UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
The island is very easy to reach.その島にはとても近づきにやすい。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
There is only one store on the whole island.その島には一軒しか店がない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
There's only one store on the island.その島には一軒しか店がない。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Old age is an island surrounded by death.老年は死に取り巻かれている島である。
Most snakes on this island are harmless.この島ではたいていのヘビは無害である。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
There are many rivers on that island.その島には川がたくさん流れている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
Japan is an island country.日本は島国だ。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
An island came in sight.島が見えてきた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
A bridge gives access to the island.橋でその島へ渡れるようになっている。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
A fishing light wavers under the lee of an island.漁火が島影に瞬く。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
About this time of the year typhoons visit the island.毎年今頃、台風がその島を襲う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License