Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |