The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.