UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
We import flour from America.私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I'm a bit hungry.ちょっと小腹がすいたな。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
May I pay with a travelers' check?旅行小切手で払ってもいいですか。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
It is too small a hat for you.その帽子はあなたには小さすぎる。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小さな小屋を建てた。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
She has small feet.彼女は足が小さい。
He is in fourth grade of elementary school.彼は小学4年生です。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
He's adept at jumping into profitable niches.彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
We have only a small garden.うちには小さな庭しかない。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
They lodged by twos and threes in the cottage.彼らは山小屋に三々五々泊まった。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
My children often ask me for money.うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License