UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The storm blew up.嵐が起こった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License