UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
It was the calm before the storm.嵐の前の静けさだった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Any port in a storm.嵐の時はどんな港でもよい。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm prevented us from going out.嵐のため私たちは外出できなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License