The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
He drowned in the river.
彼は川でおぼれた。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
We took a walk along the river.
私たちは川に沿って散歩した。
How wide is this river?
この川の幅はどのぐらいですか。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
They're constructing a bridge over the river.
川に橋が架けられています。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
The ship sailed up the Thames.
船はテムズ川を上った。
He walked along the river.
彼は川に沿って歩いた。
Swimming is not allowed in this river.
この川で泳いではいけない。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
We went camping near the river.
私たちは川にキャンプに行った。
The river is running dry.
川が枯れかけている。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
He fell head-long into the river.
彼は頭から川に落ちた。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
This river runs into Lake Ontario.
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
We enjoyed swimming in the river.
私達は川で泳いで楽しんだ。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
This river is one mile across.
この川の幅が1マイルある。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.
昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
The river is no longer as clean as it used to be.
川はもはや昔のようにきれいではない。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Hello. This is Ogawa speaking.
もしもし。小川ですが。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
He would often go fishing in the river.
彼はよく川に魚つりに行ったものだ。
Fish abound in this river.
その川には魚がいっぱいいる。
I often go fishing in that river.
あの川へはよく釣りに行きます。
A river flows through the valley.
川は谷をながれている。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
He came near to being drowned in the river.
彼はあやうく川で溺れそうになった。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
He succeeded in swimming across the river.
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.
昨日、加古川で真一に会った。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
He was somehow able to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.