The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '島'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every part of the island has been explored.
その島は隅々まで探索されている。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
The island is warm all year.
その島は一年中あたたかい。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.
イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
About this time of the year typhoons visit the island.
毎年今頃、台風がその島を襲う。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Napoleon was exiled to St. Helena.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
We saw an island in the distance.
遠くに島が見えた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
His boat was washed ashore on a desert island.
彼の船は無人島に漂流した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
We can see the island in the distance.
遠方にその島が見える。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
There's only one store on the island.
その島には一軒しか店がない。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
A bridge gives access to the island.
橋でその島へ渡れるようになっている。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
You can see the island in the distance.
はるかその島が見えます。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
The island was inhabited by a fishing people.
その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
A long time ago, there lived an old king on a small island.
昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Our boat approached the small island.
我々の船はその小島に近づいた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
We took a ferry from the island to the mainland.
我々は島から本土へフェリーで渡った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
The island has a fine harbor.
その島にはよい港がある。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
The action of the story takes place on an island.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.
竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The plane flew over the island.
飛行機は島の上を飛んだ。
The island is covered with ice and snow during the winter.
その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
We were landed on a lonely island.
我々はさびしい島におろされた。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The island is cut off far from the mainland.
その島は本土から遠く離れている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.