UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
We've had a lot of storms this winter.この冬は嵐が多かった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
We were caught in a storm.我々は嵐に遭った。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Many people were killed as a result of the storm.嵐によって多くの人が死んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License