UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '将'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I wish to become a dentist in future.将来、私は歯医者になりたい。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
He was the cock of the walk.あいつは小山の大将だった。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
I can't help thinking of the future.将来の事を考えずにはいられない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
He is much concerned about the future of the country.彼は国の将来について、とても心配している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Japanese shogi corresponds to chess.日本の「将棋」は、チェスに相当する。
What are you going to be in the future?将来何になるつもりなの?
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
People seemed to be anxious about the future.人々は将来のことを心配しているようだった。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
I play shogi a little.私は将棋を少々やります。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
I thought about the future.私は将来の事を考えた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
I'm fond of playing shogi.私は将棋をすることが好きだ。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I would like to engage in foreign trade in the future.私は将来、外国貿易をやりたい。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
She has a brilliant future.彼女には輝かしい将来がある。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus