Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The island is to the south of Japan.
その島は日本の南のほうにある。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.
その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
By whom was the island discovered?
その島を発見したのは誰ですか。
The small island came into sight.
その小さな島が見えてきた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
By whom was the island discovered?
その島は誰によって発見されましたか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
Japan and Britain are island countries.
日本とイギリスは島国である。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Seen from the sky, the island was very beautiful.
空から見ると、その島はとても美しかった。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The island is nearly a mile across.
島は幅が1マイル近くある。
There is only one store on the whole island.
その島には一軒しか店がない。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The government transported goods to the island by helicopter.
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
We saw a small island beyond.
向こうに小さな島がみえた。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Seen from the plane, the islands were very pretty.
飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
The island lies to the west of Japan.
その島は日本の西方にある。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.