Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| What's the name of this river? | これ何川っていうの? | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| The river flows into the lake. | 川は湖に注いでいる。 | |
| A river flows through the valley. | 川は谷をながれている。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川に泳ぎによく行ったものです。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| The island abounds with rivers. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The river suddenly narrows at this point. | 川幅はこの地点で急に狭まっています。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| Hello. This is Ogawa speaking. | もしもし。小川ですが。 | |
| There are a lot of factories in Kawasaki. | 川崎には工場が多い。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| The fallen tree arrested the current of a brook. | 倒れた木が小川の流れをせきとめた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| He swam across the river. | 彼はその川を泳いで渡った。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |