Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| One must do one's best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| We should work for the cause of peace. | 私たちは平和のために尽くさなければならない。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| Something is encompassing me. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| At all events we have done our best. | ともかく我々はベストを尽くしたのだ。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| He directed all his energy to his business. | 彼は仕事に全力を尽くした。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| The path through the forest was completely covered in snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| I appreciate how hard you've worked to grow this business. | このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| One should always do one's best. | わたしたちはいつもベストを尽くすべきである。 | |