Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their hut is situated in the valley. | あの人たちの小屋は谷間にある。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| The roof was damaged by the storm. | 屋根は嵐の被害を受けました。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| There is an advertising balloon flying above the department store. | デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Tom is on the roof. | トムは屋根の上にいる。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| At one time they lived in Nagoya. | かつて彼らは名古屋にすんでいた。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| They hurried out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| The cabin was torn to pieces by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty. | 弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| Several houses were damaged in the last storm. | この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| The house whose roof you can see is Mr Baker's. | 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| I saw a house with a red roof. | 私は赤い屋根の家が見えた。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| Soon we saw a house whose roof was red. | まもなく屋根の赤い家が見えた。 | |
| The cabin was torn asunder by the storm. | 小屋はあらしでばらばらになった。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. | 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |