UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm blew up.嵐が起こった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License