UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
Mr Green keeps a little dog.グリーン氏は小さな犬を飼っている。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
I put up a small hut in the backyard.私は裏庭に小屋を立てた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
His house was small and old.彼の家は小さくて古かった。
Small children are very curious.小さな子供は大変好奇心が強い。
That's too small to fit on your head.それはあなたには小さすぎてかぶれない。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
He was able to build a small house.彼は小さな家を建てることができました。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
I want a compact car with an air conditioner.エアコン付きの小型車がいいのですが。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
It is true that we desire to live in a small town.私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The farmer seeded the field with wheat.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
She has small feet.彼女は足が小さい。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The boy threw a stone at the dog.少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
Do you have one that is a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
His car is small and takes up little room.彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
My brother lives in a small village.私の兄は、小さな村に住んでいます。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
I want to send a parcel to Japan.日本に小包を送りたいのですが。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
We import flour from America.私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Do you have a smaller size?もっと小さいサイズがありますか。
She is like a hen with one chicken.彼女は小うるさい女だ。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
I went to elementary school in Nagoya.私は名古屋の小学校に通った。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License