The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '届'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.
少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
You can make yourself heard even from here.
ここからでも声は届くよ。
Her hair was long enough to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
We can deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
Can you reach the top shelf?
棚の一番上に手が届きますか。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.
19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
The long black coat reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
Can you get this, man?
これが届くと思うか。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.
この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。
Such a book would be within his reach.
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
I got your fax the other day.
この間、君からFAXが届いた。
The items which you ordered arrived.
注文の品が届いた。
Put that knife where the children can't get at it.
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.
犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
Her hair came down to her shoulders.
彼女の髪は肩まで届いていた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon