I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Chance led to the discovery of the new island.
ふとしたことでその新しい島の発見となった。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
The island was struck by the typhoon.
その島は台風に襲われた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.