Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.