The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
Let's go and swim in the river.
川に行って泳ごう。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The river is no longer as clean as it used to be.
川はもはや昔のようにきれいではない。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
Fish abound in this river.
この川には魚が多い。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
There is a bridge about one kilometer up this river.
この川の1キロほど上に橋がある。
My land abuts on the river.
私の土地は川に接している。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
It's very dangerous to swim in this river.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.