UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「それでいいわ。10ヤードください。」と小娘が答えた。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Tom lives in a small village.トムは小さな村に住んでいる。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
Viruses are much smaller than bacteria.ウィルスはバクテリアより大分小さい。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Cast pearls before swine.猫に小判。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Speak quietly.小さい声で話してください。
This is a small book.これは小さい本です。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
I want to send a parcel to Japan.日本に小包を送りたいのですが。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
I saw him walking with a book under his arm.私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Can you see that small house?あなたはあの小さな家が見えますか。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.大国は小国に干渉すべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License