Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 Let me have the novel when you have done with it. その小説があいたら貸してください。 The desk seems small in this room. この部屋ではその机が小さく見えます。 The small dog tried to get away. その小さな犬は逃げようとしました。 We live in a cozy little house in a side street. 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 The small animal gave off a bad smell. その小さな動物はひどいにおいを発した。 When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other. 小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 The garden is railed off from the path. 庭は柵で小道と仕切られている。 "Do you really wish that?" asked the little white rabbit. 「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。 He has a morbid fondness for murder mysteries. 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 Little birds are singing merrily in the trees. 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 Never have I read so terrifying a novel as this. こんな怖い小説は初めてだ。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The fallen tree arrested the current of a brook. 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 In comparison with Tokyo, London is small. 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 My little finger is swollen. 小指がはれました。 There is a hut at the back of our house. 家の後ろに小屋がある。 Her hands are small, but not so small that she can't play the piano. 彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。 The little boat bobbed on the rough sea. 小舟は荒波で激しく揺れた。 Look! There's a bird in that tree. ほら!あの木に小鳥がいる。 The damage was held to a minimum. 被害は最小限に食い止められた。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. この前小学校の同窓会に行った。 What trifles are you making a great fuss about? 何を小さなことに大騒ぎしているのか。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 Please speak in a low voice. 小さな声で話してください。 She carried the box under her arm. 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Many little red birds always sing merrily in the trees. たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 A little kindness goes a long way. 小さな親切大きな成果。 They lodged by twos and threes in the cottage. 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 I'm sorry, we don't accept checks. 申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。 We found a poor little cat in the yard. 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 He has been living in the cabin by himself for more than ten years. 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 Large or small? 大か、小か。 The small boys rang the door bell and ran away. 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 Would you please turn down the TV? どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 Do you have small change with you? 小銭の持ち合わせはありますか。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 Mystery novels are loved by a lot of people. 推理小説は多くの人々に愛されています。 His novels are too deep for me. 彼の小説は私には難しすぎる。 What is the first novel that was written in Japanese? 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 Who is the author of this story? この小説の作者は誰ですか。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 We talked in low voices so we wouldn't wake the baby. 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。 There used to be a hut about here. 以前はこのあたりに小屋があった。 "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 This is the pen which the famous novelist wrote with. これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 My baby brother sleeps ten hours a day. 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 I like reading mysteries. 私は推理小説を読むのが好きです。 His house is small and moreover it's old. 彼の住居は小さくてそれに古い。 I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 Flour is the main ingredient in cakes. 小麦粉はケーキの主な材料だ。 Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 I used to like chocolate when I was small. 私は小さいころチョコレートが好きだった。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 Your dog is big and mine is small. あなたの犬は大きくて私のは小さい。 Leaves lay thick in the lane. 小道に落ち葉が厚く積もっていた。 We read the full text of his speech. 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 Birds were singing up in the tree. 小鳥たちが木の上でないていた。 He keeps a small poultry yard. 彼は小さな鶏舎を持っている。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 There is a hut below the bridge. 橋の下流に小屋がある。 I saw a little boy running. 私は小さな男の子が走るのを見た。 She encouraged him to write a novel. 彼女は彼に小説を書くように励ました。 Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 Bread is made from flour, water, and often yeast. パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 Indeed this car is small, but it is powerful. なるほどこの車は小さいが力強い。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 He suddenly took a liking to detective stories. 彼は突然探偵小説が好きになった。 The boy clasped the puppy to his chest. 少年は小犬を胸に抱き締めた。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 Can you build a fire with twigs? 小枝で火はおこせますか。 Can you tell one bird from another by hearing them? 小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。 The muddy track descends to a valley. そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 A small spark often kindles a large flame. 小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 He complained of the room being too small. 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 Do you have any small change? 小銭をお持ちですか。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 You may take either the big box or the small one. 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。