Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The novelist wrote several romances. その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。 I found his latest novel interesting. 彼の最新作の小説はおもしろいと思った。 Only I was able to jump across the stream then. そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 His new novel will come out next month. 彼の新作の小説は来月出版される。 She strode over the brook. 彼女は小川をひょいとまたいだ。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 I think his novel is boring. 私は彼の小説をつまらないと思う。 I don't have time to be bothered by such small things. 私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。 She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 Left alone, the little girl began to cry. 一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。 Do you have a smaller size? もっと小さいサイズがありますか。 At first they drove through streets of small, gray houses. 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 The small boys rang the door bell and ran away. 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 Whales feed on small fish. 鯨は小魚をえさにしている。 Teaching young children isn't easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 She has a book under her arm. 彼女は本を一冊小脇にかかえている。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The desk is too small for Meg. その机はメグには小さすぎる。 I didn't like my name when I was young. 小さい頃、名前が気に入らなかった。 I'll give these kittens to whoever likes cats. 私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 He won fame as a novelist. 彼は小説家として名声を得た。 He is the novelist whom I admire most. 彼は私が最も尊敬している小説家だ。 May I pay by check? 小切手は使えますか。 Little thing please little minds. 小事は小人を喜ばす。 The trees are barren or bear only small fruit. その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 I want to pay with a check. 小切手で支払いたいのですが。 My little brother goes to an elementary school. 弟は小学校へ通っています。 His nagging distressed her. 彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。 I'm sorry, we don't accept checks. 申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。 Small print looks dim. 小さい活字がかすんで見えます。 It is smaller than Tokyo. それは東京より小さい。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Would you please turn down the TV? どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 I haven't read the final page of the novel yet. 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 The girl danced for joy. 少女はうれしさのあまり小躍りした。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 The birds are singing merrily. 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 I saw a little boy running. 私は小さな男の子が走るのを見た。 How small this book is! この本は何と小さいのだろう。 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 I concentrated my attention on the little things of history. 私は歴史の小さな事柄に注意を注した。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 I like his new house, but I had not expected it to be so small. 彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 The Earth is a small but beautiful planet. 地球は小さいけど美しい惑星だ。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 He was poor and lived in a small cabin. 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 The small company was taken over by a large organization. 小さな会社が大組織に吸収された。 "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。 The bungalow is approached only by a narrow path. そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。 That box is too small to hold all these things. あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 His name is Tomoyuki Ogura. 彼の名前は小倉知之です。 We put up at a small hotel on the edge of the town. 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 The path continues straight ahead for miles on end. その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。 There is not much difference between the two. この二つは大同小異だ。 You cannot read this novel without crying. この小説は涙なしでは読めないよ。 Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 This film is based on a novel. この映画は小説をもとにしている。 He is as great a novelist as ever lived. 彼は偉大な小説家だ。 She is like a hen with one chicken. 彼女は小うるさい女だ。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 We will have a math quiz tomorrow. 明日数学の小テストがある。 Mr Green keeps a little dog. グリーン氏は小さな犬を飼っている。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 This cottage reminds me of the one I was born in. この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。 Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts. さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。 Our class is a small one. 私達のクラスは小人数のクラスである。 Many little red birds always sing merrily in the trees. たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。 He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 He has been absorbed in the novel all day without eating. 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. 私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。 There was a light rain yesterday. 昨日の雨は小雨だった。 We had a quiz today. 今日、小テストがありました。 This novel of his is inferior to the previous one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 This loaf of bread is small. このパンは小さい。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 This machine is driven by a small electric motor. この機械は小さな電気モーターで作動する。 He has written a number of exciting detective stories. 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 Luxembourg is a small country. ルクセンブルクは小さな国です。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Tom takes good care of the birds. トムは小鳥の世話をよくする。 I like love stories. 私は恋愛小説が好きです。 It wasn't a very interesting novel. あまり面白味のない小説だった。 This is by far the most interesting of all his novels. これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 The novel has been translated into many languages. その小説は多くの言語に翻訳されてきた。 My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 I want a compact car with an air conditioner. エアコン付きの小型車がいいのですが。 Is Mr Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。