The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
I saw the white trail of his frozen breath.
私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Seeing me, the dog wagged its tail.
私を見たとき、犬は尾を振った。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
My dog is wagging his tail.
私の犬が尾を振っている。
The boy was holding a mouse by the tail.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Like All Ball, this one doesn't have a tail.
オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.