The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '局'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
It'll come all right in the end.
結局うまくおさまるだろう。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
She went back to England in the end.
彼女は結局イギリスに戻った。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
Jane didn't buy it after all.
ジェーンは結局それを買わなかった。
After all, it's sure to fail.
結局失敗するさ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Uh..., where's the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
Where is the post office?
郵便局はどこですか。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.