If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
This old man actually swam across the river.
この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。
The teacher told them not to swim in the river.
先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
I crossed the river by boat.
私は小船に乗って川を渡った。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
The ship sailed up the Thames.
船はテムズ川を上った。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
They were out of breath after swimming across the river.
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
A big rock stuck out from the bank into the river.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
The river is running dry.
川が枯れかけている。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
This river is one mile across.
この川の幅が1マイルある。
Harry managed to swim across the river.
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
A stream flows into the lake.
小川が湖に注いでいる。
He lost hold of the rope and fell into the river.
彼は綱から手を放して川に落ちた。
There is a large river near our town.
私たちの町の近くに大きな川がある。
He is swimming in the river.
彼は川で泳いでいます。
I dove into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The river is no longer as clean as it used to be.
川はもはや昔のようにきれいではない。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
We went down the river in a small boat.
私たちは小船でその川を渡った。
Fish abound in this river.
その川には魚がいっぱいいる。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
I went fishing in the river yesterday.
私は昨日その川へ魚釣りに行った。
She will take her dog to the river.
彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
She strode over the brook.
彼女は小川をひょいとまたいだ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
I am able to swim across the river.
私は川を泳いで渡れます。
I saw a dog swim across the river.
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
The hill slopes downward to the river.
丘は川のほうまで下り坂になっています。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
Let's go and swim in the river.
川に行って泳ごう。
I walked along the river.
私は川に沿って歩いた。
My father often goes fishing in the river nearby.
父はよく近くの川へ釣りに行く。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
That river is dangerous to swim in.
あの川は泳ぐには危険だ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.