The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '小'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pond was alive with tiny fishes.
その池は小さな魚でいっぱいだった。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
He lives in a little cozy house.
彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
He is in fourth grade of elementary school.
彼は小学4年生です。
That big boy is bullying the little children.
あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
She spoke in a small voice.
彼女は小さい声で話した。
He has been absorbed in the novel all day without eating.
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
I like love stories.
私は恋愛小説が好きです。
The little boy has lost the money given to him by his father.
その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
We put up at a small hotel on the edge of the town.
私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Then the monkey went round with a little tin cup.
するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
Bread is made from flour, water, and often yeast.
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He was the cock of the walk.
あいつは小山の大将だった。
The park was designed for small children.
その公園は小さな子ども用に造られた。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
A small spark often kindles a large flame.
小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.
「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を高めた。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He bought a lot of flour and oil.
彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
His novels also appear in English and French.
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
She was eager to feed the birds.
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Could you turn it down?
もっと小さくして。
The small car boom is ending.
小型車のブームは終わろうとしている。
I miss my elementary school teachers.
小学校の先生達のことが懐かしい。
They described the girl as being small.
彼らはその少女は小柄だと言った。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Even a little child knows its name.
小さな子どもでもその名前を知っている。
I have no small change on me.
私は小銭の持ち合わせがない。
Their hut is situated in the valley.
あの人たちの小屋は谷間にある。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Do you have any smaller sizes?
もっと小さいサイズの物はありますか。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
She hummed her child to sleep.
彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
That book is familiar to all young children.
その本は小さな子供たちがみんな知っている。
The cat crept toward the bird.
猫は小鳥に忍び寄った。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
I want a compact car with an air conditioner.
エアコン付きの小型車がいいのですが。
We talked in a low voice so as not to be heard.
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
This book is smaller than that one.
この本はあの本よりも小さい。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.