Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
Have you ever been to Guam?
グアム島へ行ったことがありますか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
Seen from a plane, that island is very beautiful.
あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
He was banished to an island for high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.