Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| It was near the river that I lost my way. | 私が道に迷ったのは川の近くだった。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| They rowed up the river. | 彼らは川を舟をこいで上った。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| They swam across the river. | 彼らは川を泳いで渡った。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| Her father was able to swim across the river. | 彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| I often go swimming in the river. | 私はよく川へ泳ぎに行く。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |