Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| They shouldn't let children swim in that river. | 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| I saw a dog swim across the river. | 私は犬が川を泳いで渡るのを見た。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. | ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| She will take her dog to the river. | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| The river is no longer as clean as it used to be. | 川はもはや昔のようにきれいではない。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| Can you swim across the river? | 君はこの川を泳いで渡れますか。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| His house is on the bank of the river. | 彼の家はその川の土手にある。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| The current of this river is rapid. | この川の流れは急だ。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| Mrs. Ogawa is really good at tennis. | 小川夫人はたいへんテニスが上手です。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The rivers were flooded by the heavy rain. | 河川は豪雨で氾濫しました。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |