Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| The tile which fell from the roof broke into pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. | 日本の家屋は木造で、火がつきやすい。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| Wooden houses easily catch fire. | 木造家屋は燃えやすい。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| He made a kennel along with his son on Sunday. | 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| I was helped by my father to paint the kennel. | 私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| Is there a book store in the hotel? | ホテルに本屋はありますか。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| The girl came into the room and burst into tears. | 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| That house with the red roof is Tom's house. | あの屋根の赤い家はトムの家だ。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |