UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to make the best of our small house.私たちは小さな家で我慢しなければならなかった。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She carried the box under her arm.彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
That big boy is bullying the little children.あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
"That's cheap. I'll take ten yards," the girl answered.「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Could you please lower your voice?もしよかったら声を小さくしていただけませんか?
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
He bought a lot of flour and oil.彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。
He said to her under his breath, "I love you."彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。
I saw a little boy running.小さな男の子が走っているのを見ました。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Oh, he eats like a bird.あいつは小食なんだ。
This booklet is free of charge.この小冊子は無料だ。
A stream flows into the lake.小川が湖に注いでいる。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
That book is small.あの本は小さい。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
He sent out the parcel the day before yesterday.彼は小包をおととい発送した。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
We had a history quiz this morning.今朝は歴史の小テストがあった。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Make it smaller.もっと小さくして。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Cast pearls before swine.猫に小判。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
He is singing with a lot of ornamentation.彼は小節を利かして歌っています。
There is a small pond in back of my house.私の家の裏に小さな池がある。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
There used to be an elementary school here.ここにもとは小学校があった。
The pond was alive with tiny fishes.その池は小さな魚でいっぱいだった。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Don't trouble about small things.小さなことでくよくよするな。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License