UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License