UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm has died down.嵐は静まった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License