Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 We were landed on a lonely island. 我々はさびしい島におろされた。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 There is no regular boat service to the island. その島には定期便はない。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 We took a ferry from the island to the mainland. 我々は島から本土へフェリーで渡った。 Every part of the island has been explored. その島は隅々まで探索されている。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 Old age is an island surrounded by death. 老年は死に取り巻かれている島である。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 The Caribbean abounds with islands. カリブ海には島が多い。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 We rode a boat to the island. 私たちは船でその島へ向かった。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 A bridge gives access to the island. 橋でその島へ渡れるようになっている。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 The island is nearly a mile across. 島は幅が1マイル近くある。 There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 Japan is an island country. 日本は島国だ。 I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer. 鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 No animals are to be found on the island. その島で動物はぜんぜん見当たらない。 No one lived on the island at that time. 当時その島には誰も住んでいなかった。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The plane flew over the island. 飛行機は島の上を飛んだ。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The island is cut off far from the mainland. その島は本土から遠く離れている。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The island is a paradise for children. その島は子供にとっては楽園です。 We can see the island in the distance. 遠方にその島が見える。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 I recommend Maui. マウイ島がお勧めです。 The island was struck by the typhoon. その島は台風に襲われた。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 By whom was the island discovered? その島を発見したのは誰ですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell. 島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 It will cost you $100 to fly to the island. あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The train runs between Tokyo and Kagoshima. その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 An island came in sight. 島が見えてきた。 Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。