Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| The computer is placed to the left of the women. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |