UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Do you have any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I'm looking for a small suitcase.小さいスーツケースを探しています。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Do you have one that is a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
Could you turn it down?もっと小さくして。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
That little girl is my sister's friend.あの小さい女の子は、私の妹の友達です。
Put the flour on the shelf.小麦粉を棚に入れて。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
I mailed a parcel to him.彼に小包を送った。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Indeed this car is small, but it is powerful.なるほどこの車は小さいが力強い。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
I give a good scolding.さんざん小言をいってやる。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
The hut was set on fire.その小屋に火がつけられた。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
She has a little bread.彼女は小さなパンを持っています。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
I want to exchange this for a smaller size.これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
The teachers greeted the little boys.その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
He lived in a small town near by.彼は近くの小さな町に住んでいた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Have you seen a little girl with short black hair?黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License