We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
We plunged into the river.
私達は川へ飛び込んだ。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
The boy all but fell into the river.
その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
I found the river dirty.
私はその川が汚れているのが分かった。
I walked along the river.
私は川べりを歩いた。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
There was no water in the river.
川には水がありませんでした。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
This river sometimes overflows after the thaw.
この川は雪解けの後氾濫することがある。
We found it impossible for us to cross the river.
我々がその川を渡るのは無理だと分かった。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
Finally, we got to the Mississippi.
私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
A river flows through the valley.
川は谷をながれている。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
He sat at the edge of the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
Swimming is not allowed in this river.
この川で泳いではいけない。
The river is running dry.
川が枯れかけている。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
I went fishing with my brother in the river.
私は、兄と川へつりに行きました。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
The rivers were flooded by the heavy rain.
河川は豪雨で氾濫しました。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'd like to swim in this river.
私はこの川で泳ぎたい。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
It is very important for us to love a river.
川を愛することは、私たちにとってとても大切です。
He said, "Let's take a walk along the river."
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.