The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By evening the shadow of the tree reached the wall.
夕方までにその木の影は壁に届いた。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
There was nothing but water as far as the eye could reach.
目の届く限り水ばかりだ。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
In most cases, we can deliver within three business days.
休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました。
My sister's hair reaches to her shoulders.
姉の髪は肩まで届きます。
I reported the theft of my car to the police.
私は車が盗まれたことを警察に届けた。
We can deliver it this evening.
今日の夕方にはお届できます。
Can you deliver it to my house?
家に届けていただけますか。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Put the medicine where children can't get at it.
薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
They had their marriage registered on February 5.
2人は2月5日に婚姻届を出した。
Now she is out of my reach.
彼女は今や私の手の届かないところにいる。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
My sister's hair reaches to her shoulders.
妹の髪は肩までと届きます。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.
彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
The huge building seemed to touch the sky.
その巨大なビルは空に届くように思えた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon