This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
I saw a hut in the distance.
遠くに小屋が見えた。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.
「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
He bought a lot of flour and oil.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
You may take either the big box or the small one.
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
You're one narrow minded individual.
おまえはケツの穴の小さい男だな。
I haven't read all of his novels.
私は彼の小説を全部読んだわけではない。
This film is based on a novel.
この映画は小説をもとにしている。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
His novel has been translated into Japanese.
彼の小説は日本語に翻訳された。
Small things amuse small minds.
小人はつまらないことに興ずる。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
You cannot read this novel without crying.
この小説は涙なしでは読めないよ。
His novels are too deep for me.
彼の小説は私には難しすぎる。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
I'd like to pay by check.
小切手で支払いたいのですが。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.