On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
No one lived on the island at that time.
当時その島には誰も住んでいなかった。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
It will cost you $100 to fly to the island.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?
田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.