The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
I have a foreign object in my left ear.
左耳に何か入ってしまいました。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
The computer is to her left.
コンピューターは彼女の左にある。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
There is a window on your left.
窓が左手にあります。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The computer is placed to the left of the women.
コンピューターは彼女の左にある。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.