The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
These dry sticks catch fire easily.
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Please include lots of small change.
小銭を多めに入れてください。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Mr Green keeps a little dog.
グリーン氏は小さな犬を飼っている。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
My brother would often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
This novel is more interesting than the one I read last week.
この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
His family had been wheat farmers.
彼の家族は小麦農家だった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
His novels are too deep for me.
彼の小説は私には難しすぎる。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
I'm slightly hungry.
ちょっと小腹がすいたな。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
Make it smaller.
もっと小さくして。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
The little boat bobbed on the rough sea.
小舟は荒波で激しく揺れた。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
What's his most recent novel?
彼の最新の小説は何ですか。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Look! There's a bird in that tree.
ほら!あの木に小鳥がいる。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
There is a small teacup and an egg on the table.
テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Now that I think of it, it's too small - that ring.
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
The desk is too small for Meg.
その机はメグには小さすぎる。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
We will have a math quiz tomorrow.
明日数学の小テストがある。
I'm very low on change right now.
今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。
I heard a little girl crying.
私は小さな女の子がないているのを聞いた。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
I made this kennel by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
The buildings are filled with bags of wheat.
建物は小麦の袋で一杯です。
A small car takes little room.
小さい車は、あまり場所をとりません。
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
He signed the check.
彼は小切手に署名した。
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
I think his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
I'll finish reading this novel soon.
もうすぐこの小説を読み終えます。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.
そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
We saw a little light in the distance.
遠方に小さな明かりが見えた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
We translated the novel from Japanese into English.
私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
They keep lambs for meat in Arabia.
アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
The small dog tried to get away.
その小さな犬は逃げようとしました。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,