The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '将'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Please take more care in the future.
将来はもう少し注意しなさい。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I feel uneasy about my future.
将来に不安を感じる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We would often discuss about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I hope I will become a dentist in the future.
私は将来歯医者になりたい。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
You'd better study for the sake of your future.
将来のために勉強したほうがよい。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I worry more about you than the future of Japan.
日本の将来より、君が気になる。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
The plan will be carried out in the near future.
その計画は近い将来実行されるでしょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Your exam today will be very significant for your future.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
This marriage will be advantageous to his career.
この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.