The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '左'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
He hurt his left hand.
彼は左手にけがをした。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Show me what you have in your left hand.
左手に持っているものを見せろ。
She got her left hand burned.
彼女は左手をやけどした。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
交通事故で彼は左手が使えなくなった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.