UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
I want to send a parcel to Japan.日本に小包を送りたいのですが。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
Bacteria are just tiny cells, harmless.細菌はただの小さい細胞です、無害です。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
As well be hanged for a sheep as a lamb.小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
This hat is too small. Please show me another one.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
It's too small.小さすぎる。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
His voice dropped to a whisper.彼の声は小さくなってささやき声になった。
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
The little boy said hello to me.小さな男の子が私にこんにちはと言った。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Have you seen a little girl with short black hair?黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
His nagging distressed her.彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Teaching young children isn't easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
I'm sorry, I don't have smaller change.小銭をもっていないのですが。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
Her dress has an understated charm.彼女、小粋な服装してるよね。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License