The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Did you catch any fish in the river?
川で魚が釣れましたか。
Tom has fallen into the river.
トムは川に落ちた。
The Seine flows through Paris.
セーヌ川はパリを流れている。
His plan is to build a bridge over that river.
彼の計画は、その川に橋を架けることです。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
This river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
I would often swim in this river when I was young.
若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
That bridge across this river is the oldest in the town.
この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日釣りをしに川へ行った。
This river is beautiful.
この川は美しい。
The river was cloudy with silt.
川は泥で濁っていた。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
An iron bridge was built across the river.
鉄橋が川にかけられた。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The ship sailed up the Thames.
船はテムズ川を上った。
The river which flows through Paris is the Seine.
パリを貫流する川はセーヌ川です。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
He swam across the river.
彼は川を泳いで渡った。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
He crossed the river in a small boat.
彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Hello. My name is Ogawa.
こんにちは。小川と申します。
The water in this river is very clean.
この川の水はとてもきれいだ。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.
小川夫人はたいへんテニスが上手です。
My brother dared not swim across the river.
弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.