The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.