Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My strength is all gone. | 力が尽きた。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| The path through the forest was completely covered in snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| I will do my best in everything. | 私は何事においても全力を尽くすつもりだ。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| Tom went out of his way to help Mary. | トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| All you have to do is try your best. | 君は全力を尽くしさえすればよい。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| It behooves us to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| I am exhausted. | 体力が尽きた。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| The forest path had been utterly covered by snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| Come to the end of one's devil's luck. | 悪運が尽きる。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |