The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Swimming is not allowed in this river.
この川で泳いではいけない。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
I like to fish in the river.
私は川で釣りをするのが好きだ。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
New York is on the Hudson River.
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
There is a beautiful walk along the river.
川沿いにきれいな散歩道がある。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
I walk my dog along the river every morning.
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
He somehow managed to swim across the river.
彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。
The river flows through the town.
その川は町をとおって流れる。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The boat goes down the river.
ボートは川を下っていった。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
There are plenty of fish in this river.
その川にはたくさんの魚がいる。
Don't throw rocks into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
The river is the widest in Europe.
この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The river is 50 meters in breadth.
その川は幅が50メートルある。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Tom fell into the river.
トムは川に落ちた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
That river is dangerous to swim in.
あの川は泳ぐには危険だ。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
The water in this river is very clean.
この川の水はとてもきれいだ。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
There is a village between the river and the hill.
川と丘の間に村がある。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
I went to swim in the river yesterday.
私は昨日、川へ泳ぎに行った。
They fished the stream for trout.
彼らは川でマスを釣った。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The river rose by degrees.
川は徐々に増水した。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The hill slopes downward to the river.
丘は川のほうまで下り坂になっています。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
A small stream runs by my house.
私の家の近くを小川が流れている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.