UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License