The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムはとっくに荷物をメアリーの家に届けていた。
Can you deliver it to my house?
家に届けていただけますか。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.
パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I reported the theft of my car to the police.
私は車が盗まれたことを警察に届けた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Now she is out of my reach.
彼女は今や私の手の届かないところにいる。
The baby is too short to get at the drawer.
赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。
I've come, as my mother told me to deliver this here.
こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I got your fax the other day.
この間、君からFAXが届いた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
Can't you reach the book on the shelf?
棚の本に届きませんか。
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
The marriage must be reported in a document in Japan.
日本では結婚は文章で届けなければならない。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Have any letters arrived for me?
私あての手紙が届いていますか。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
You have a message here.
伝言が届いております。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
My letter should have reached him about this time.
私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせが届いた。
This medicine must not be placed within the reach of children.
この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.
いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
Her hope didn't come true.
彼女の願いは届かなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Children should be seen and not heard.
子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
Can you get this, man?
これが届くと思うか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Keep this medicine out of the children's reach.
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon