The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を指導者として尊敬していた。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.