Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On entering the barn, he found a missing bike. | 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| You're really a hard worker. | あなたは本当に頑張り屋さんだ。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| How about going to a sushi bar right now? | 今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. | 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| This looks like a nice watering hole. | ここはいい飲み屋のようだ。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The greengrocer is very kind to his customers. | その八百屋は客にとても親切だ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. | 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He looked around the room. | 彼は部屋を見回した。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| The house whose roof you can see over there is ours. | 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Is there a flower shop in the hotel? | ホテルの中に花屋がありますか。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| I'm just going across to the flower shop. | ちょっと向かいの花屋に行くところです。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| You can't get this at any bookseller's. | これはどの本屋でも手に入らない。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |