UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm blew up.嵐が起こった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
The storm has died down.嵐は静まった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License