There is an old castle at the foot of the mountain.
山のふもとに古い城がある。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの物です。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Let's divide this money between you and me.
このお金は2人で山分けしよう。
He likes mountaineering and knows the mountains of Japan quite well.
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
Reading a lot of books is a good thing.
沢山の本を読む事は良いことである。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.
ずっと富士登山をしたいと思っていた。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。
That forest fire happened from natural cause.
その山火事は自然の原因で起こった。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんが所有している。
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
They dug through the mountain and built a tunnel.
山を掘りぬいて、トンネルを作った。
I was in the mountains.
私は山にいました。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
I found the banana on a steep mountain road.
私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.
冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.
エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
She spends a lot of money on clothes.
彼女は服に沢山お金を使う。
The species faded away.
その種は火山の噴火後、衰えた。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本のどの山よりも高い。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
I've climbed Mt. Aso.
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
What is the height of this mountain?
この山の高さはどのくらいですか。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I lived in Sasayama two years ago.
私は2年前篠山に住んでいました。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.
富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
Hills and fields cloaked in spring colors.
野山は春の装いだ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar.
山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。
Nobody knows what has become of Yamada.
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
富士山に登った後で一首浮かんだ。
We are going to climb that mountain.
私たちはあの山に登るつもりです。
All the snow on the mountain has disappeared.
山の雪がすっかり消えた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".