Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio is too loud. Can't you turn it down a little? ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 There was a fledgling bird there. そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 Little lights were blinking on and off in the distance. 遠くで小さな明かりがちらちらしていた。 Even a little child knows its name. 小さな子どもでもその名前を知っている。 He wrote this novel at twenty. 彼は20歳の時にこの小説を書いた。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 I was helped by my father to paint the kennel. 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 The bungalow is approached only by a narrow path. そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。 He has a small frame. 彼は小柄な男です。 The sound grew fainter and fainter. その音はだんだん小さくなっていった。 He signed the check. 彼は小切手に署名した。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 That desk is too small for Meg. その机はメグには小さすぎる。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 He would often read detective stories after supper. 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 Tom is reading a novel. トムは小説を読んでいる。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity. 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 Who that has read his story can forget it? 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. 彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。 He has started to write a novel. 彼は小説を書き始めました。 There are many such birds in the park. 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 This is a very small book. これはとても小さい本です。 I built this dog house all by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 The apartment consists of three small rooms and a bath. そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 I read novels at random. 手当たり次第小説を読んだ。 Have you finished reading the novel? その小説を読み終えましたか。 This novel of his is inferior to the previous one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 My house seems small beside his. 私の家は彼の家と比べると小さく見える。 Putting the check in my pocket, I started for the door. 小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. 先日小学校のクラス会に出席した。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 I'd like to see Mr Kosugi. 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 He reads detective stories on occasion. 彼はときどき探偵小説を読む。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。 I'm slightly hungry. ちょっと小腹がすいたな。 In the park birds are singing all around. 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 There is a cottage beyond the bridge. 橋の向こうに小屋がある。 Would you turn down the stereo a little? 少しステレオの音を小さくしてください。 The birds were singing in the forest. 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 I used to read novels at random. 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The small company was taken over by a large organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 I like reading mystery novels. 推理小説を読むのが好きです。 This novel is interesting enough. この小説はとてもおもしろい。 This hat is a little too small for me. この帽子は私には少し小さすぎる。 I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 This English novel is not easy enough for you to read in a week. この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 We went down the river in a small boat. 私たちは小船でその川を渡った。 Small hills look flat from an airplane. 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 This booklet is free of charge. この小冊子は無料だ。 These dry sticks catch fire easily. これらの乾いた小枝はすぐ燃える。 They keep lambs for meat in Arabia. アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読む価値がある。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 She saw the shabby little house, but she didn't hurry by. 彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。 The small intestine is about seven meters long. 小腸は7メートルくらいだ。 May I exchange this shirt for a smaller size? このシャツを小さいのと替えていただけませんか。 The stomach connects to the small intestine. 胃は小腸に繋がっている。 These shoes are expensive, and what is more, they are too small. この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 What a small television set! Does it really work? なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。 Our dog is in the kennel. うちの犬は犬小屋にいる。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The dusty track descends to a valley. その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 I will spend next Sunday reading novels. 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 What do you think of his new novel? 彼の新作の小説をどう思いますか。 He lives in a small town near Osaka. 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 Father would often read detective stories in his spare time. 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 I propose a short rest. 私は小休止を提案します。 "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 She watched the grass turn green. 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 I prefer poetry to novels. 私は小説より詩の方が好きです。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The novel is very exciting. この小説はとても興奮する。 This novel is difficult to understand. この小説は難解だ。 Could you please lower your voice? もしよかったら声を小さくしていただけませんか?