Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies. 初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 The driver advised us to fasten our seat belts. 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 They followed their leader blindly. 彼らは盲目的に指導者に従った。 What is the new leader like? 新しい指導者はどんな人ですか。 You lead the way and I will follow you. 道を先導してください、そうすればついていきます。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 He was the brains behind the plot. 彼はその陰謀の陰の指導者だった。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる素質がある。 Young as he is, he is a good leader. 彼は若いが立派な指導者だ。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の指導権をにぎった。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 He is the person to lead the next generation. 彼は次の世代を指導すべき人物だ。 Lincoln is admired because of his leadership. リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導者として皆に尊敬されている。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Masao studies history under Prof. Ito's guidance. 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 A pilot guides the ship toward the port. 水先案内人は船を港に誘導する。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 She acted as leader of our club. 彼女はクラブの指導者をつとめた。 Professor Goto directed my graduate work. 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 We look up to him as our leader. 我々は彼を指導者として尊敬している。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 Computers are being introduced into this company. コンピューターがこの会社に導入されつつあります。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 We need some formal instruction in literature. 我々には文学の正式な指導が必要だ。 They came to terms with the union leaders. 彼らは組合の指導者たちと折り合った。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 They looked on me as their leader. 彼らは私を指導者とみなした。 There was a violent clash of opinions between the two leaders. 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 In labor negotiation union leaders play an important role. 労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。 They looked up to their leader. 彼らは自分たちの指導者を尊敬した。 What little guidance I had I owe to a young man. わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。 The guide will lead us to the famous park. ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 He could learn without instruction. 彼は指導されなくても学ぶことができた。 Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 He is admittedly an able leader. 彼は明らかに有能な指導者だ。 He followed the lead of our teacher. 彼は先生の先導に従った。 The company introduced Japanese methods into its business. その会社は経営に日本式のやり方を導入した。 They regarded him as their leader. 彼らは、彼を指導者だと思っていた。 When their leader died, they placed his body in a large tomb. 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 She led the old man into the room. 彼女は老人を部屋に導いた。 Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas. 我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 Those who lived in that country could not speak out against their leaders. その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 They looked up to John as their leader. 彼らはジョンを指導者として尊敬していた。 The fuse lit at once. 導火線はすぐ火がついた。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 He is our leader, and must be respected as such. 彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。 You must accept the king of Spain as your leader. あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 The leaders were out of touch with the people. 指導者は国民と没交渉になっていた。 They regarded him as their leader. 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。 Guide dogs help blind people. 盲導犬は目の見えない人を助ける。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 He has a capacity for leadership. 彼は指導力のある人だ。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 The prosecutor asked me a leading question. 検事は誘導尋問をした。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 He worked under divine guidance. 彼は神の導きのもとで働いた。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 We need a new leader to pull our company together. 会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。 Ann is said to be their leader. アンは彼らの指導者であると言われている。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 I have a dog trained as a seeing eye dog. 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 They honored him as their leading statesman. 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の主導権をにぎった。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。 May the way of the hero lead to the Triforce. 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 They looked up to him as their leader. 彼らは彼を指導者として尊敬していた。 The parade was led by an army band. そのパレードは軍楽隊に先導された。 The company is attempting to stagger work hours. 会社は時差通勤を導入しようとしています。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 A good coach trains this team. よいコーチがこのチームを指導している。