UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm blew up.嵐が起こった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License