The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '川'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went swimming in the river.
私は川に泳ぎに行った。
I saw a boy swimming across the river.
男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
A river divides the town.
川がその町を分断している。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
The river flowed over its banks.
川が土手を越えてあふれた。
We used to swim in this river a lot.
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Don't swim in the river.
その川で泳いではいけません。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
His house is near the river.
彼の家は川のそばに立っている。
This river abounds in trout.
この川にはマスが多い。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐには危険だ。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
We plunged into the river.
私達は川へ飛び込んだ。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
I walked along the river.
川に沿って歩いた。
He said, "Let's take a walk along the river."
川沿いに散歩しようと、彼は言った。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
I have sailed up the Thames once.
テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
This river is dangerous to swim in.
この川で泳ぐのは危険だ。
We found some dead fish in the river.
私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。
The river is dangerous.
その川は危険だ。
They built a bridge across the river.
彼らは川に橋をかけた。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
I walked along the river.
私は川べりを歩いた。
This river is going to overflow.
この川は氾濫しそうだ。
The river has its origin in the Japan Alps.
その川の源は日本アルプス山中にある。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
What's the name of this river?
これ何川っていうの?
Tom crossed the river in a rowboat.
トムは手漕ぎボートで川を渡った。
They rowed up the river.
彼らは川をこいで上りました。
We climbed up the stream in the mountain.
我々は山の中で小川に沿って登った。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The river is wide.
その川は幅が広い。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
Can you swim across the river?
あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
We plunged into the river.
私達は川に飛び込んだ。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.
この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"
「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.