Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| The entire mountain changes color in autumn. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The contrast between the sky and the mountain is striking. | 空と山の対比が鮮烈だ。 | |
| There are many monkeys in the mountain. | その山にはたくさんサルがいる。 | |
| The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| Kenichi Matsuyama's acting is very good. | 松山ケンイチの演技はとても上手です。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| We admired the view of Mt. Fuji. | 私たちは富士山の景観に感嘆した。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| I went shares with my cousin in the profits. | 私はいとこと利益を山分けした。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| His house is at the foot of Mt. Fuji. | 彼の家は富士山のふもとにある。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| Many a little makes a mickle. | ちりも積もれば山となる。 | |
| Let's split the reward fifty-fifty. | 報酬は山分けにしよう。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレストは世界中のどの山よりも高い。 | |
| A series of blasts reduced the laboratory to ruins. | 一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| The mountains have brought forth a mouse. | 大山鳴動してねずみ一匹。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| Mt. Fuji is covered with snow in winter. | 富士山は冬には雪でおおわれます。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| The hut is below the peak. | 山小屋は頂上の下の方に在る。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea. | 彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| I built a new house in view of the mountain. | わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。 | |
| The forest fire occurred through carelessness. | その山火事は火の不始末から出た。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| I've got a big wash today. | 今日は洗濯物が山ほどある。 | |
| The air in the mountain is fresh and clean. | 山の空気はすばらしい。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| He fell down in the mountain. | 彼は山中で倒れた。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山中では空気はとても清浄だ。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow? | 明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |