Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 A fishing light wavers under the lee of an island. 漁火が島影に瞬く。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 About this time of the year typhoons visit the island. 毎年今頃、台風がその島を襲う。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Seen from an airplane, the island looks like a big spider. 飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 The island is to the south of Japan. その島は日本の南のほうにある。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 There are still some savage tribes on that island. その島にはまだ未開の種族がいる。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 His boat was washed ashore on a desert island. 彼の船は無人島に漂流した。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 There's no way off the island. 島を出る手だてはありません。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 An island came in sight. 島が見えてきた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。