UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was some storm.それはすごい嵐だった。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm has died down.嵐は静まった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License