Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 He contributed to the development to the city. 彼はその町の発展に貢献した。 The negotiations made little progress. 交渉はほとんど進展しなかった。 It interferes with our industrial development. それはわが国の産業の発展を妨げている。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 The development of the country is falling behind that of Japan. その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 We hold an exhibition every year. 私たちは毎年展覧会を開く。 I am going to visit the art exhibition one of these days. 私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 London developed into the general market of Europe. ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 He hopes to exhibit his paintings in Japan. 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 There are some interesting exhibits in the museum. 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 We have been to see the exhibition. 展示会を見てきました。 Picasso's early works have been exhibited at this hall. このホールではピカソの初期の作品が展示されている。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 They will contribute greatly to the growth of the town. 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 He developed his own theory. 彼は自分なりの理論を発展させた。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 My grandfather founded and my parents developed this company. この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Her studies are improving slowly but steadily. 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 I hope to see our relationship expand. 私達の関係が発展することを希望しています。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 Can I see the special exhibit with this ticket? この切符で特別展をみられますか。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 After his death, his paintings were hung in the museum. 死後彼の絵はその美術館に展示された。 Boston has grown rapidly in the last ten years. ボストンはここ10年間に急速に発展した。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 A common theme underlies both perspectives. 両方の展望にはある共通のテーマがある。 His latest works are on temporary display. 彼の最新作が一時的に展示されている。 He developed his business. 彼は自分の商売を発展させた。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Trade helps nations develop. 貿易は諸国の発展を促進する。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 The jewels on display disappeared. 展示されている宝石が消えた。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Reading can develop your mind. 読書は知性を発展させることができる。 People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed. 人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。 The prospects for his career at the company are not quite promising. 会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. 幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 He wrote on the social evolution of Japan. 彼は日本の社会的発展について書いた。 Who'd have thought this is how the pieces fit? こんな展開を誰が予想したかしら。 The exhibition is now open. その展覧会は今開催中です。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 Economic development proceeded slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 Part-time workers play an important role in the development of the economy. パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 You ought to have seen the exhibition. 君はその展覧会を見るべきだったのに。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。