Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 What do you want to be in the future? 将来、何になりたいの? He wants to be a doctor in the future. 彼は将来医者になりたいと思っている。 They don't have enough income to lay aside for the future. 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 Japanese shogi corresponds to chess. 日本の「将棋」は、チェスに相当する。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 People tomorrow will have different ideas. 将来人々は違った考えを持つだろう。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 He has the capacity to be a future leader of the nation. 彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Parents are always worried about the future of their children. 親はいつも子供の将来のことを心配している。 He has been speculating on his future. 彼は自分の将来について思い巡らせていた。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 Your advice has helped me see the light regarding my future. 君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 I don't know what is in store for me in the future. 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 I play shogi a little. 私は将棋を少々やります。 I worry more about you than the future of Japan. 日本の将来より、君が気になる。 I'd like to get into journalism in the future. 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 She felt insecure about her future. 彼女は自分の将来に不安を感じた。 I want to become a TV announcer in the future. 私は将来テレビのアナウンサーになりたい。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 I feel hopeful about the future. 私は将来に希望を持っている。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 I can't be unconcerned about your future. 私は君の将来について無関心でおれない。 I wish to become a dentist in future. 将来、私は歯医者になりたい。 I want to become a doctor in the future. 私は将来医者になりたい。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 I expect a subway station will be here in the future. 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 The future of English seems to be leading in three directions. 英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。 He wants to be a scientist in the future. 彼は将来科学者になりたいと思っている。 Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it. 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。 He was the cock of the walk. あいつは小山の大将だった。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 I am full of anxiety about the future. 将来の事が心配でたまらない。 We discussed our future plan. 我々は将来の計画について話し合った。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 Mike is captain of our team. マイクは私たちのチームの主将です。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 What do you want to do in the future? 君は将来何をしたいですか。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 There is no future in this job. この仕事には将来性がない。 What would you like to be in the future? 将来君は何になりたいですか。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. 我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The boy is full of promise. その少年は大いに将来性がある。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 My mother is anxious about my future. 母は私の将来を案じている。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 I thought over my future. 私は自分の将来についてじっくり考えた。 He asked the general to take back his order. 彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。 I can't help thinking of the future. 将来の事を考えずにはいられない。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 He was made captain of the team. 彼はそのチームの主将になった。 I'll have to take over my father's business in the future. 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 There is no future in his job. 彼の仕事に将来性がない。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 I'd like to go to London someday. 将来はロンドンに行くことを希望します。 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. 近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 We might meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 I am anxious about the future. 私は将来のことが気がかりだ。 Do you have a vision of your future? あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。