UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License