Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| The roof was torn off by the gale. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| I made this kennel by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| He dropped in at the bookstore. | 彼は本屋に立ち寄った。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| Jeweler! Locksmith! | 玉屋!鍵屋! | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Make your room tidy. | 部屋の中をきちんと整理しなさい。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に案内した。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |