Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I look up to him in many ways. | 多くの面で彼を尊敬しています。 | |
| We should respect our parents. | みな両親を尊敬しなければならない。 | |
| You must also respect the opinions of the minority. | 少数意見も尊重しなければならない。 | |
| He respects Einstein, an American scientist. | 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 | |
| We should think much of the opinion of the minority. | 我々は少数意見を尊重すべきだ。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| He is a proud one, you see. | 彼って尊大な奴だよね。 | |
| You must pay attention to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. | だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。 | |
| They looked up to their leader. | 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 | |
| He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
| I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| He is respectable in every way. | 彼はあらゆる点で尊敬できる。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 | |
| We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。 | |
| Matsushita commands respect from its competitors. | 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 | |
| Because of his achievements, he is held in high esteem. | 彼は業績があるので尊敬されている。 | |
| They were not able to respect their new lord. | 彼らは新領主を尊敬できなかった。 | |
| Your friendship means a lot to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 私は率直に意見を述べる人を尊敬します。 | |
| They looked up to John as their leader. | 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 | |
| His behavior is worthy of respect. | 彼の振る舞いは尊敬に値する。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| She respects her teacher a lot. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| Your friendship means much to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| Well may she admire her father. | 彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。 | |
| She is looked up to by all her classmates. | 彼女は、級友のみんなから尊敬されている。 | |
| They all looked up to him as their leader. | 皆、彼をリーダーとみなして尊敬していた。 | |
| Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。 | |
| He wanted to be respected by everybody. | 彼はみんなから尊敬されたいと思った。 | |
| They respect him. | 彼らは彼を尊敬している。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| She has great respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 | |
| What I said hurt his pride. | 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 | |
| We value punctuality. | 我々は時間を守ることを尊ぶ。 | |
| I respect Mr. Brown. | 私はブラウンさんを尊敬しています。 | |
| Respect is greater from a distance. | 離れてみれば尊敬は増す。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He's the novelist I admire the most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 | |
| Tom believes that men should rule over women. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| Mr Jones was looked upon as a great scholar. | ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。 | |
| He is looked up to for his breadth of mind. | 彼は心が広いために尊敬されている。 | |
| I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 | |
| It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. | 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 | |
| They looked up to him as their leader. | 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| Everybody looks up to Henry. | みんながヘンリーを尊敬している。 | |
| We should respect the basic human rights of others much more their lives. | 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| We must respect individual liberty. | 個人の自由を尊重しなければならぬ。 | |
| We look up to him as a good senior. | 我々は彼をよき先輩として尊敬している。 | |
| It's pride that drives her. | 彼女を支えているのは自尊心です。 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| Those who have never thought about the value of life should not study medicine. | 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。 | |
| Kate is looked up to by everybody. | ケイトは皆に尊敬されている。 | |
| You should regard the rights of all. | すべての人々の権利を尊厳すべきだ。 | |
| We look up to him. | 私たちは彼を尊敬している。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We should respect the rights of others, much more their lives. | 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| He was respected both as a teacher and as a man. | 彼は先生としても人間としても尊敬された。 | |
| Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | |
| He is our teacher and a person we should respect. | 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 | |
| He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 | |
| He always values his wife's opinions. | 彼はいつも奥さんの意見を尊重している。 | |
| He is respected by everybody. | 彼は皆から尊敬されている。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |
| He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 | |
| Since then she couldn't look up to her mother. | それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 | |
| Respect for law is fundamental to our society. | 法の尊重が我々の社会の基本だ。 | |
| He tried to get it at the expense of self-respect. | 彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| Tom believes in a patriarchal society. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 | |
| He deserves our reverence. | 彼はわれわれの尊敬に値する。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 | |
| Do you look up to your parents? | あなたは両親を尊敬していますか。 | |
| We respect him all the more for his honesty. | 彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| Whoever knows him well respects him. | 彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。 | |
| The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| What's wrong about men ruling over women? | 男尊女卑のどこがいけないんですか? | |
| They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. | 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 | |