The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
The fire devoured the town.
その火事は町を焼き尽くした。
I will do my best to pass the examination.
私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
My strength is all gone.
力が尽きた。
All you have to do is do your best.
君は最善を尽くしさえすればよい。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Their patience was about to give out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。
I have done everything I could do.
手は尽くした。
At any rate, I will do my best.
とにかくベストを尽くすつもりだ。
I have to do my best.
私は最善を尽くさなければならない。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
We should do our best.
我々は最善を尽くすべきだ。
The candle burned out.
ロウソクが燃え尽きた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi