The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
She writes with her left hand.
彼女は左手で書く。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
A blister rose on one of her left fingers.
彼女は左手の指に豆ができてしまった。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He made a sharp turn to the left.
彼は左に急ハンドルを切った。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
She fell down and broke her left leg.
彼女は倒れたために左脚を折った。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He caught the ball with his left hand.
彼は左手でボールをキャッチした。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I have a discharge from my left ear.
左耳から耳だれが出ます。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I have a prickling sensation in my left eye.
左目がチクチクします。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
I tried to write with my left hand.
左手で書いてみようとした。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate.
左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.