Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
He fell head-long into the river.
彼はまっさかさまに川に転落した。
The river is shallow here. We can walk across.
川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
This river is dangerous to swim in.
この川を泳ぐのは危険です。
We set up the tent next to the river.
川の近くにテントを張った。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I often go swimming in the river.
私はよく川へ泳ぎに行く。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
We used to bathe in this river in our childhood.
私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
His house is by the river.
彼の家は川のそばに立っている。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
The flood prevented me from crossing the river.
洪水のために私は川を渡ることができなかった。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
A small stream runs by my house.
私の家の近くを小川が流れている。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
There are plenty of fish in this river.
その川にはたくさんの魚がいる。
I finally got across the river.
私はやっと川を渡った。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
The road parallels the river.
道は川に平行している。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
We'll cross the river in a boat.
私たちはボートでその川を渡ります。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
The river was not so clean.
その川はあまりきれいではなかった。
Fish have ceased to live in this river.
魚がこの川に住まなくなった。
This river is very dangerous to swim in.
この川は泳ぐのにとても危険だ。
The travelers ferried across the river.
旅行者たちは、川を船で渡った。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
They fished the stream for trout.
彼らは川でマスを釣った。
We took a walk along the river.
私たちは川に沿って散歩した。
That bridge across this river is the oldest in the town.
この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
New York is on the Hudson River.
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
I live in Kakogawa.
加古川に住んでいます。
The river flows through the town.
その川は町をとおって流れる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.