The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a small pond in back of my house.
私の家の裏に小さな池がある。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
When will you harvest your wheat?
いつ小麦の取り入れをするのですか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
It's too small.
小さすぎる。
The success of her novel made her rich.
小説が成功して彼女は金持ちになった。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
He keeps a small poultry yard.
彼は小さな鶏舎を持っている。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
I haven't read both of her novels.
彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
As many as ten people live in this small house.
10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人々に愛されています。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
Detective stories are amusing.
探偵小説はおもしろい。
This book is smaller than that one.
この本はあの本よりも小さい。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
I can see the tiniest spot.
どんな小さな点でも見ることができる。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He went about making a doghouse.
彼は犬小屋作りに取りかかった。
That primary school has a strong soccer team.
あの小学校はサッカーが強い。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The track descends.
その小道は下って行く。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
The job will take a minimum of ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
I saw a little boy running.
小さな男の子が走っているのを見ました。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Can you build a fire with twigs?
小枝で火はおこせますか。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
Little birds are singing merrily in the trees.
小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.