Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| It was not his fault, for he did his best. | それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くします。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| He's looking for someone to serve him. | 彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| His patience was worn out by all these troubles and anxieties. | あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| We ought to do our best not to pollute our environment. | 環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。 | |
| Rest assured that I will do my best. | 全力を尽くしますからご安心下さい。 | |
| My strength is all gone. | 力が尽きた。 | |
| It behooves us to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| We have to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| He did his best; otherwise he would not have won the first prize. | 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| The man all in red was holding a gun. | 赤尽くめの人は銃を構えていた。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He knows New York inside out. | 彼はニューヨークを知り尽くしている。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Tom went out of his way to help Mary. | トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |