UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm blew up.嵐が起こった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License