UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Kim means to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License