Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |