Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| There is a bookstore just 'round the corner. | 角を曲がったところに本屋がある。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| It is very important to decide what to do about the slope of the roof. | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| I am a man who can't stand being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. | しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |