Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| We'll carry it to the barn. | 私たちでそれを納屋に持っていこう。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| We kept quiet in the room. | 私たちは部屋の中で静かにしていた。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| It's by smithing that one becomes a blacksmith. | 鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| The cottage looked as if nobody were living in it. | その小屋には誰も住んでないように見えた。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| The cottage will not endure a strong wind. | 小屋は強風に持ちこたえられまい。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I made this kennel by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| You won't get it so easily. | そうは問屋がおろさない。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| He came up to my room. | 彼は私の部屋へ上がってきた。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ。 | |