UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License