UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License