We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Ann is said to be their leader.
アンは彼らの指導者であると言われている。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.