Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 He took me over to the island in his boat. 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 Seen from the plane, the island looks very beautiful. その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Chance led to the discovery of the new island. ふとしたことでその新しい島の発見となった。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The small island came into sight. その小さな島が見えてきた。 There are many rivers on that island. その島には川がたくさん流れている。 Most snakes on this island are harmless. この島ではたいていのヘビは無害である。 Napoleon was exiled to St. Helena. ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。 Island folklore still recounts the story of the raft. 島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 The island is covered with ice and snow during the winter. その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 Spain once governed the Philippine Islands. スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 There is only one store on the whole island. その島には一軒しか店がない。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 We arrived on the island two days later. 我々は、二日後に、その島に着いた。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The island is warm all year. その島は一年中あたたかい。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Few people live on the island. その島のほとんどに人が住んでいない。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 I went on a ten-day trip to Easter Island. 私はイースター島へ10日間の旅をした。 We saw a small island beyond. 向こうに小さな島がみえた。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 Seen from the sky, the island was very beautiful. 空から見ると、その島はとても美しかった。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 Japan and Britain are island countries. 日本とイギリスは島国である。 The king reigned over the island. その王は島を治めた。 The island was enveloped in a thick fog. 島は濃いきりに包まれていた。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The island has a fine harbor. その島にはよい港がある。 The island lies to the west of Japan. その島は日本の西方にある。 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 This tour takes in each of the five main islands. この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 We saw an island in the distance. 遠くに島が見えた。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. 日本列島は酷暑に苛まれている。 The small island looked like a tortoise from a distance. 遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。 In the middle of the lake lies the island. 湖の真中に、その島がある。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? There is no living on the island. その島に住むことは不可能だ。 After the disaster, there was scarcely any water left on the island. その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 The government transported goods to the island by helicopter. 政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。 Are you related to the Nagashima family? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Tell me when you first saw the island. いつその島をはじめて見たか教えて下さい。 A long time ago, there lived an old king on a small island. 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly? 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? The action of the story takes place on an island. 物語の筋はある島を舞台に展開する。 Tajima went to London by way of Paris. 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 Napoleon was banished to Elba in 1814. ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。 It has never snowed on the island. その島に雪が降ったことは一度もない。 Seen from a plane, that island is very beautiful. あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 Have you ever been to Guam? グアム島へ行ったことがありますか。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 He was banished to an island for high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 遠くから見ると、その島は雲のようであった。 The island was inhabited by a fishing people. その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。