Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |