Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| He drowned in the river. | 彼は川でおぼれた。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| The Amazon is fed by a large number of tributaries. | アマゾン川には多くの支流がある。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | その川でスケートしたことがありますか。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| My land abuts on the river. | 私の土地は川に接している。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| Hello, are you Mr Ogawa? | もしもし。小川さんですか。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| This river is not polluted. | この川は汚染されていない。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| We saw Jane swimming across the river. | 私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The teacher told them not to swim in the river. | 先生は彼らに川で泳がないようにと言った。 | |
| She stood looking at a boat on the river. | 彼女は立って川を見ていた。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| Hello. My name is Ogawa. | こんにちは。小川と申します。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I could swim across the river when I was twelve. | 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| She swam across the wide river. | 彼女は広い川を泳いで渡った。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| We depend upon the river for the supply of water to drink. | 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| She swam across the river. | 彼女はその川を泳いでわたった。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| Once across the river, you are safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日その川へ魚釣りに行った。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |