The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
I was swimming in the river.
私は川で泳いでいた。
Can you swim across this river?
この川を泳いで渡れますか。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
I went swimming in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
A small stream runs by my house.
私の家の近くを小川が流れている。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
He went fishing in the river.
彼は川へ魚釣りに行った。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
I'll try to jump over this stream on a horse.
馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
I used to swim in this river.
昔はこの川でよく泳いだものだ。
A ball is floating down the river.
ボールが川を流れている。
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
I have sailed up the Thames once.
テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
It's dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.
私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
The river is 50 meters in breadth.
その川は幅が50メートルある。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
We went down the river in a small boat.
私たちは小さなボートで川を下った。
He fell head-long into the river.
彼はまっさかさまに川に転落した。
The course of the river has been diverted by the flood.
洪水のため、川の流れが変わった。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
The Seine flows through Paris.
セーヌ川はパリを流れている。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
The river's water level has risen.
川は水準が高まっていた。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
The river discharges into a lake.
その川は湖に注いでいます。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
The river has dried up.
その川は水がかれてしまった。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The river is no longer as clean as it used to be.
川はもはや昔のようにきれいではない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
Children can't swim in this river.
子供はこの川で泳げない。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
It is possible for him to swim across the river.
彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
He swam across the river.
彼はその川を泳いで渡った。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
We took a walk along the river.
私たちは川に沿って散歩した。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.
シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
It is dangerous to bathe in this river.
この川で泳ぐのは危険だ。
They swam across the river.
彼らは川を泳いで渡った。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
There is a bridge about one kilometer up this river.
この川の1キロほど上に橋がある。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.