Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 Who do you think is the writer of this novel? この小説の作者はだれだと思いますか。 In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The stories written by Amy Church are all interesting. エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 It's not a road, but a path. それは道路ではなくてただの小道です。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 The garden is railed off from the path. 庭は柵で小道と仕切られている。 He reached out and took down a small leather bound book. 彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。 The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 We can hear a brook murmuring. 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 This is the hut in which he lived. 彼がその中に住んでいた小屋。 Birds are singing in the trees. 小鳥が木立の中で囀っている。 Please speak in a low voice. 小さな声で話してください。 There was a fledgling bird there. そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 Do you have one that is a little smaller? もう少し小さいのはありますか。 Elves are Santa's little helpers. 妖精たちはサンタの小さな助っ人です。 Tom is reading a short story. トムは短編小説を読んでいる。 Jiro Akagawa has written over 480 novels. 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 He stayed up all night reading a novel. 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 The pond was alive with tiny fishes. その池は小さな魚でいっぱいだった。 The girl danced for joy. 少女はうれしさのあまり小躍りした。 Japanese houses are small. 日本の家は小さい。 His room is anything but neat. 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 That path is apt to be muddy after rain. あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 He crossed the river in a small boat. 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 Do you have smaller sizes? もっと小さいサイズのはありますか? He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 The desk is too small for Meg. その机はメグには小さすぎる。 I used to like chocolate when I was small. 私は小さいころチョコレートが好きだった。 The tree has too many twigs and branches. その木は大枝小枝が茂りすぎている。 I spent the whole day reading a novel. 私は終日小説を読んで過ごした。 He didn't dare to jump the brook. 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 Compared with America or China, Japan is a small country. 日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。 When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 Mr Robinson didn't write the novel. その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 I want to send this parcel at once. この小包をすぐ送りたい。 There is a path through the fields. 野原の間に1本の小道があります。 Love me little, love me long. 愛は小出しにせよ。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. 小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。 I come from a small town in the Midwest. 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 He read a most interesting novel yesterday. 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 Her hands are small, but not so small that she can't play the piano. 彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 I lived in a small town. 私は小さな町に住んでいました。 This is a very small book. これはとても小さい本です。 I spent last Sunday reading novels. この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 What an interesting novel this is! これはなんておもしろい小説だろう。 Lower your voice. 小さい声で話してください。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 His novels also appear in English and French. 彼の小説は英語とフランス語でも出ています。 Have you finished reading the novel? その小説を読み終えましたか。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven. 私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。 Frankly speaking, this novel isn't very interesting. 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 This T-shirt is too small for me. このTシャツはぼくには小さすぎる。 We have a new puppy. He is about 12 weeks old. 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 One of my cousins is married to a novelist. 私のいとこのひとりは小説家と結婚している。 She watched the grass turn green. 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 The dog is brown, small and thin. その犬は茶色で小さくて、やせています。 A Mr Ono called to see you. あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 They described the girl as being small. 彼らはその少女は小柄だと言った。 He was so happy he did a little dance. 彼はうれしさのあまり小躍りした。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 The heroine of the novel committed suicide. その小説のヒロインは自殺した。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 He said to her under his breath, "I love you." 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 His novels are, for the most part, very boring. 彼の小説の大部分はとても退屈だ。 Have you finished reading the novel? 君はその小説を読み終えましたか。 What trifles are you making a great fuss about? 何を小さなことに大騒ぎしているのか。 The boy has grown out of all his old clothes. 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 Don't waste your pocket money. お小遣いは無駄遣いしないでください。 I do not read his novels. 彼の小説は読みません。 He stared at the faithful miniature of the dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 As I've got no cash, can I pay by check? 現金がないので、小切手で払えますか。 Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts. さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。 The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 He suddenly took a liking to detective stories. 彼は突然探偵小説が好きになった。 I know a little tomcat that speaks Lithuanian. 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Small children are very curious. 小さな子供は大変好奇心が強い。 He held a package under his arm. 彼は包みを小脇に抱えていた。 They say our house is too small by Western standards. 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 The novels he wrote are interesting. 彼が書いた小説は面白い。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。