The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house verges on the river.
その家は川に接している。
He sat next to the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
He swam across the river.
彼は川を泳いで渡った。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
I saw Shinichi in Kakogawa.
昨日、加古川で真一に会った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The heavy rains caused the river to flood.
大雨のため川がはんらんした。
Is your sister swimming in the river?
あなたの妹は川で泳いでいますか。
New York is on the Hudson River.
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
This river is one mile across.
この川の幅が1マイルある。
The boat was rolling down the river.
船はどんどん川を下って入った。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The water in this river is very clean.
この川の水はとてもきれいだ。
A new bridge is being built over the river.
新しい橋がその川に造られているところです。
The river was alive with fresh water fish.
その川には淡水魚がうようよしていた。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
They rowed up the river.
彼らは川を舟をこいで上った。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
I went fishing with my brother in the river.
私は、兄と川へつりに行きました。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
I went fishing in the river.
私は川へ釣りに行った。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.