The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
That child got bored.
その子は退屈した。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
At last he yielded.
ついに彼は屈服した。
Am I boring you?
退屈じゃないですか?
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
You look bored.
君は退屈そうだ。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.