The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The island lies a mile off the coast.
その島は海岸から1マイル沖にある。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
An island came in sight.
島が見えてきた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?