Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw a dim light beyond the river. | 川の向こうにかすかな明りが見えた。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |