Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| Come to the end of one's devil's luck. | 悪運が尽きる。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| His patience was worn out by all these troubles and anxieties. | あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| I am exhausted. | 体力が尽きた。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| One should always do one's best. | わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Their patience was about to give out. | 彼らの忍耐も尽きそうだった。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| My strength is all gone. | 力が尽きた。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I appreciate how hard you've worked to grow this business. | このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| The path through the forest was completely covered in snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| No matter what you do, you have to do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |