UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This novel is boring.この小説はつまらない。
Do you have one a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
This is smaller than that.これはあれよりも小さい。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
The cabin was torn to pieces by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
We grind wheat into flour.私たちは小麦をひいて粉にする。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Even a little child knows its name.小さな子どもでもその名前を知っている。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
We live in a cozy little house in a side street.我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
He is too young to go swimming alone.彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
I had a puppy when I was a boy.子供の頃小犬を飼っていた。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Japanese women tend to look tiny and delicate.日本の女性は小さくて繊細に見える。
The little flowers open at night.その小さな花は夜に咲く。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
I was browned to a nice tan.私はこんがりと小麦色に日焼けした。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
Speak softly.小さい声で話してください。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
The parcel was tied with string.その小包はひもで結んであった。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
This book is as small as that one.この本はあの本と同じくらい小さい。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License