UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License