Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| We should work for the cause of peace. | 私たちは平和のために尽くさなければならない。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| I will do my best in everything. | 私は何事においても全力を尽くすつもりだ。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| We have to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| One should always do one's best. | わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| I appreciate how hard you've worked to grow this business. | このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| My strength is all gone. | 力が尽きた。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |