Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| He swam across the river. | 彼はその川を泳いで渡った。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| They were out of breath after swimming across the river. | 川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| The river was shallow at that point. | 川のその辺りは浅かった。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| The boat drifted down the stream. | ボートは川を流れ下った。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The best swimmers are oftenest drowned. | 河童の川流れ。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| I found the river dirty. | 私はその川が汚れているのが分かった。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| I went swimming in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| The river descends from the mountains to the bay below. | 川は山から下って湾に注いでいる。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡れます。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| He would often swim in this river. | 彼はよくこの川で泳いだものだ。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| It is possible for him to swim across the river. | 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| The river has become much cleaner than before. | その川は以前よりずっときれいになった。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking." | 「中川さんをお願いします」「私ですが」 | |
| The riverside bristles with factory chimneys. | 川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーは何とかその川を泳いで渡った。 | |
| Under no circumstances must you swim in the deep river! | どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 | |
| Tom fell into the river. | トムは川に落ちた。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |