Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| Anthony was esteemed by the Egyptians. | アンソニーはエジプト人に尊敬された。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Her attitude hurt my self-respect. | 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 | |
| With all his faults, he is respected by everybody. | 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 | |
| He was respected both as a teacher and as a man. | 彼は先生としても人間としても尊敬された。 | |
| You must pay attention to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 | |
| I respected some young writers. | 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 | |
| Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. | だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。 | |
| He has absolutely no respect for other people's feelings. | 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 | |
| They respect him. | 彼らは彼を尊敬している。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| We should respect the rights of others, much more their lives. | 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 | |
| Since then she couldn't look up to her mother. | それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。 | |
| I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| All the members made much of her opinion. | 全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| We value punctuality. | 我々は時間を守ることを尊ぶ。 | |
| We respected him all the more. | われわれは彼をますます尊敬した。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| He is the novelist whom I admire most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| Tradition, as such, should be respected. | 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 | |
| I defer to your judgement. | 私は君の判断を尊重する。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. | 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 | |
| The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| I think highly of him. | 私は彼を尊敬している。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Respect is greater from a distance. | 離れてみれば尊敬は増す。 | |
| She is looked up to by all her classmates. | 彼女は、級友のみんなから尊敬されている。 | |
| His kind acts earned him the respect of the people. | 彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。 | |
| He wanted to be respected by everybody. | 彼はみんなから尊敬されたいと思った。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| You cannot respect such a great man too much. | そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。 | |
| Discussion is based upon mutual respect. | 議論は相互の尊敬の念に基づいている。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| He is our leader, and must be respected as such. | 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 | |
| What's wrong about men ruling over women? | 男尊女卑のどこがいけないんですか? | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| We look up to him. | 私たちは彼を尊敬している。 | |
| We should respect the right of others. | 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 | |
| They looked up to him as their leader. | 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| He is a proud one, you see. | 彼って尊大な奴だよね。 | |
| Do you have anyone to look up to? | 尊敬する人はいますか。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 | |
| He made much of his teacher's advice. | 彼は先生の忠告を尊重した。 | |
| The Renaissance established the dignity of man. | ルネサンスは人間の尊厳を確立した。 | |
| No one respected men like him. | 誰一人彼のような男を尊敬しなかった。 | |
| Some of his students admired him, and others despised him. | 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| What I said hurt his pride. | 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 | |
| He always values his wife's opinions. | 彼はいつも奥さんの意見を尊重している。 | |
| He deserves our reverence. | 彼はわれわれの尊敬に値する。 | |
| His behavior is worthy of respect. | 彼の振る舞いは尊敬に値する。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は友人たちに尊敬されている。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は友人たちから尊敬されている。 | |
| We cannot respect such a great man too much. | このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。 | |
| She has great respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| I have a respect for those who went before me. | わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| I have a great regard for him. | 私は彼を大いに尊敬しています。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| Mary gazed at George in admiration. | メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| Your friendship means a lot to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| He is respectable in every way. | 彼はあらゆる点で尊敬できる。 | |
| We respect him all the more for his honesty. | 彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。 | |
| I like him personally, but don't respect him as a doctor. | 私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| You must pay regard to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He wanted to be respected by the students. | 彼は学生たちに尊敬されたかった。 | |
| All the students look up to their homeroom teacher. | 全ての生徒が担任の先生を尊敬している。 | |
| Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する。 | |
| We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| Our teacher is a sincere person, so I look up to him. | 私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。 | |
| That woman is proud rather than vain. | あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。 | |
| They look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を恩人として尊敬している。 | |