UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
A storm is coming.嵐になりそうです。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm has died down.嵐は静まった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License