Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 We have been to see the exhibition. 展示会を見てきました。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 I am going to visit the art exhibition one of these days. 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 The prospects for his career at the company are not quite promising. 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 Her studies are improving slowly but steadily. 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 He hopes to exhibit his paintings in Japan. 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 He contributed to the development to the city. 彼はその町の発展に貢献した。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 He developed his business. 彼は自分の商売を発展させた。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 The net economy is booming. ネット経済は急進展している。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 We hold an exhibition every year. 私たちは毎年展覧会を開く。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 The roses on exhibition are grouped together by colors. 展示中のバラは色別にまとめられてある。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 The jewels on display disappeared. 展示されている宝石が消えた。 An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Most developing countries are suffering from overpopulation. たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。 The development of the country is falling behind that of Japan. その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 Where are the three nude statues in the exhibition? 展覧会に出ている3つの裸像がどこですか? The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. 米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 You can see the large exhibition at the department store anytime. デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 Is there a souvenir shop in the hotel? ホテルの中にみやげ品展はありますか。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 They amplified their argument by new facts. 彼らは新事実によって議論を発展させた。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 His latest works are on temporary display. 彼の最新作が一時的に展示されている。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 You ought to have seen the exhibition. 君はその展覧会を見るべきだったのに。 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Picasso's early works have been exhibited at this hall. このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 It interferes with our industrial development. それはわが国の産業の発展を妨げている。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 I hope to see our relationship expand. 私達の関係が発展することを希望しています。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 He developed his own theory. 彼は自分なりの理論を発展させた。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 He contributed much to the development of the economy. 彼は経済の発展に大きな貢献をした。 His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。