Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| As he was about to fall into the river, he took hold of the tree. | 川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| It is very important for us to love a river. | 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| We went to the river. | 私たちは川へ行った。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |