Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you seen a little girl with short black hair? 黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。 I want a compact car with an air conditioner. エアコン付きの小型車がいいのですが。 Taro's and Hanako's desk is small. 太郎と花子共有の机は小さい。 Feed a cold and starve a fever. かぜには大食、熱には小食。 He is a novelist rather than a politician. 彼は政治家というよりむしろ小説家である。 He would swear at the naughty boys in the neighborhood. 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 I think he is not so much a scholar as a novelist. 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。 The pond was alive with tiny fishes. その池は小さな魚でいっぱいだった。 Don't waste your pocket money. お小遣いは無駄遣いしないでください。 It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 I tried writing a novel. 私はためしに小説を書いてみた。 Can I pay for the book by check? ほんの代金を小切手で払っても良いですか。 The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. 小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。 This cake contains flour, milk, eggs and sugar. このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 Turn that radio down at once. そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説は来月出版される。 Turn down the radio. ラジオの音を小さくしなさい。 We spent a night at the mountain hut. 山小屋で一夜を明かした。 Let me have the novel when you have done with it. その小説があいたら貸してください。 10 people were packed into the small room. 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 We went down the river in a small boat. 私たちは小さなボートで川を下った。 He will be reading a historical novel. 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 Tom is reading a novel. トムは小説を読んでいる。 He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel. 彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。 I'll try to jump over this stream on a horse. 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 Put the flour on the shelf. 小麦粉を棚に入れて。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 My shoes are too small. I need new ones. 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 It is great fun to play with a puppy. 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 Could you please lower your voice? もしよかったら声を小さくしていただけませんか? You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 The boy is his father in miniature. その少年は父親を小型にしたようだ。 I made this kennel by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 This is the house where the famous novelist was born. これがあの有名な小説家が生まれた家です。 You don't have to go getting so hairy about such a small thing. そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 I think he is not so much a novelist as he is a scholar. 彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学の小テストがある。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 As far as I know, the novel is not translated into Japanese. 私の知る限りではその小説は和訳されていない。 He found the shoes too small for him. 彼にはその靴が小さすぎると解った。 He did nothing but read novels in his junior high school days. 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 I saw a little boy running. 小さな男の子が走っているのを見ました。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 It wasn't a very interesting novel. あまり面白味のない小説だった。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 Mr Green keeps a little dog. グリーン氏は小さな犬を飼っている。 I have no small change on me. 私は小銭の持ち合わせがない。 This novel was written by an American writer. この小説は米国の作家によって書かれた。 I made this kennel by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 The little girl grew into a beautiful woman. その小さな女の子は美しい女性になった。 Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 My foot is small beside yours. 私の足はあなたのに比べて小さい。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 There was a light rain yesterday. 昨日の雨は小雨だった。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 He took her cubs, and ran up the mountain without looking back. 彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。 Our dog is in the kennel. うちの犬は犬小屋にいる。 Small print looks dim. 小さい活字がかすんで見えます。 My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 This book is the smallest of all the books. この本はすべての本の中で一番小さい。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 Our school stands on a hill. 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 The tiny birthmark took nothing from her loveliness. 小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 Ann is a little girl. アンは小さな女の子です。 I want to send this parcel at once. この小包をすぐ送りたい。 He has written a number of exciting detective stories. 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 They grind wheat into flour. 彼らは小麦を引いて粉にする。 His father got records of bird songs for him. 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 This large sofa would be out of place in a small room. この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 There is a hut below the bridge. 橋の下流に小屋がある。 And the little black rabbit never looked sad again. そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 My goal in life is to be a novelist. 私の人生の目標は小説家になることです。 This is an exquisite little painting. これは小さくて極めて美しい絵画だ。 Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 Each of the girls was dressed neatly. どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 It's in a small room at the end of garden. それは庭の隅の小さな部屋にあります。