UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm blew up.嵐が起こった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License