UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '工'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Milk is made into butter and cheese.牛乳は加工されてバターやチーズになる。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.勧工場には約20の出店が並んだ。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Strawberries are made into jam.イチゴは加工されてジャムになる。
I keep my hammer in the toolbox.私はハンマーを工具箱に入れています。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
The pipe conveys water from the lake to the factory.そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
The enemy dropped many bombs on the factory.敵は工場に多くの爆弾を落とした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Pears are canned in this factory.なしはこの工場で缶詰にされます。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Factory jobs are drying up in the local economy.この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
"Road under Repair."「道路工事中」
Factory waste has polluted the sea.工場廃棄物で海は汚染された。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
I am an electrician.私は電気工です。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
He refuses formula.人工乳を受け付けません。
A skilled mechanic earns decent wages.熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License