Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| The plane flew over Mt. Fuji. | その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | |
| This mountain is covered with snow all year round. | この山は一年を通じて雪に覆われている。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| We can see Mt. Fuji clearly today. | 今日は富士山がはっきりと見える。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 | |
| Can you tell a sheep from a goat? | 羊と山羊の区別がわかりますか。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada. | その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| The new road will benefit the people living in the hills. | 新しい道路は山間の住民の利益になる。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| Next week, we're heading to the mountain. | 来週、俺たちは山へ向かうぞ。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I was in the mountains. | 私は山にいました。 | |
| I have a house in the mountains. | 私は山にある家があります。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| Why don't we go to the mountains this weekend? | 今週末、山に行くってのはどうかな? | |
| We saw clouds above the mountain. | 山の上に雲が見えた。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Mountains look better viewed from a distance. | 山は遠見の方がよい。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| His airplane crashed in the mountains. | 彼の飛行機は山中で墜落した。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| His assistant examined the pile of papers over and over again. | 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. | この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| The mountain is covered with snow all the year round. | その山は一年中雪で覆われています。 | |
| I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? | あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers. | 国破れて、山河あり。 | |
| A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | 富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. | 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 | |