Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There is no future in this job.
この仕事には将来性がない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The truth will come out in the future.
将来真実が明らかになるだろう。
She puts her hopes on her son.
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
The general shook hands with us.
将軍は私たちと握手をした。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
What do you want to do in the future?
君は将来何をしたいですか。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起ころうか誰にわかろうか。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
What would he like to be in the future?
将来、彼は何になりたいですか。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He'll become a good husband.
今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.