UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The storm has died down.嵐は静まった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License