The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The joint of my left shoulder aches.
左肩の関節が痛みます。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.