UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐に襲われた。
After the storm, the sea was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
After the storm, it was calm.嵐のあとは静かだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The evening he died was stormy.彼が死んだ夜は嵐だった。
They were on the lookout for a storm.彼らは嵐を警戒していた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
We had to stay home because of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
The electricity failed during the storm.嵐の間停電した。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There is a threat of a storm.嵐のきざしがある。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
The boat sank during the storm.そのボードは嵐の間に沈んだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He went out in spite of the storm.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
A storm is coming.嵐になりそうです。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The storm caused a power outage.嵐で停電した。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
A storm was approaching our town.嵐が私たちの町に近づいていた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
Thunder indicates that a storm is near.雷は、嵐が近づいている徴候だ。
The storm has done no harm.嵐の被害は何もなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The storm brought about much damage.嵐は多くの被害をもたらした。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
We lost our electricity because of the storm.嵐で停電した。
We couldn't go out because of the storm.嵐のため私たちは外出できなかった。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License