Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| They are manufacturing TV sets in this factory. | この工場ではテレビ受像機を製造しています。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| Do you think I'm ugly? | 私は不細工なのでしょうか。 | |
| For the first time a satellite was launched into orbit. | 初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。 | |
| We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. | 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 | |
| Artificial light is produced by means of electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | |
| The enemy dropped bombs on the factory. | 敵は工場に爆弾を落とした。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Clive wants to be an electronic engineer. | クライブは電子工学の技術者になりたい。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| He refuses formula. | 人工乳を受け付けません。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Kojin Kudo is a born poet. | 工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。 | |
| They labored in the factories. | 彼らは工場で働いた。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| There have been several new developments in electronics. | 電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| He has skill in handwork. | 彼は工作がうまい。 | |
| The factory will begin to produce next year. | その工場は来年から製造をはじめる。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| The pipe conveys water from the lake to the factory. | そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| AI stands for artificial intelligence. | AIは人工知能の略です。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型車を製造しています。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| I'm a poor carpenter. | 私は大工仕事が下手です。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. | 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 | |
| He has skill in handwork. | 彼は工作に熟練している。 | |
| You can't go along this road. It is under repair. | この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| Many workers were laid off at that plant. | その工場では多くの労働者が解雇された。 | |
| You'll be in charge of the girls working in this factory. | あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| Hundreds of people work in this factory. | 何百人もの人々がこの工場で働いている。 | |
| The construction blocked the entrance to the street. | 工事が通りへの進路を塞いだ。 | |
| In the factory, all the equipment was up to date. | その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 | |
| Last night an explosion took place at a fireworks factory. | 昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I'm bottle-feeding my baby. | 人工栄養で育てています。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The factory waste gave rise to serious environmental pollution. | その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 | |
| He teaches arts and crafts in a school. | 彼は美術工芸を学校で教えている。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. | その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| Nashi are tinned in this factory. | なしはこの工場で缶詰にされます。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Pears are canned in this factory. | なしはこの工場で缶詰にされます。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. | 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 | |
| We are using a new process to make butter. | 私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。 | |
| The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work. | 経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。 | |
| The factory produces cotton goods. | その工場は綿製品を生産する。 | |
| Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. | 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 | |
| He hired some new workers. | 彼は新しい工員を採用した。 | |
| The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. | 人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Large-scale road construction began. | 大規模な道路工事が始まった。 | |
| They are maneuvering behind the scene. | 彼らは裏面工作をしている。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The building you see over there is an auto factory. | むこうに見える建物は自動車工場です。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. | 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 | |
| There was a row of about 20 stalls at the fair. | 勧工場には約20の出店が並んだ。 | |
| The lake is made not by nature but by art. | その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。 | |
| Many men were hired at the factory. | 工場には多くの人が雇われていた。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Strawberries are made into jam. | イチゴは加工されてジャムになる。 | |
| He works in a factory. | 彼は工場で働いている。 | |
| You're visiting a factory tomorrow aren't you? | 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 | |
| He felt tired of working in the factory. | 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| The output of this factory has increased by 20%. | この工場の生産高は20%増加している。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |