UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License