UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
An island came in sight.島が見えてきた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
I recommend Maui.マウイ島がお勧めです。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
Japan is an island country.日本は島国だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License