UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License