Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| Nagoya is famous for its castle. | 名古屋といえば名古屋城である。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| Enter the room at once. | すぐ部屋に入りなさい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Get a haircut. | 床屋に行きなさいよ。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| I saw a hut in the distance. | 遠くに小屋が見えた。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| We sat in the center of the room. | 私たちはその部屋の中央に座った。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| Which ice cream shop are you going to? | どのアイスクリーム屋に行く? | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The haunted house? I won't be able to sleep at night. | お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| I bought a loaf of bread at the baker's. | 私はパン屋で食パンを1つ買った。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| It was too nice a day to stay inside. | 屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| The hut was set on fire. | その小屋に火がつけられた。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She owns a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |