UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '導'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導者として皆に尊敬されている。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の指導権をにぎった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
We look up to him as our leader.我々は彼を指導者として尊敬している。
What is the new leader like?新しい指導者はどんな人ですか。
It always leads me here.ここへとぼくを導いてくれる。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He could learn without instruction.彼は指導されなくても学ぶことができた。
A good coach trains this team.よいコーチがこのチームを指導している。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
He has a capacity for leadership.彼は指導力のある人だ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They look up to Mr Smith as a leader.彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
He is admittedly an able leader.彼は明らかに有能な指導者だ。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる可能性がある。
He is looked up to as their leader.彼は彼らの指導者として尊敬されている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
They looked on me as their leader.彼らは私を指導者とみなした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
I have a dog trained as a seeing eye dog.私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Kent is a born leader.ケントは生まれながらの指導者です。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
They looked up to him as their leader.彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
They regarded him as their leader.彼らは、彼を指導者だと思っていた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Isaac was a leader of the Jewish people.イサクはユダヤ人の指導者であった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I look to him for direction in everything.私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License