Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでる男の子、誰? | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| Only I was able to jump across the stream then. | そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| He succeeded in swimming across the river. | 彼は首尾よくその川を泳いで渡った。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Mrs Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| London, the capital of England, is on the Thames. | 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |