UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
He has a large desk in his small room.彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
We marveled at the little boy's eloquence.我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
My brother lives in a small village.私の兄は、小さな村に住んでいます。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Flour is made into bread.小麦粉はパンになる。
It's too small.小さすぎる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I'd like to pay by check.小切手で支払いたいのですが。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The empire absorbed all the small states.その帝国はすべての小国を併合した。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
Mayumi gathered her small change and bought a beach ball.真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
Don't worry about such a trifle thing.そんな小さなことは心配するな。
He is in fourth grade of elementary school.彼は小学4年生です。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
This cake contains flour, milk, eggs and sugar.このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
His name is Tomoyuki Ogura.彼の名前は小倉知之です。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I'd like to have smaller bills mixed in.小銭を混ぜてください。
The small car boom is ending.小型車のブームは終わろうとしている。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
The girl danced for joy.少女はうれしさのあまり小躍りした。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
The cabin was torn asunder by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The small intestine is about seven meters long.小腸は7メートルくらいだ。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
There go the twelve bars blues.懐かしい12小節のブルース。
To teach young children is not easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
This hat is too small for me.この帽子は小さすぎて、私にはかぶれない。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Could you lower your voice?声を小さくしてくださいませんか?
I saw a young boy crossing the street by himself.私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License