Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| She strode over the brook. | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| It's so cold that the river has frozen over. | とても寒いので川は一面に凍っている。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| A big rock stuck out from the bank into the river. | 大きな岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| Tom has fallen into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| Several men are fishing from the riverbank. | 川岸で数人の男が糸を垂れている。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| The river is five feet deep. | 川の深さは五フィートだ。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| I went swimming in the river. | 私は川に泳ぎに行った。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |