The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.
小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
Bread is made from flour.
パンは小麦粉で作られる。
Mother bought us a puppy.
母は私たちに小犬を買ってくれた。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.
このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He was a little old man with thick glasses.
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降っていました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
We went down the river in a small boat.
私たちは小さなボートで川を下った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
My father gave me a puppy for my birthday.
お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
This film is an adaptation of a novel.
この映画は小説をもとにしている。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
There was a light rain yesterday.
昨日の雨は小雨だった。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
I have no small change on me.
私は小銭の持ち合わせがない。
Turn down the television.
テレビの音を小さくしなさい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".