Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| The army slowly advanced across the river. | その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| His car turned over several times before falling into the river. | 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| This river sometimes overflows after the thaw. | この川は雪解けの後氾濫することがある。 | |
| Once you cross the river, you'll be safe. | 一度川を渡れば、もう安全だ。 | |
| The river was cloudy with silt. | 川は泥で濁っていた。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Time is like a river; it does not return to its source. | 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 | |
| He failed in his attempt to swim across the river. | 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| It wasn't possible for the boy to swim across the river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐのには流れが速すぎる。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Almost every day he goes to the river and fishes. | ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 | |
| We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| He lost hold of the rope and fell into the river. | 彼は綱から手を放して川に落ちた。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The boat was rolling down the river. | 船はどんどん川を下って入った。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| Generally once round this river side area is the basic morning course. | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日川に泳ぎに行った。 | |
| The road is parallel to the river. | その道路は川と並行している。 | |
| I was able to swim across the river. | 私はその川を泳いで渡ることが出来た。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| The building stood beside the river. | その建物は川のそばに建っていた。 | |
| I have sailed up the Thames once. | テムズ川をさかのぼったことが一度ある。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| The house verges on the river. | その家は川に接している。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| Harry managed to swim across the river. | ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。 | |
| The river was not so clean. | その川はあまりきれいではなかった。 | |
| Bear south until you reach the river. | 川に着くまで南へ進みなさい。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| This river is deepest here. | この川はここが最も深い。 | |
| There used to be a lot of fish in any river in Japan. | 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 | |
| We pitched the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| This is the most beautiful river I have ever seen. | 私はこんなにきれいな川を見たことがない。 | |
| The river which flows through Paris is the Seine. | パリを貫流する川はセーヌ川です。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| This river abounds in small fish. | この川には雑魚がたくさんいる。 | |
| We crossed several rivers on the way. | わたしたちは途中いくつかの川を渡った。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| The Maruyama river flows through Kinosaki. | 円山川は城崎を流れている。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The mother elephant bathes her baby in the river. | 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 | |
| The river flows between the two countries. | その川は両国の間を流れている。 | |
| The river discharges into a lake. | その川は湖に注いでいます。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |