It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I gave in to her demands.
私は彼女の要求に屈服した。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
She always yielded to his opinion.
彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I'm bored.
退屈だなあ。
Never have I read such a dull book.
私はこんな退屈な本を読んだことがない。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
It is an insult to her.
それは彼女に対する屈辱だ。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The more she talked, the more bored I got.
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
You mustn't give in to their demands.
彼らの要求に屈伏してはならない。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac