UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
Can you see that small house?あの小さな家が見えますか?
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
I'm going to make reduced copies.縮小コピーを撮ってくるよ。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Make it smaller.もっと小さくして。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I have no small change about me.私は小銭の持ち合わせがない。
She has a book under her arm.彼女は本を一冊小脇にかかえている。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
His voice dropped to a whisper.彼の声は小さくなってささやき声になった。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I have no small change on me.私は小銭の持ち合わせがない。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
Our mother bought us a puppy.母は私たちに小犬を買ってくれた。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
This driver is too small and isn't very useful.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
Our school stands on a hill.私たちの学校は小高い丘の上にあります。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
How can I get my toddler to eat vegetables?どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
This screwdriver is too small to be any use.このドライバーは小さすぎて役に立たない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
We grind wheat into flour.私たちは小麦をひいて粉にする。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
Whales feed on small fish.鯨は小魚をえさにしている。
There used to be a hut around here.以前はこのあたりに小屋があった。
The little girl grew into a beautiful woman.その小さな女の子は美しい女性になった。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
The stable is right behind the farm house.農家のちょうど後ろに馬小屋がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License