UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The storm blew up.嵐が起こった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm has died down.嵐は静まった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License