Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The castle is across the river. | 城は川の向こうにある。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| There is a river beside the house. | その家の側には川がある。 | |
| Is your sister swimming in the river? | あなたの妹は川で泳いでいますか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. | 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 | |
| I saw Shinichi in Kakogawa. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| They washed themselves in the river. | 彼らは川で身体を洗った。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| This river falls into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| His house is on the south side of the river. | 彼の家は川の南側にある。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The course of the river has been diverted by the flood. | 洪水のため、川の流れが変わった。 | |
| His house is near the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy. | シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。 | |
| The Sumida is not a good river for us to swim in any more. | 隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| I can swim across the river. | 私は川を泳いで渡ることができます。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| We rowed up the river against the current. | 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| "Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小さなボートで川を下った。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| This river is beautiful. | この川は美しい。 | |
| The typhoon caused the river to flood. | 台風で川が氾濫した。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| The hill slopes downward to the river. | 丘は川のほうまで下り坂になっています。 | |
| The water in this river is very clean. | この川の水はとてもきれいだ。 | |
| If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. | この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| What's the name of this river? | この川の名前は何? | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| The building stands on the river. | そのビルは川沿いに建っている。 | |
| Swim across to the other side of the river. | 川の向こう岸まで泳いで渡る。 | |
| This river is safe to swim in. | この川は泳いでも安全だ。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Tiny blossoms have come out all over the river bank. | 小さな花々が川の土手一面に咲いた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| She attempted to swim across the Thames. | 彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| I swam in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| This river forms the boundary between the two prefectures. | この川が二つの県の境界になっている。 | |
| There are many rivers on that island. | その島には川がたくさん流れている。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Tom crossed the river in a rowboat. | トムは手漕ぎボートで川を渡った。 | |
| Can you swim across the river? | あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| He fell into the river. | 彼は川に落ちた。 | |
| You go to the Chikushi river. | 貴方は、筑紫川に行く。 | |
| A mist hung over the river. | 川にはもやが立ち込めていた。 | |
| "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago." | 「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| His house is by the river. | 彼の家は川のそばに立っている。 | |
| This river flows too fast to swim in. | この川は泳ぐには流れが速すぎる。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| This river is polluted with factory waste. | この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | |
| Children can't swim in this river. | 子供はこの川で泳げない。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| I'd like to swim in this river. | 私はこの川で泳ぎたい。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |