い巡らせていた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
I discerned the potential of great things in him.
私はあの人が将来偉くなると見取った。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Do you feel secure about the future?
将来について心配はありませんか。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
The view for the country's future is bright.
その国の将来の見通しは明るい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'm fond of playing shogi.
私は将棋をすることが好きだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I hope you have a happy future ahead of you.
君の将来が幸せでありますように。
I play shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I am anxious about the future.
私は将来のことが気がかりだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.