This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
This river is dangerous to swim in.
この川を泳ぐのは危険です。
The boat drifted down the stream.
ボートは川を流れ下った。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I am tired after swimming in that river.
私はその川を泳いで疲れている。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I walked along the river.
私は川に沿って歩いた。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
How wide is this river?
この川の幅はどのぐらいですか。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.
私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
They're constructing a bridge over the river.
川に橋が架けられています。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
He somehow managed to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He drowned in the river.
彼は川でおぼれた。
The river descends from the mountains to the bay below.
川は山から下って湾に注いでいる。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
Who is the boy swimming in the river?
川で泳いでる男の子、誰?
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
We saw Jane swimming across the river.
私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Tom has fallen into the river.
トムは川に落ちた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The house verges on the river.
その家は川に接している。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Have you ever tried skating on the river?
この川でスケートをした事がありますか。
They fished the stream for trout.
彼らは川でマスを釣った。
The river's water level has risen.
川は水準が高まっていた。
He fell head-long into the river.
彼はまっさかさまに川に転落した。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
I went fishing with my brother in the river.
私は、兄と川へつりに行きました。
We went to see the cherry blossoms along the river.
私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
He sat next to the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
I often go swimming in the river.
私はよく川へ泳ぎに行く。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Tony could see a river and an old bridge.
トニーの目に川と古い橋が見えました。
Some fish live in rivers, others in the sea.
川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
Fish have ceased to live in this river.
魚がこの川に住まなくなった。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.
川は美しいからといって尊いわけではない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.