The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
We used to swim in this river a lot.
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
How wide is this river?
この川の幅はどのぐらいですか。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
This restaurant is located on the riverbed.
このレストランは川床にあります。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
I fished in the Thames River.
私はテムズ川で釣りをした。
Do you think it dangerous that I swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
May I go to the river?
川へ行ってもいいですか。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
The hill slopes downward to the river.
丘は川のほうまで下り坂になっています。
She stood looking at a boat on the river.
彼女は立って川を見ていた。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
I am tired after swimming in that river.
私はその川を泳いで疲れている。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Who is the boy swimming in the river?
川で泳いでる男の子、誰?
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The building stands on the river.
そのビルは川沿いに建っている。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I think it dangerous for you to cross the river.
あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
The river is running dry.
川が枯れかけている。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
He crossed the river.
彼は川を横切った。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
I swam in the river.
私は川で泳いでいた。
We somehow managed to swim across the river.
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。
Mary was able to swim across the river.
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
I'd like to swim in this river.
私はこの川で泳ぎたい。
The river has dried up.
その川は水がかれてしまった。
A railway bridge is already being built over the river.
その川には鉄橋がすでに建設中だ。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.