Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| He hurt his left hand with a knife. | 彼はナイフで左手を傷つけた。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は左に急ハンドルを切った。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |