Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 I never went to Hiroshima on my trip. 広島へは一度も行ったことがない。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 The treasure was buried on the island. 宝物はその島に埋められていた。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 There once lived an old man on that island. 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island. 漁火が島影に瞬く。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 He left his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 Seen from the plane, the islands were very pretty. 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 The island is very easy to reach. その島にはとても近づきにやすい。 The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 He found it difficult to swim to the island. 彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 The island is to the south of Japan. その島は日本の南のほうにある。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The island as seen from above resembles a pear in shape. 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 The people of the island ask for help from us. その島の人々は我々の助けを求めている。 Yukio Mishima killed himself in 1970. 三島由紀夫は1970年に自殺した。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 You can see the island in the distance. はるかその島が見えます。 By whom was the island discovered? その島は誰によって発見されましたか。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。