Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 The countries should aid the countries much more. 先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。 The exhibition offers profound insights into ancient civilization. その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 Reading can develop your mind. 読書は知性を発展させることができる。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 Where are the three nude statues in the exhibition? 展覧会に出ている3つの裸像がどこですか? The exhibition is now open. その展覧会は今開催中です。 The roses on exhibition are grouped together by colors. 展示中のバラは色別にまとめられてある。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 London developed into the general market of Europe. ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 Please do not handle the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 He contributed to the development to the city. 彼はその町の発展に貢献した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 The development of the country is falling behind that of Japan. その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 Her studies are improving slowly but steadily. 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 They amplified their argument by new facts. 彼らは新事実によって議論を発展させた。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 He contributed much to the development of the economy. 彼は経済の発展に大きな貢献をした。 You can see the large exhibition at the department store anytime. デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 It interferes with our industrial development. それはわが国の産業の発展を妨げている。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 My grandfather founded and my parents developed this company. この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 A common theme underlies both perspectives. 両方の展望にはある共通のテーマがある。 Picasso's early works have been exhibited at this hall. このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 They will contribute greatly to the growth of the town. 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 I am going to visit the art exhibition one of these days. 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 We hold an exhibition every year. 私たちは毎年展覧会を開く。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 He developed his business. 彼は自分の商売を発展させた。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 Most developing countries are suffering from overpopulation. たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 All of us devoted ourselves to the development of our country. 我々は皆国の発展に一身をささげた。 Boston has grown rapidly in the last ten years. ボストンはここ10年間に急速に発展した。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 I hope to see our relationship expand. 私達の関係が発展することを希望しています。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 You ought to have seen the exhibition. 君はその展覧会を見るべきだったのに。 The prospects for his career at the company are not quite promising. 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。