UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
My mother died when I was a kid.母は私が小さかった頃に亡くなりました。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
He was small, but strong.彼は小さいが強かった。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
May I pay by check?小切手は使えますか。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
A small gear is missing here.ここの小さな歯車がない。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Don't pick at me.小言を言わないでください。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
The cabin was torn to pieces by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I want to send a parcel to Japan.日本に小包を送りたいのですが。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Small children often like books about dragons and other monsters.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Do you have any smaller sizes?もっと小さいサイズの物はありますか。
Mother, Father, Look at your little monster.母よ、父よ、この小さな怪獣を見ろよ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
They grind wheat into flour.彼らは小麦を引いて粉にする。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Don't you have anything smaller than that?それよりもっと小さいものはありませんか?
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License