UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '屋'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I like to decorate my room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He came into my room.彼は私の部屋に入ってきた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
You cannot smoke in this room.この部屋ではタバコを吸ってはいけない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
He opened the door, only to find the room empty.彼はドアをあけたが、部屋はからだった。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The room is being painted by him.その部屋は彼によってペンキが塗られている。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
This room has air conditioning.この部屋にはエアコンがあります。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
I went to a haunted house.私は、幽霊屋敷に行った。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
The perfume of roses filled the room.バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
There are ten people in this room.この部屋に10人いる。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
Charge it to my room.部屋につけておいてください。
There are a lot of books in his room.彼の部屋にはたくさんの本があります。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I put up a small hut in the backyard.私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
This room smells of gas.この部屋はガスくさい。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
Wooden houses catch fire easily.木造家屋は火がつきやすい。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
We will keep the room warm.私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
You must leave for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
There was nobody in the room.その部屋には誰もいなかった。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
There lives an old man in the hut by the lake.湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
How about going to a sushi bar right now?今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。
That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
Can you recommend your favorite shoe store?おすすめの靴屋を教えてくれませんか。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
Beams bear the weight of the roof.梁が屋根をささえている。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
An izakaya is a Japanese style pub.居酒屋は日本風のパブのことです。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License