UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '島'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went on a ten-day trip to Easter Island.私はイースター島へ10日間の旅をした。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Churches were erected all over the island.教会が島中に建てられた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The plane flew over the island.飛行機は島の上を飛んだ。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
In clear weather, we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Japan and Britain are island countries.日本とイギリスは島国である。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The airfield on the island is now covered with weeds.その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
The treasure was buried on the island.宝物はその島に埋められていた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.漁火が島影に瞬く。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
You can see the island in the distance.はるかその島が見えます。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Have you ever been to Guam?グアム島へ行ったことがありますか。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We took a ferry from the island to the mainland.我々は島から本土へフェリーで渡った。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Seen from the sky, the island was very beautiful.空から見ると、その島はとても美しかった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
The island has a mild climate.島の天候はとても温暖です。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The small island came into sight.その小さな島が見えてきた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
An island came in sight.島が見えてきた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The island was struck by the typhoon.その島は台風に襲われた。
The island is to the south of Japan.その島は日本の南のほうにある。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The action of the story takes place on an island.物語の筋はある島を舞台に展開する。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License