UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License