Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  All the students respect their home room teacher. | すべての学生が担任の先生を尊敬している。 |  | 
  |  Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. | だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。 |  | 
  |  They respect him. | 彼らは彼を尊敬している。 |  | 
  |  She respects her teacher a lot. | 彼女は先生をとても尊敬している。 |  | 
  |  He respects his father. | 彼は父を尊敬している。 |  | 
  |  You should regard the rights of all. | すべての人々の権利を尊厳すべきだ。 |  | 
  |  The students hold their teacher in high regard. | 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 |  | 
  |  I have a respect for those who went before me. | わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。 |  | 
  |  A small boy needs some person he can look up to. | 子供にはだれか尊敬できる人が必要です。 |  | 
  |  People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 |  | 
  |  The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 |  | 
  |  All students looked up to their homeroom teacher. | すべての生徒が担任の先生を尊敬していた。 |  | 
  |  We should respect the rights of others, much more their lives. | 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 |  | 
  |  We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 |  | 
  |  We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 |  | 
  |  What I said hurt his pride. | 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 |  | 
  |  Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 |  | 
  |  He made much of his teacher's advice. | 彼は先生の忠告を尊重した。 |  | 
  |  We look up to him as our teacher. | 私たちは彼を師として尊敬している。 |  | 
  |  We look up to him as our teacher. | 私たちは教師としての彼を尊敬している。 |  | 
  |  Nora looks up to her mother. | ノラは彼女の母を尊敬しています。 |  | 
  |  We cannot overestimate the value of health. | 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 |  | 
  |  His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 |  | 
  |  I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 |  | 
  |  He was looked up to as their leader. | 彼は彼らのリーダーとして尊敬された。 |  | 
  |  Every child needs someone to look up to and copy. | どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 |  | 
  |  He is looked up to by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 |  | 
  |  He is our teacher and a person we should respect. | 彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。 |  | 
  |  Because of his achievements, he is held in high esteem. | 彼は業績があるので尊敬されている。 |  | 
  |  We must respect individual liberty. | 個人の自由を尊重しなければならぬ。 |  | 
  |  We should respect the right of others. | 私たちは他人の権利を尊重すべきである。 |  | 
  |  We have respect for our teacher. | 私達は先生を尊敬しています。 |  | 
  |  The Renaissance established the dignity of man. | ルネサンスは人間の尊厳を確立した。 |  | 
  |  We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 |  | 
  |  You used to look up to your father. | あなたは父親を尊敬していました。 |  | 
  |  With all his faults, he is respected by everybody. | 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 |  | 
  |  We look up to him. | 私たちは彼を尊敬している。 |  | 
  |  She has great respect for her teacher. | 彼女は先生をとても尊敬している。 |  | 
  |  He respects Einstein, an American scientist. | 彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。 |  | 
  |  Our teacher is a sincere person, so I look up to him. | 私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。 |  | 
  |  Respect for law is fundamental to our society. | 法の尊重が我々の社会の基本だ。 |  | 
  |  In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 |  | 
  |  Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 |  | 
  |  Since then she couldn't look up to her mother. | それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。 |  | 
  |  They look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を恩人として尊敬している。 |  | 
  |  They will look up to him as their benefactor. | 彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。 |  | 
  |  A lot of students look up to Mr Brown. | たくさんの生徒がブラウン先生を尊敬している。 |  | 
  |  It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 |  | 
  |  His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 |  | 
  |  Those who have never thought about the value of life should not study medicine. | 生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。 |  | 
  |  Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 |  | 
  |  Respect is greater from a distance. | 離れてみれば尊敬は増す。 |  | 
  |  Everyone who knows him, respects him. | 彼を知っている人は皆彼を尊敬します。 |  | 
  |  He is respectable in every way. | 彼はあらゆる点で尊敬できる。 |  | 
  |  Her attitude hurt my self-respect. | 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 |  | 
  |  We look up to him as our leader. | 我々は彼を指導者として尊敬している。 |  | 
  |  The Prime Minister wants to be respected by everybody. | 首相はだれからも尊敬されたいと思っている。 |  | 
  |  I like him personally, but don't respect him as a doctor. | 私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。 |  | 
  |  Needless to say, fundamental human rights should be respected. | 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 |  | 
  |  Far from respecting him, I dislike him. | 私は彼を尊敬するどころか、嫌いです。 |  | 
  |  Even though he is learned, I can't respect him. | たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。 |  | 
  |  You must also respect the opinions of the minority. | 少数意見も尊重しなければならない。 |  | 
  |  Tom believes in traditional gender roles. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 |  | 
  |  He is looked up to by all as their leader. | 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 |  | 
  |  All the members made much of her opinion. | 全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。 |  | 
  |  The English set a high value on freedom. | イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 |  | 
  |  All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 |  | 
  |  I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 |  | 
  |  He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. | 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 |  | 
  |  Every child needs someone to look up to and copy. | 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 |  | 
  |  Matsushita commands respect from its competitors. | 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 |  | 
  |  In accepting the money, he lost the respect of the people. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 |  | 
  |  They were not able to respect their new lord. | 彼らは新領主を尊敬できなかった。 |  | 
  |  I respect you for what you have done. | 君のしたことに対し、君を尊敬する。 |  | 
  |  We should respect our parents. | みな両親を尊敬しなければならない。 |  | 
  |  The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 |  | 
  |  We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 |  | 
  |  He is looked up to as a leader. | 彼はリーダーとして尊敬されている。 |  | 
  |  The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 |  | 
  |  We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 |  | 
  |  He esteems the professor highly. | 彼はその教授を大いに尊敬している。 |  | 
  |  You must pay attention to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 |  | 
  |  The memoir breathes the deepest respect for his father. | その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。 |  | 
  |  She thinks much of others' opinions. | 彼女は他人の意見を尊重する。 |  | 
  |  He is the novelist whom I admire most. | 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 |  | 
  |  The child looks up to his father with worship in his eyes. | 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 |  | 
  |  He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 |  | 
  |  A true friendship is more valuable than money. | 真の友情はお金より尊い。 |  | 
  |  The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. | オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 |  | 
  |  A lot of people look up to you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。 |  | 
  |  You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 |  | 
  |  Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 |  | 
  |  He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 |  | 
  |  Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 |  | 
  |  You must pay regard to his advice. | 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 |  | 
  |  You're respected by everybody. | あなたはだれからも尊敬されている。 |  | 
  |  It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. | 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 |  | 
  |  Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. | あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 |  | 
  |  We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 |  | 
  |  We cannot respect such a great man too much. | このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。 |  |