UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I would like to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいと思います。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
This marriage will be advantageous to his career.この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License