Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |