UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He signed the check.彼は小切手に署名した。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
She was born in a small village.彼女は小さな村で生まれました。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
It's too small.これ小さすぎるよ。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
There was a light rain yesterday.昨日の雨は小雨だった。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
I gave it to the little boy.私はそれを小さな男の子にあげた。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
This novel is boring.この小説はつまらない。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
Can you change this into small money?これを小銭に換えてもらえますか。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
Make it smaller.もっと小さくして。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
Could you turn it down?もっと小さくして。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
I'm sorry, but I don't have any small change.すみませんが小銭がありません。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
In the park birds are singing all around.公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License