The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
She has a little bread.
彼女は小さなパンを持っています。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Fact is stranger than fiction.
事実は小説よりも奇なり。
I stayed home all day long reading novels.
私は小説を読んで一日中家にいた。
We found a poor little cat in the yard.
私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
This loaf of bread is small.
このパンは小さい。
He was small, but strong.
彼は小さいが強かった。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
We had a quiz today.
今日、小テストがありました。
This book is small.
この本は小さい。
He reads a novel every day.
彼は毎日小説を読む。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
Large or small?
大か、小か。
The novel added to his reputation.
この小説は彼の名声を増した。
I can't read small letters.
小さい文字が読めない。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Do you have a smaller size?
もっと小さいサイズがありますか。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
Do you have any smaller sizes?
もっと小さいサイズの物はありますか。
It's too small.
小さすぎます。
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.
ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
He was born in a small town in Italy.
彼はイタリアの小さな町で生まれた。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
The birds are singing merrily.
小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
The tree has too many twigs and branches.
その木は大枝小枝が茂りすぎている。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I'm tired of her complaints.
彼女の小言にはうんざりしている。
Quieter.
もっと小さくして。
That big boy is bullying the little children.
あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
I recommend that you read that novel.
その小説を読むことを薦めます。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Please cash this check.
この小切手を現金に換えてください。
I read an exciting story.
はらはらするような小説を読んだ。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.
彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Put the flour on the shelf.
小麦粉を棚に入れて。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
The big nations should not interfere with the smaller nations.
大国は小国に干渉すべきではない。
Viruses are much smaller than bacteria.
ウィルスはバクテリアより大分小さい。
Endorse this check.
この小切手を裏書きしてください。
This screwdriver is too small to be any use.
このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
That job will take at least ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
She got me a tiny toy.
彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
He reads detective stories on occasion.
彼はときどき探偵小説を読む。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.