UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I feel uneasy about my future.将来に不安を感じる。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License