My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Her dress has an understated charm.
彼女、小粋な服装してるよね。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
They live in a little village in England.
彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Large countries shouldn't interfere with smaller countries.
大国は小国に干渉すべきではない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.
メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
He reads a novel every day.
彼は毎日小説を読む。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
And the little black rabbit never looked sad again.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.