Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our factories are working at full capacity. 我々の工場はフル操業している。 The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 This road is closed to traffic for construction work. この道路は工事中のため通行止めだ。 Clearly, she knows a lot about biotechnology. 明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。 He revived the child with artificial respiration. 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 I suggest that we should build a new factory there. そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 The area of the factory is 1,000 square meters. 工場の面積は1000平方メートルだ。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型の機械を製造しています。 Jack of all trades is master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 The factory will begin to produce next year. その工場は来年から製造をはじめる。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 He is a good carpenter. 彼は大工仕事がうまい。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 The smoke from factories hung over the town. 工場からの煙が町に漂っていた。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder? どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 In terms of the number of employees, this is the largest of all industries. 雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。 Government officials inspected all factories. 政府高官がすべての工場を調査した。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 That college student is studying engineering. その大学生は工学を学んでいます。 Milk is made into butter and cheese. 牛乳は加工されてバターやチーズになる。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 My grandfather is a carpenter. 私のおじいちゃんは大工です。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 The output of this factory has increased by 20%. この工場の生産高は20%増加している。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. 彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories. 日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 The news of the fire in the factory caused a sensation. 工場の火事のニュースで大騒ぎになった。 Many factory workers consider themselves just an average Joe. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。 This factory produces CD players. この工場はCDプレーヤーを生産している。 The factory produces cotton goods. その工場は綿製品を生産する。 The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 This factory manufactures automobile parts. この工場では自動車の部品を製作している。 Our factory needs a lot of machinery. 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 Many men were hired at the factory. 工場には多くの人が雇われていた。 Our car is being repaired at the auto shop. うちの車は自動車工場で修理中だ。 The enemy dropped bombs on the factory. 敵は工場に爆弾を落とした。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 The first phase of construction has been completed. 建設工事の第一段階は終わった。 He explained the process of putting them together. 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Yes. We'll visit a factory which produces television sets. はい。テレビを製造している工場を訪問します。 My father and my brother work in this factory. 私の父と兄はこの工場で働いている。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up. 火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 There is no factory in this village. この村には工場は一つもない。 We'll visit a factory which produces television sets. テレビを製造している工場を訪問します。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 I am an electrician. 私は電気工です。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 The factory is producing a new type of car. その工場では新型車を製造しています。 There was a row of about 20 stalls at the fair. 勧工場には約20の出店が並んだ。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 My car is broken and it's in the shop now. 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 Many people work in industrial towns. 多くの人々が工業都市で働いている。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Many workers were laid off at that plant. その工場では多くの労働者が解雇された。 The enemy dropped many bombs on the factory. 敵は工場に多くの爆弾を落とした。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 This is a plan of my own devising. これは私が工夫した計画です。 Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 Possibly the factory will be closed down next week. たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. 工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 My father works for a factory. 父は工場で働いている。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 The shops were bad, but the factory was worse. 商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。 The construction of the building will be started next year. そのビルの建設は来年着工されます。 I'm bottle-feeding my baby. 人工栄養で育てています。 I'm a poor carpenter. 私は大工仕事が下手です。 I'm not good at carpentry. 私は大工仕事が下手です。 The ESA put a satellite into orbit. 欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。 There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 The lake is made not by nature but by art. その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。 I just roughly allocated it to each function. それをざっくりと各工程に割り振ったものです。 When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping. 会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。 They had to fire 300 men at the factory. その工場では300人を解雇しなければならなかった。 You're visiting a factory tomorrow aren't you? 明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。