The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
He never lay down under the power.
彼は決して権力に屈しなかった。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
You mustn't give in to their demands.
彼らの要求に屈伏してはならない。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w