UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
The cottage looked as if nobody were living in it.その小屋には誰も住んでないように見えた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His house is small and moreover it's old.彼の住居は小さくてそれに古い。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
This is too small.これ小さすぎるよ。
That desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
He said to her under his breath.彼は彼女に小声で言った。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
This book is smaller.この本の方が小さい。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The inn was no better than a log cabin.宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
That small one is also mine.あの小さいのも私のです。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
Tom lived in a small fishing village.トムは小さな漁村に住んでいた。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
How can I get my toddler to eat vegetables?どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
My little finger is swollen.小指がはれました。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
This machine is driven by a small motor.この機械は小さいモーターで動いている。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Please turn down the volume.もっと小さくして。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
A small car takes little room.小さい車は、あまり場所をとりません。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
Don't trouble about small things.小さなことでくよくよするな。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License