UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm has died down.嵐は静まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License