Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | 空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. | 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The river flowed over its banks. | 川が土手を越えてあふれた。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| This river becomes shallow at that point. | この川はあそこで浅くなっている。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| They aren't swimming in the river. | 彼らは川で泳いでません。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |