Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We see a snow-capped mountain. | 雪をいただいた山が見える。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| We could see the summit of a mountain twenty miles away. | 20マイル先に山の頂上が見えた。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| That mountain is covered with snow. | あの山は雪でおおわれています。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| That mountain is in the clouds. | あの山は雲にかくれている。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| The air is very pure in the mountains. | 山の中では空気がとてもきれいだ。 | |
| The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain. | 日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| They lodged by twos and threes in the cottage. | 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | |
| If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage. | このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. | 日没時の富士山は美しい眺めだ。 | |
| I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| You really put that much in the sandwich? | そんなに沢山パンに乗るんか? | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | 昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| The volcano may erupt at any moment. | その火山はいつなんどき爆発するかもしれない。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| The mountains are reflected in the lake. | 山が湖に影を映している。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| What a good teacher Mr Hirayama is! | 何と平山先生は良い先生でしょう。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| In autumn all the leaves on the mountain change color. | 秋には山全体が紅葉する。 | |
| Have you ever seen a bear in the mountain? | 山の中でクマを見たことがありますか。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| The mountain was covered with snow. | 山は雪でおおわれていた。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| Did you know that some foxes lived on this mountain? | この山に狐がいるって知ってた? | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私たちはその山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| We can see Mt. Fuji over there. | あちらに富士山が見えます。 | |
| I saw the mountain for the first time. | 私は初めてその山を見た。 | |
| Nearly 80 percent of the land is mountains. | 国土の8割近くが山です。 | |
| Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. | 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山は雪で覆われていた。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| I've got too much to do. | 私はやるべきことを山積みにしている。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| The mountain is famous in myth and legend. | その山は神話や伝説でよく知られている。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| The hunters trailed the deer over the mountain. | 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 | |
| The hill is bare of trees. | その山には木がない。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| Let's divide this money between you and me. | このお金は2人で山分けしよう。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas. | ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。 | |
| I like mountains better than seas. | 私は海より山が好きだ。 | |
| All the snow on the mountain has disappeared. | 山の雪がすっかり消えた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I met them during my descent from the peak. | 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |