Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| She heaped her plate with salad. | 彼女はサラダを山のように皿を取った。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| Do you need much money? | お金が沢山必要ですか。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| I am thinking of going to the mountains. | 私は、山へ行こうと思っています。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Fan letters lay in a heap on the desk. | 机の上にファンレターが山と積まれていた。 | |
| This mountain is covered with snow all year round. | この山は一年を通じて雪に覆われている。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| Can you see that mountain with the snow-covered peak? | 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをするのに山へ行きました。 | |
| I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. | 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 | |
| A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| He's accustomed to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| This cheese is made from goat's milk. | このチーズは山羊乳で作られている。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| Life has often been compared to climbing a mountain. | 人生はしばしば登山に例えられてきた。 | |
| If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage. | このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。 | |
| Looking at the pile of laundry, I sighed. | 洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| There are a lot of fish in this lake. | この湖には沢山の魚がいます。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| That mountain is covered with snow. | あの山は雪でおおわれています。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| At one time I lived alone in the mountains. | 私はかつては山中にひとりで暮らしていた。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |
| The mountains look nicer from a distance. | その山は少し離れて見た方がよい。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students. | 山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。 | |
| We can see a big mountain over there. | 向こうに大きな山が見えます。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The mountain was covered with snow. | 山は雪でおおわれていた。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| That forest fire happened from natural cause. | その山火事は自然の原因で起こった。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| The mountain peak was covered with snow. | その山の頂上は雪で覆われていた。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| They often associate Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を連想する。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |