The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '山'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever climbed Mt. Fuji?
富士山に登ったことがありますか。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
私の友人の山田君を紹介します。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
Do you live in Sasayama?
あなたは篠山に住んでいますか。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山は雪をいただいている。
The mountain is easy of access.
その山は登りやすい。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
その山くっきりと青空に浮き出ている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He fell down in the mountain.
彼は山中で倒れた。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
The Alps are in the center of Europe.
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
Too many cooks spoil the broth.
船頭多くして船、山に登る。
He tried climbing the distant mountain.
彼は試しに遠山に登ってみた。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Mr Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
All the snow on the mountain has disappeared.
山の雪がすっかり消えた。
We put up at an inn at the foot of the mountain.
私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
She left the old newspapers lying in a heap.
彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
We climbed up the steep mountain.
私たちは険しい山を登った。
Have you ever climbed Mt. Aso?
あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。
Not a few monkeys were found in the mountain.
その山で少なからぬ猿が発見された。
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
The mountains in this part of the country are full of variety.
この辺の山々は変化に富んでいる。
I have lived in Sasayama for three years.
私は3年間篠山に住んでいます。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.