Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The river is fifty yards across. | その川は幅が50ヤードある。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| Our school is right across the river. | 私たちの学校は、川の真向かいにあります。 | |
| This is a salmon that came up the river. | これはその川をのぼってきたサケです。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| This restaurant is located on the riverbed. | このレストランは川床にあります。 | |
| This river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に流れ込みます。 | |
| The army has advanced to the river. | 軍隊は川のところまで進出した。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| We went camping near the river. | 私たちは川にキャンプに行った。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| They made their way across the river. | 彼らは川を横切って進んだ。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| I crossed the river by boat. | 私はボートで川を渡った。 | |
| He crossed the river. | 彼は川を横切った。 | |
| At last the rats came to the river. | とうとうねずみたちは川の所までやってきました。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| A rock stuck out from the bank into the river. | 岩が岸から川に突き出ていた。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| Is it safe to swim in this river? | この川で泳ぐのは、安全ですか。 | |
| He goes swimming in the river every day. | 彼は毎日川へ泳ぎにいく。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| This river is so polluted that fish can no longer live in it. | この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| He once sailed up the Thames. | 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| They drifted down the river. | 彼らは流れに乗って川を下った。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| Have you ever tried skating on the river? | この川でスケートをした事がありますか。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa. | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| What is the name of this river? | この川は何というのですか。 | |
| The road parallels the river. | 道は川に平行している。 | |
| I saw a boy swimming across the river. | 男の子が泳いで川を渡っているのが見えました。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| There's a lot of trash on the far bank of the river. | 川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はよく川に魚つりに行ったものだ。 | |
| Research has shown how polluted the rivers are these days. | 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |