Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| He was somehow able to swim across the river. | 彼はなんとか川を泳いで渡ることができた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| I got soaked boating down river. | 川下りでびしょびしょになった。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| He got across the river. | 彼は川を横切った。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| In summer, we used to go swimming in the river. | 夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| We measured the depth of the river. | われわれはその川の深さを測った。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| Fish abound in this river. | この川には魚が多い。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| The river is 35 meters across. | その川は幅35メートルです。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| When the snow melts it flows into the river. | 雪が解けると川に流れ出します。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| A stream flows into the lake. | 小川が湖に注いでいる。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| He sat next to the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| This river abounds in trout. | この川にはマスが多い。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The river bends slightly to the right here. | 川はここでわずかに右に曲がっている。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | 川は太平洋に流れ込んでいる。 | |
| This river extends for hundreds of miles. | この川は数百マイルも続いている。 | |
| The river has its origin in the Japan Alps. | その川の源は日本アルプス山中にある。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| Who is the boy swimming in the river? | 川で泳いでいる少年は誰ですか。 | |
| We associate Egypt with the Nile. | 私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。 | |
| He is swimming in the river. | 彼は川で泳いでいます。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| Can you swim across this river? | この川を泳いで渡れますか。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |