UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License