Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| I appreciate how hard you've worked to grow this business. | このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| Their patience was about to give out. | 彼らの忍耐も尽きそうだった。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| You must be courteous to any guest. | あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| Come to the end of one's devil's luck. | 悪運が尽きる。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Something is encompassing me. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| We should work for the cause of peace. | 私たちは平和のために尽くさなければならない。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| My strength is all gone. | 力が尽きた。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| I am exhausted. | 体力が尽きた。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| Tom went out of his way to help Mary. | トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |