UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '小'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
I will pay for it by check.小切手で支払う。
This loaf of bread is small.このパンは小さい。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
I was born in a small town called Nara.私は、奈良の小さな町で生まれた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Jack has a cat under his arm.ジャックは小猫を小脇に抱えている。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He was small, but strong.彼は小さいが強かった。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
There is a small pond here.ここに小さな沼があります。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
He held a package under his arm.彼は包みを小脇に抱えていた。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The schoolyard was very small.校庭はたいへん小さかったです。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家はいいと思うが、こんなに小さな家だとは思っていなかった。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Why do you need change?どんな事で小銭が必要ですか。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
May I exchange this shirt for a smaller size?このシャツを小さいのと替えていただけませんか。
Please change these bills into coins.このお札を小銭にしてください。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間隔で建てられた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
A female friend of ours took a trip to a small village last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The pond was alive with various tiny fishes.その池はさまざまな小さな魚でいっぱいだった。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The little boy has lost the money given to him by his father.その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
It is the one you used to hear when you were a little child.それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
They keep lambs for meat in Arabia.アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。
The New Year came in with a light fall of snow.新年は小雪で始まった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I'm tired of her complaints.彼女の小言にはうんざりしている。
I want you to send this parcel at once.この小包をすぐ送ってもらいたい。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Speak quietly.小さい声で話してください。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The small intestine consists of three parts.小腸は大きく3つに分けることができる。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
This is the cutest puppy I've ever seen.私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License