Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| One should do one's best. | 人は最善を尽くすべきだ。 | |
| We should work for the cause of peace. | 私たちは平和のために尽くさなければならない。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| He has done much for his company. | 彼は会社に大いに尽くしている。 | |
| No matter what you do, you have to do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Our teacher told us that we should do our best. | 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 | |
| He directed all his energy to his business. | 彼は仕事に全力を尽くした。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| The path through the forest was completely covered in snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| You must be courteous to any guest. | あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| She tried her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| She will do her best to be here on time. | 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| Father always says, "Do your best." | 父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| Given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 素直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| Frankly speaking, you haven't tried your best. | 率直に言って君は最善を尽くしていない。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| We must always do our best. | 我々は常に最善を尽くさねばならない。 | |
| If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Because of disaffection with her good-for-nothing husband. | 甲斐性のない夫に愛想を尽かして。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| The important thing is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすかどうかだ。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I told him that I would do my best. | 私は彼に最善を尽くすと言った。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| It was not his fault, for he did his best. | それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |