The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
Do you have one that is a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
He came to be known as a great novelist.
彼は偉大な小説家として知られるようになった。
There is a small teacup and an egg on the table.
テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
The town in which I live is rather small.
私の住んでいる町は割と小さいです。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
You're all cowards.
おまえらはみんな小心者だ。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
There is a small pond in our garden.
うちの庭には小さな池がある。
Ann is a little girl.
アンは小さな女の子です。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
I'll finish reading this novel soon.
もうすぐこの小説を読み終えます。
I haven't read both of his novels.
彼の小説の両方とも読んだわけではない。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
However small it is, I want a house of my own.
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
There used to be an elementary school here.
ここにもとは小学校があった。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
It is too small a hat for you.
その帽子はあなたには小さすぎる。
She was walking along a garden path.
彼女は庭の小道を歩いていた。
Don't waste your allowance on useless things.
つまらないものに小遣いを使うな。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
I saw a hut in the distance.
遠くに小屋が見えた。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
Cast pearls before swine.
猫に小判。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Lower your voice.
小さい声で話してください。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
Don't trouble about small things.
小さなことでくよくよするな。
He bought a lot of flour and oil.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
It is smaller than Tokyo.
それは東京より小さい。
Indeed this car is small, but it is powerful.
なるほどこの車は小さいが力強い。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。
I gave it to the little boy.
私はそれを小さな男の子にあげた。
His novel is beyond my comprehension.
彼の小説は私には理解できない。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
He lives in a small village in Kyushu.
彼は九州の小さな村に住んでいる。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。
The dog growled at a little boy.
その犬は小さな男の子に向かって唸った。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
This cottage reminds me of the one I was born in.
この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.