UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
What do you want to be in the future?将来何になりたいですか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I'll keep this for future use.これを将来使えるように取っておこう。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
The general shook hands with us.将軍は私たちと握手をした。
The officer seemed to be afraid of their revenge.その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My dream is to become a baseball player.将来の夢は野球選手になることです。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License