Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| You must be courteous to any guest. | あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| Something is encompassing me. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| Their patience was about to give out. | 彼らの忍耐も尽きそうだった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| No matter what you do, you have to do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| All you have to do is try your best. | 君は全力を尽くしさえすればよい。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| The forest path had been utterly covered by snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| His patience was worn out by all these troubles and anxieties. | あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| The important thing is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| We should do our utmost to establish world peace. | 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |