Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |