The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
It always leads me here.
ここへとぼくを導いてくれる。
I look to him for direction in everything.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.