Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The important thing is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| The forest path had been utterly covered by snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| His patience was worn out by all these troubles and anxieties. | あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| Something is encompassing me. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| All you have to do is try your best. | 君は全力を尽くしさえすればよい。 | |
| I appreciate how hard you've worked to grow this business. | このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| He directed all his energy to his business. | 彼は仕事に全力を尽くした。 | |
| Whatever you may do, you must do your best. | 何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。 | |
| One must do one's best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| He did his best to rescue her. | 彼は全力を尽くして彼女を救った。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| You must be courteous to any guest. | あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 全力を尽くし仕事をした。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |