UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm has died down.嵐は静まった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License