Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| We used to swim in this river a lot. | 私たちはこの川でよく泳いだものだ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| He attempted to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうとした。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |