Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Some children are swimming in the river. | 川で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| A small stream ran down among the rocks. | 岩の間を小さな小川が流れている。 | |