It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
That small one is also mine.
あの小さいのも私のです。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
This book contains a lot of short stories.
この本には短編小説がたくさん入っている。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
I gave it to the little boy.
私はそれを小さな男の子にあげた。
Mother, Father, Look at your little monster.
母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
You're one narrow minded individual.
おまえはケツの穴の小さい男だな。
My father owns a small business in Fukuoka.
父は福岡に小さな店を持っています。
Keep your voice down.
小さい声で話してください。
Tiny pets are in fashion now.
今、ごく小さなペットが流行っている。
Is it too small?
小さすぎる?
I may have read the novel, but I don't remember it.
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Do you go to an elementary school?
あなたは小学校に通っているの。
Everyone is more or less conceited.
誰でも大なり小なり自惚れはある。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
This hat is too small for me.
この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
I do not read his novels.
彼の小説は読みません。
Don't you have anything smaller than that?
それよりもっと小さいものはありませんか?
He has been absorbed in the novel all day without eating.
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
What is the theme of his latest novel?
彼の最新の小説は何ですか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
She has a small black dog.
彼女は小さな黒い犬を飼っている。
She got angry with the naughty boy.
彼女は腕白小僧に腹を立てている。
We go to Odawara castle.
私たちは、小田原城に行く。
He cut a twig from the tree with his knife.
彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
Turn the radio down a little.
もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
He is reading a novel now.
彼は今小説を読んでいる。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
Please speak in a low voice.
小さな声で話してください。
My baby brother sleeps ten hours a day.
私の小さい弟は1日10時間眠ります。
She encouraged him to write a novel.
彼女は彼に小説を書くように励ました。
The small dog tried to get away.
その小さな犬は逃げようとしました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.