UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Please include lots of small change.小銭を多めに入れてください。
I'm tired of her complaints.私は彼女の小言にうんざりしている。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
He bought flour and oil in quantity.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
She has a little bread.彼女は小さなパンを持っています。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
These shoes are too small.この靴は小さすぎる。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Flour is made into bread.小麦粉はパンになる。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
His voice dropped to a whisper.彼の声は小さくなってささやき声になった。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
The hut was set on fire.その小屋に火がつけられた。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License