It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Poor though they were, they didn't worry about their future.
彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I don't know what is in store for me in the future.
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He wants to be an Edison in the future.
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
What do you want to be in the future?
将来何になりたいですか。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.
彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
What do you want to be in the future?
将来、何になりたいの?
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.