Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 | |
| The island is warm all year. | その島は一年中あたたかい。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The treasure was buried on the island. | 宝物はその島に埋められていた。 | |
| He was exiled to an island for the crime of high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| That island was governed by France at one time. | その島はかつてフランスに統治されていた。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 | |
| Japan consists of four main islands. | 日本は四つの主な島から成り立っている。 | |
| There is no regular boat service to the island. | その島には定期便はない。 | |
| The island was enveloped in a thick fog. | 島は濃いきりに包まれていた。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| They landed on an island safely yesterday. | 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 | |
| A lot of tourists invaded the island. | 多くの観光客がその島に押し寄せた。 | |
| I went on a ten-day trip to Easter Island. | 私はイースター島へ10日間の旅をした。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| The island is covered with ice and snow during the winter. | その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| The world's largest telescope is in the Canary Islands. | 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| The steamer wound in and out among the islands. | 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 | |
| You can get only NHK in the Ogasawara islands. | 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 | |
| By whom was the island discovered? | その島を発見したのは誰ですか。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| There is no way of reaching the island other than by boat. | 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Napoleon was exiled to St. Helena. | ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| The island is to the south of Japan. | その島は日本の南のほうにある。 | |
| Tell me when you first saw the island. | いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| Have you ever been to Guam? | グアム島へ行ったことがありますか。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| The small island came into sight. | その小さな島が見えてきた。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| There's no way off the island. | 島を出る手だてはありません。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| The small island looked like a tortoise from a distance. | 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| The ship wound in and out among the islands. | 船は島の間を縫うように進んだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| In the middle of the lake lies the island. | 湖の真中に、その島がある。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. | 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| The people of the island ask for help from us. | その島の人々は我々の助けを求めている。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| The island was struck by the typhoon. | その島は台風に襲われた。 | |
| The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている。 | |
| The Caribbean abounds with islands. | カリブ海には島が多い。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| The island is nearly a mile across. | 島は幅が1マイル近くある。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| We took a ferry from the island to the mainland. | 我々は島から本土へフェリーで渡った。 | |
| Seen from the sky, the island was very beautiful. | 空から見ると、その島はとても美しかった。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島にはまだ未開の種族がいる。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |