UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
That was some storm.それはすごい嵐だった。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The storm has died down.嵐は静まった。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm knocked out power.嵐で停電した。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
This is the calm before the storm.これは嵐の前の静けさだ。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The trip was canceled because of the terrible storm.ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He had to fight against the storm.彼は嵐と戦わなければならなかった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
That was no ordinary storm.それはとても並の嵐ではなかった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
It appears the storm has calmed down.嵐はやんだようだ。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The storm blew up.嵐が起こった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐の為私たちはやむなく家にいた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License