Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| He isn't back from the mountain. | 彼はまだ山からもどっていない。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd? | 山田さん、ミス・ロイドを紹介します。 | |
| The mountain rises above the plain. | その山は平原の上高くそびえている。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| The hotel is at the foot of a mountain. | そのホテルは山のふもとにあります。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Mount Everest is also known as Qomolangma. | エベレスト山はチョモランマとしても知られている。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. | ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Mt. Fuji is very beautiful. | 富士山はとてもきれいだ。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |
| He made a big hit in that business. | 彼はその仕事で一山当てた。 | |
| They lost their way in the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| She is going to Mount Tate. | 彼女は立山に行く予定です。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| This mountain is covered with snow all year round. | この山は一年を通じて雪に覆われている。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| You cannot be careful in the mountains. | 山ではいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| I was born and brought up in Matsuyama. | 私は松山に生まれて育った。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| The mountain glowed with the sunset tints. | 山は夕焼け色で燃えるようだった。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| This AC unit wastes a lot of electricity. | このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| It's Mt. Rushmore. | あれはラッシュモア山です。 | |
| The sun descended behind the mountains. | 山の向こうに日が落ちた。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり。 | |
| Mr. Hirayama is a very good teacher. | 平山先生は大変良い先生です。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |