Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |