Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Sam owns a fishmonger's business. | サムは魚屋の店を持っている。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Has the wash come back yet? | 洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| My sister and I take turns in cleaning our room. | 妹と私は交換で部屋を掃除します。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| The house had its roof ripped off by the storm. | その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| The roof of the house is red. | その家の屋根は赤い。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| The father carried his son bodily from the room. | 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The baker is a good man. | そのパン屋の主人はいい人です。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy. | アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| The fire started in the bathhouse. | 火事は風呂屋からでた。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |