The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '山'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
How high is that mountain?
あの山はどれくらいの高さがありますか。
Shout it from the mountaintops.
山の上で大声を出せ。
Every cock crows on his own dunghill.
人はだれでもお山の大将になれる。
The volcanic eruption threatened the village.
火山の爆発がその村をおびやかした。
The mountain is covered with snow.
その山は雪で覆われている。
We can see Mt. Fuji clearly today.
今日は富士山がはっきりと見える。
We went to the mountain to ski.
私たちはスキーをしに山へ行きました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
After us the deluge.
後は野となれ山となれ。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.