Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He went out of the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |