She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.