UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
No animals are to be found on the island.その島で動物はぜんぜん見当たらない。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
The island is nearly a mile across.島は幅が1マイル近くある。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The island was enveloped in a thick fog.島は濃いきりに包まれていた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The government transported goods to the island by helicopter.政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License