UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm has died down.嵐は静まった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm caused a lot of damage.嵐は、多くの災害を引き起こした。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License