The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
We look up to him as our leader.
我々は彼を指導者として尊敬している。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.