Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| I painted the roof light blue. | 私は屋根をライトブルーに塗った。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| He is a fishmonger. | 彼は魚屋です。 | |
| She’s been sent to jail for murder. | 彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He went to a fruit store first. | 彼は最初くだもの屋に行った。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| There is a white dove on the roof. | 白いはとが屋根にいます。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He fell from the roof head over heels. | 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 | |
| He is too shy to bare his heart to her. | 彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |