Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.