Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.