Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Fish abound in this river. | その川には魚がいっぱいいる。 | |
| His house is near a river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| There are plenty of fish in this river. | その川にはたくさんの魚がいる。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| The boy all but fell into the river. | その少年はあやうく川へ落ちるところだった。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| The boat goes down the river. | ボートは川を下っていった。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| The river is 50 meters in breadth. | その川は幅が50メートルある。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. | 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 | |
| We couldn't row against the strong current. | 私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| This river is deep enough to swim in. | この川は泳げるくらい深い。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| The number of fish caught in this river was very small. | この川で取れた魚の数は大変少なかった。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| How long would it take to swim across the river? | その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| This river is one mile across. | この川の幅が1マイルある。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| This river is 500 miles in length. | この川は長さ500マイルです。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| He somehow managed to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| How wide is this river? | この川の幅はどのぐらいですか。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |