The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.