The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We associate Egypt with the Nile.
私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Tony could see a river and an old bridge.
トニーの目に川と古い橋が見えました。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.
私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
He drowned while swimming in the river.
彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
Have you ever tried skating on the river?
その川でスケートしたことがありますか。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The place where a river starts is its source.
川の始まるところが、水源である。
This river is beautiful.
この川は美しい。
The river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
突然、川が増水して氾濫した。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
The boat drifted down the stream.
ボートは川を流れ下った。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
An iron bridge was built across the river.
鉄橋が川にかけられた。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
We went to the river.
私たちは川へ行った。
I can swim across the river.
私は川を泳いで渡ることができます。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
She swam across the river.
彼女はその川を泳いでわたった。
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
A big bridge was built over the river.
その川に大きな橋が架けられた。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.
昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The river is no longer as clean as it used to be.
川はもはや昔のようにきれいではない。
The man swimming in the river is my friend.
川で泳いでいるその人は私の友達です。
A small stream runs by my house.
私の家の近くを小川が流れている。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
London is on the Thames.
ロンドンはテムズ川のほとりにある。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I swam in the river.
私は川で泳いでいた。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
This restaurant is located on the riverbed.
このレストランは川床にあります。
Some children are swimming in the river.
川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He would often swim in this river.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。
The typhoon caused the river to flood.
台風で川が氾濫した。
Fish abound in this river.
その川には魚がいっぱいいる。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
She attempted to swim across the Thames.
彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
He somehow managed to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I walked along the river.
私は川べりを歩いた。
The river is wide.
その川は幅が広い。
The river is wide.
その川は広い。
I got soaked boating down river.
川下りでびしょびしょになった。
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨で川があふれた。
He went fishing in the river.
彼は川へ魚釣りに行った。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.