The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.