UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm blew up.嵐が起こった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License