UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
The old man gave her a small doll.その老人は彼女に小さい人形をあげました。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The pup snapped at my hand.小犬は私の手にかみついた。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Now that I think of it, it's too small - that ring.そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
A small spark often kindles a large flame.小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨だった。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I'm very low on change right now.今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I can see the tiniest spot.どんな小さな点でも見ることができる。
They live in a wretched little house.彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License