Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. | エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| Does the room have a bath? | その部屋はバスつきですか。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| She is very fond of standing out. | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| The book shop also looks like it closes late. | 本屋さんもおそじまいのようです。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I found this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |