UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The mother is very anxious about her children future.その母親は子供たちの将来をとても心配している。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
What would he like to be in the future?将来、彼は何になりたいですか。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
He wants to be a doctor in the future.彼は将来医者になりたいと思っている。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Everyone of us has something to do in the future.私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He was advanced to the rank of general.彼は、将官に、昇進した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Do you want to play shogi?将棋でもやる?
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I want to become a TV announcer in the future.私は将来テレビのアナウンサーになりたい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He'll become a good husband.今はそうじゃなくても将来はいい夫に。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License