Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| It would be madness to climb that mountain in winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| I met some hikers on the mountain. | その山で何人かのハイカーに会った。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| The summit of the mountain is covered with fresh snow. | 山の頂上は新雪でおおわれている。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| We crawled like so many ants along the mountain pass. | 我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| I like Azuchimomoyama Castle. | 私は、安土桃山城が好き。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| They drove a tunnel through the hill. | 山を通してトンネルを通した。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| The species faded away. | その種は火山の噴火後、衰えた。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| A forest fire broke out in this area. | この地域で山火事が起こった。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| It's Mt. Rushmore. | あれはラッシュモア山です。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| He is still not back from the mountains. | 彼はまだ山から戻らない。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| Look at that mountain which is covered with snow. | あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| The mountain was blurred by fog. | 霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気は平地のそれよりも涼しい。 | |
| The mountains lay covered with deep snow. | 山は深い雪におおわれていた。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| I halved the money with my pal. | その金は仲間と山分けした。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| Kenichi Matsuyama's acting is very good. | 松山ケンイチの演技はとても上手です。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train. | 列車の窓から富士山がちらっと見えます。 | |
| I was in the mountains. | 私は山にいました。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| The miners went on strike for a wage increase. | 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | |
| Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing. | 大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。 | |
| I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies. | 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| It is said that the weather on the mountain changes easily. | 山の天気は変わりやすいらしい。 | |
| I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane. | 私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| The view from the mountain top far surpassed our expectations. | 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Many a mickle makes a muckle. | 塵も積もれば山となる。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| The mountain used to send out clouds of smoke. | あの山は昔煙を吐いていた。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |