On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.
乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Old age is an island surrounded by death.
老年は死に取り巻かれている島である。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
An island came in sight.
島が見えてきた。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Are you related to the Nagashimas?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Japan is an island country.
日本は島国だ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Few people live on the island.
その島のほとんどに人が住んでいない。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Most snakes on this island are harmless.
この島ではたいていのヘビは無害である。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?