UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
The storm blew up.嵐が起こった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License