Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. | ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| He hid in an abandoned building. | 彼は廃屋に隠れた。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は散髪屋で髪を刈ってもらった。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| Tom isn't shy. | トムは恥ずかしがり屋ではない。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| Can you recommend your favorite shoe store? | おすすめの靴屋を教えてくれませんか。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| The room was in a perfect order. | その部屋はすっかり整頓されていた。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The roof of my house is red. | 私の家の屋根は赤い。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| For the time being I want to work at that bookstore. | 差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然、納屋が爆発炎上した。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |