UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License