UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License