Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new novel added greatly to his reputation. 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 I read an exciting story. はらはらするような小説を読んだ。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 That small star is brightest. あの小さい星が一番明るい。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 A Mr Ono called to see you. あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 The boxes vary in size from small to large. 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。 With regard to big inventions, chance has played a very small part. 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 This hat is too small for me. この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。 Teaching young children isn't easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 This novel of his is inferior to the previous one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 He bought a small house in Kyoto. 彼は京都に小さな家を買った。 These shoes are too small. この靴は小さすぎる。 He's started writing a novel. 彼は小説を書き始めました。 Flour is sold by the pound. 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 That book is small. あの本は小さい。 This is too small. これ小さすぎるよ。 They live in a little village in England. 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 She turned down the radio. 彼女はラジオの音を小さくした。 The novel added to his reputation. この小説は彼の名声を増した。 Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 The taxi I took was very old and small. 私がひろったタクシーはとても古くて小さかった。 His essay is rubbish. 彼の小論はばかげた物だ。 That box is too small to hold all these things. あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 The dog attacked the little boy. 犬が小さな男の子を襲った。 What is the first novel that was written in Japanese? 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 He is a poet and novelist. 彼は詩人であり、かつ小説家だ。 Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table. 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 You may take either the big box or the small one. 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。 He said to her under his breath, "I love you." 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 The girl is not old enough to be responsible. この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。 My brother lives in a small village. 私の兄は、小さな村に住んでいます。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 This is a doghouse that I made myself. これは私が自分で作った犬小屋です。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 He reads detective stories on occasion. 彼はときどき探偵小説を読む。 This check was not honored. この小切手は不渡りになりました。 Make it smaller. もっと小さくして。 The little boy was lost in the forest. 小さな男の子が森で道に迷った。 You're one narrow minded individual. おまえはケツの穴の小さい男だな。 He named his puppy Pooch. 彼は自分の小犬をポチと名づけた。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 Could you please lower your voice? もしよかったら声を小さくしていただけませんか? The small boat was at the mercy of the wind. その小さなボートは風のなすがままになっていた。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 I put up a small hut in the backyard. 私は裏庭に小屋を立てた。 These dry sticks catch fire easily. これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 I haven't read either of her novels. 彼女の小説は両方とも読んでいない。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 My father gave me a puppy for my birthday. お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 I really like Jiro Akagawa's novels. 私、赤川次郎の小説大好き。 Put the flour on the shelf. 小麦粉を棚に入れて。 The pebble I threw skipped along the surface of the water. 投げた小石は水を切って飛んだ。 She was discouraged from publishing her first novel. 彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。 Mayumi gathered her small change and bought a beach ball. 真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。 Our class is a small one. 私達のクラスは小人数のクラスである。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 What a small television set! Does it really work? なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。 Watch out for big and small stones on the road! 道路上の大小の石に気をつけなさい。 Many little red birds always sing merrily in the trees. たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 His father allows him $10 a week as spending money. 父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。 The novel takes its title from the Bible. その小説は聖書から題名をとっている。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 Tom takes good care of the birds. トムは小鳥の世話をよくする。 He has a large desk in his small room. 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人に愛されています。 I think that his novel is boring. 私は彼の小説をつまらないと思う。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 There is a small pond in our garden. うちの庭には小さな池がある。 He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check. 彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。 I'd like to pay by check. 小切手で支払いたいのですが。 His house was small and old. 彼の家は小さくて古かった。 Oh, he eats like a bird. あいつは小食なんだ。 Do you have one a little smaller? もう少し小さいのはありますか。 She was born in a small village. 彼女は小さな村で生まれました。 I like her novel. 私は彼女の小説を愛読している。 His new novel will come out next month. 彼の新作の小説は来月出版される。 Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country. 昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。 That primary school has a strong soccer team. あの小学校はサッカーが強い。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 You have a habit of exaggerating everything. お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 The parcel was tied with string. その小包はひもで結んであった。 Roux is made while cooking flour and butter together. ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。