Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| My left hand is numb. | 左手がしびれます。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| She turned to the left at the corner. | 彼女は角で左に曲がった。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| He caught the ball with his left hand. | 彼は左手でボールをキャッチした。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| On his left sat his mother. | 彼の左側には彼の母親が座っていた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |