Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| It was an adventure going down the river on a raft. | いかだでその川を下ったときははらはらした。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| The fish caught in this river are all nice. | この川で捕れる魚はみんなおいしい。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| Recite the names of the members of the Tokugawa clan. | 徳川家の系図を列挙しなさい。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| I am able to swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| I saw the girl swimming in the river. | 私はその少女が川で泳いでいるのを見た。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| My house is on the south bank of the Thames. | 私の家はテムズ川の南岸にある。 | |
| His house stands by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| I am swimming in the river. | 私は川で泳いでいる。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |