UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
They live in a little village in England.彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He is not so much a professor as a school teacher.彼は大学教授というよりむしろ小学校の教師である。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We saw a little light in the distance.遠方に小さな明かりが見えた。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
She strode over the brook.彼女は小川をひょいとまたいだ。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学の小テストがある。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
The cap is too small for me.その帽子は私には小さすぎる。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
His family had been wheat farmers.彼の家族は小麦農家だった。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
There were eight pebbles there.そこに八つの小石があった。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License