The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
Churches were erected all over the island.
教会が島中に建てられた。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The treasure was buried on the island.
宝物はその島に埋められていた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
In the middle of the lake lies the island.
湖の真中に、その島がある。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
I recommend Maui.
マウイ島がお勧めです。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
The island is very easy to reach.
その島にはとても近づきにやすい。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
I went on a ten-day trip to Easter Island.
私はイースター島へ10日間の旅をした。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.
南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.