UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm has died down.嵐は静まった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License