Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 You can see the large exhibition at the department store anytime. デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。 The Japanese national power is still developing. 日本の国力はまだ発展している。 His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 The net economy is booming. ネット経済は急進展している。 The exhibition is now open. その展覧会は今開催中です。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. 米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 It interferes with our industrial development. それはわが国の産業の発展を妨げている。 Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 You ought to have seen the exhibition. 君はその展覧会を見るべきだったのに。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Her studies are improving slowly but steadily. 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 He contributed much to the development of the economy. 彼は経済の発展に大きな貢献をした。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 Is there a souvenir shop in the hotel? ホテルの中にみやげ品展はありますか。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 He developed his business. 彼は自分の商売を発展させた。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 The jewels on display disappeared. 展示されている宝石が消えた。 Where are the three nude statues in the exhibition? 展覧会に出ている3つの裸像がどこですか? One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 A common theme underlies both perspectives. 両方の展望にはある共通のテーマがある。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 The development of the country is falling behind that of Japan. その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 They amplified their argument by new facts. 彼らは新事実によって議論を発展させた。 I hope to see our relationship expand. 私達の関係が発展することを希望しています。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 Please do not handle the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 They will contribute greatly to the growth of the town. 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 He developed his own theory. 彼は自分なりの理論を発展させた。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 Picasso's early works have been exhibited at this hall. このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 We have been to see the exhibition. 展示会を見てきました。 He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。