The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '屈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I was bored because I had seen the movie before.
以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is too wise not to see the reason.
彼はその理屈がわからないほどばかではない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
His speech bored me.
彼のスピーチは私を退屈にさせた。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
At last, she gave in to him and told him the secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
At last she gave way to him and broke a secret.
ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Perfection is a trifle dull.
完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
How can you bear such a humiliation?
どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac