UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He wants to be a policeman in the future.彼は将来、警察官になりたいと思っています。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License