Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A small bridge arched the stream. 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 We refer to this city as Little Kyoto. 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 He bought flour and oil in quantity. 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 Little girls are dancing in the woods. 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 A small town lies between the big cities. 小さい町が大都市の間にある。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 She hummed her child to sleep. 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 Her new novel is really interesting as opposed to her last one. 彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 His next two books were novels. 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 He is not so much a novelist as a poet. 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 May I pay with a travelers' check? 旅行小切手で払ってもいいですか。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 London is smaller than Tokyo. ロンドンは東京に比べて小さい。 The muddy track descends to a valley. そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 I walked along the footpath. 小道を歩いて行った。 We exulted at our good fortune. 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 I recommend that you read that novel. その小説を読むことを薦めます。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 "Forever and always?" asked the little black rabbit. 「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。 We had a history quiz this morning. 今朝は歴史の小テストがあった。 His novel sold well. 彼の小説はよく売れた。 The small companies were absorbed into a big organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 This novel is so easy that even a child can read it. この小説は子供でも読めるほどやさしい。 Little girls in general are fond of dolls. 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。 He sat down to read a novel. 彼は小説を読むために腰を下ろした。 A Mr Ono called to see you. あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 Will you mail this parcel for me? この小包を郵便で出してくれませんか。 Can you see that small house? あの小さな家が見えますか? He was a little old man with thick glasses. 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 The novel is very exciting. この小説はとても興奮する。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 I'll soon finish reading this novel. もうすぐこの小説を読み終えます。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. 先日小学校のクラス会に出席した。 It is difficult to understand this novel. この小説は理解するには難しい。 The wheat crop bears a good harvest every year. 毎年小麦は豊作だ。 She watched the grass turn green. 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人に愛されています。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 I have read the novel before. その小説は以前読んだことがある。 I built this doghouse by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 I'd like to be paid the balance in change. 残りを小銭でいただきましょう。 The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 Have you finished reading the novel? その小説を読み終えましたか。 The radio is too loud. Can't you turn it down a little? ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 A small stream runs by my house. 私の家の近くを小川が流れている。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 This problem is too difficult for primary school children to solve. この問題は難しすぎて小学生には解けない。 I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私の友達の父親は有名な小説家だ。 It's fun to follow the path through the woods. 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 Turn the radio down a little. もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 He's started writing a novel. 彼は小説を書き始めました。 He threw everything out of the boat! 彼は小船から全てのものを捨てていた。 She has a little bread. 彼女は小さなパンを持っています。 I spent the whole day reading a novel. 私は終日小説を読んで過ごした。 We go to Odawara castle. 私たちは、小田原城に行く。 In comparison with Tokyo, London is small. 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 Who is the author of this story? この小説の作者は誰ですか。 It took me five hours to make this kennel. この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 That bicycle is too small for you. その自転車は君には小さすぎるね。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 I'm a little bit hungry. ちょっと小腹がすいたな。 This novel is boring. この小説はつまらない。 I'd like to try on one size smaller than this. これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 I built this dog house all by myself. 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 She was eager to feed the birds. 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 Many small companies went bankrupt. 多くの小さな会社が倒産した。 Please speak in a low voice. 小声で話してください。 He came across the Atlantic in a small sailboat. 彼は小さなヨットで大西洋を横断した。 Christi's mysteries are most decidedly interesting. クリスティーの推理小説は断然面白い。 By next Sunday, I'll have read through the novel. 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 Your dog is big and mine is small. あなたの犬は大きくて私のは小さい。 Your wonderful lecture was pearls before swine. 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 Can I pay for the book by check? 本の代金を小切手で支払ってもよいですか。 It's too small. これ小さすぎるよ。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 How much wheat does each field yield? それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。