The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.