Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The car cut to the left.
車は急に左折した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.