You can see the large exhibition at the department store anytime.
デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
London developed into the general market of Europe.
ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
They amplified their argument by new facts.
彼らは新事実によって議論を発展させた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He wrote on the social evolution of Japan.
彼は日本の社会的発展について書いた。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Boston has grown rapidly in the last ten years.
ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The plan will develop our city.
その計画は私たちの市を発展させるだろう。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Reading can develop your mind.
読書は知性を発展させることができる。
All of us devoted ourselves to the development of our country.
我々は皆国の発展に一身をささげた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
I'm going to have two pieces in her gallery.
彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
You ought to have seen the exhibition.
君はその展覧会を見るべきだったのに。
We hold an exhibition every year.
私たちは毎年展覧会を開く。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
They were surprised at the city's rapid growth.
彼らはその市の急速な発展に驚いた。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The Japanese national power is still developing.
日本の国力はまだ発展している。
He contributed to the development to the city.
彼はその町の発展に貢献した。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The negotiations made little progress.
交渉はほとんど進展しなかった。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I am going to visit the art exhibition one of these days.
私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.