Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The new law was enforced on the people of the island. その島の住民に新しい法律が施行された。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The inhabitants of the island are friendly. その島の住民は友好的だ。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 The island abounds with rivers. その島には川がたくさん流れている。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 There were no signs of life on the island. その島に人がいる形跡はなかった。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。