Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He developed his own theory. 彼は自分なりの理論を発展させた。 His latest works are on temporary display. 彼の最新作が一時的に展示されている。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 The roses on exhibition are grouped together by colors. 展示中のバラは色別にまとめられてある。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 We hold an exhibition every year. 私たちは毎年展覧会を開く。 London developed into the general market of Europe. ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 He developed his business. 彼は自分の商売を発展させた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 Is there a souvenir shop in the hotel? ホテルの中にみやげ品展はありますか。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 The Japanese national power is still developing. 日本の国力はまだ発展している。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 I hope to see our relationship expand. 私達の関係が発展することを希望しています。 All of us devoted ourselves to the development of our country. 我々は皆国の発展に一身をささげた。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 I'm going to have two pieces in her gallery. 彼女のギャラリーに2点ほど出展するのよ。 Picasso's early works have been exhibited at this hall. このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 He hopes to exhibit his paintings in Japan. 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 Most developing countries are suffering from overpopulation. たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 Please do not handle the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。 They amplified their argument by new facts. 彼らは新事実によって議論を発展させた。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 It interferes with our industrial development. それはわが国の産業の発展を妨げている。 One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 They will contribute greatly to the growth of the town. 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 You ought to have seen the exhibition. 君はその展覧会を見るべきだったのに。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 Reading can develop your mind. 読書は知性を発展させることができる。 Her studies are improving slowly but steadily. 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 The net economy is booming. ネット経済は急進展している。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。