Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come to the end of one's devil's luck. | 悪運が尽きる。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| It was not his fault, for he did his best. | それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| You must be courteous to any guest. | あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| I am exhausted. | 体力が尽きた。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| All you have to do is try your best. | 君は全力を尽くしさえすればよい。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| Something is encompassing me. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |