Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |