The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
There are a lot of factories in Kawasaki.
川崎には工場が多い。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The Rhine is the boundary between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの境界線である。
What is the name of that river?
あれは何という川ですか。
They fished the stream for trout.
彼らは川でマスを釣った。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Children can't swim in this river.
子供はこの川で泳げない。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We pitched the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Once you cross the river, you'll be safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Please take me across the river.
わたしを川のむこうに渡してください。
There are plenty of fish in this river.
その川にはたくさんの魚がいる。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
We went to see the cherry blossoms along the river.
私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I crossed the river by boat.
私はボートで川を渡った。
He would often swim in this river.
彼はよくこの川で泳いだものだ。
I dived into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
We couldn't row against the strong current.
私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He sat next to the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
The building stood beside the river.
その建物は川のそばに建っていた。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.