Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| This shirt is too small for me to wear. | このシャツは小さすぎて着られない。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. | 迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| She behaved as if she were a little girl to his sons. | 彼女は小娘のように振る舞った。 | |
| D.H. Lawrence is a novelist and poet. | D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| The wheat is coming very well this year. | 今年は小麦がよく育っている。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| Don't you have anything smaller than that? | それよりもっと小さいものはありませんか? | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| You may take either the big box or the small one. | 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。 | |
| Whales feed on small fish. | 鯨は小魚をえさにしている。 | |
| They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. | 大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。 | |
| The ring I gave her had a tiny stone in it. | 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| He is always speaking to her in whisper. | 彼はいつも彼女に小声で話した。 | |
| Birds build nests of twigs. | 鳥は小枝で巣を作る。 | |
| We import flour from America. | 私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Cast pearls before swine. | 猫に小判。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| Who is the author of the novel? | その小説の作者は誰ですか。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| Indeed this car is small, but it is powerful. | なるほどこの車は小さいが力強い。 | |
| He is reading a novel now. | 彼は今小説を読んでいる。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards." | 「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。 | |
| The stalk is a little bigger around than your little finger. | その茎は君の小指よりやや太い。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を増した。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. | 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| Little girls in general are fond of dolls. | 小さな女の子は概して人形が好きだ。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| Do you have a smaller size? | もっと小さいサイズがありますか。 | |
| She bought flour and oil in quantity. | 彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。 | |
| That small one is also mine. | あの小さいのも私のです。 | |
| I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 | |
| Flour is made into bread. | 小麦粉はパンになる。 | |
| "Forever and always?" asked the little black rabbit. | 「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Your feet are swollen because your shoes are too small. | 靴が小さいのは足がむくんだせいですね。 | |
| These shoes are expensive, and what is more, they are too small. | この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| It's possible that he came here when he was a boy. | 彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。 | |
| The great fish eat the small. | 大魚は小魚を食う。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| This is a small book. | これは小さい本です。 | |
| I like his new house, but I had not expected it to be so small. | 彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。 | |
| Elves are Santa's little helpers. | 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。 | |
| You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat. | 虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| My foot is small beside yours. | 私の足はあなたのに比べて小さい。 | |
| Tom has small hands. | トムは手が小さい。 | |
| It is like casting pearls before swine. | それじゃ猫に小判だ。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| Mr Koizumi is now sure of election. | 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 | |
| The boy clasped the puppy to his chest. | 少年は小犬を胸に抱き締めた。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| There used to be a small shrine around here. | 以前このあたりに小さなお宮があった。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| The New Year came in with a light fall of snow. | 新年は小雪で始まった。 | |
| Snakes are said to mesmerize small animals and birds. | ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 | |
| Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. | 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 | |
| Disarmament is in practice difficult in many countries. | 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 | |
| Elementary school children go to school for a term of six years. | 小学生は6年間学校に通う。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |