The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I am bored to death.
退屈で死にそうだ。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
If it were not for books, life would be boring.
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
We gave way to their demands.
私たちは彼らの要求に屈した。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
He succumbed to authority.
彼は権力に屈した。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
She always yielded to his opinion.
彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w