UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
She had a little round object in her hand.彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
This wheat is made into flour.この小麦は粉にされる。
Farmers sow grain seeds in spring.農家の人は春に小麦の種まきをする。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
It's too small.小さすぎます。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
It's too small.小さすぎるわ。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
They keep lambs for meat in Arabia.アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この間小学校のクラス会に出席した。
Lower your voice.小さい声で話してください。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
He didn't dare to jump the brook.彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He has a small frame.彼は小柄な男です。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
Compared to Tokyo, London is smallロンドンは東京に比べて小さい。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Have you seen a little girl with short black hair?黒髪でショートヘアの小さな女の子を見ましたか。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
This is smaller than that.これはあれよりも小さい。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
I can't read small letters.小さい文字が読めない。
The Earth is a small but beautiful planet.地球は小さいけど美しい惑星だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Australia is smaller than South America.オーストラリアは南アメリカより小さい。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The buildings look so tiny.建物がとっても小さく見えるよ。
The little girl grew into a beautiful woman.その小さな女の子は美しい女性になった。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
She watched the grass turn green.小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
He lives in a cozy little house.彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He is in fourth grade of elementary school.彼は小学4年生です。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
The world is a small village.世界は小さな村である。
This is a very small book.これはとても小さい本です。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License