Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | |
| Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | |
| He gave an angry shake of his head. | 彼は怒って首を左右に振った。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| The taxi abruptly turned left. | そのタクシーはいきなり左に曲がった。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| The road curves to the left around the building. | 道路はその建物のところで左にカーブしている。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| A traffic accident deprived him of the use of his left hand. | 交通事故で彼は左手が使えなくなった。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| If you turn to the left, you'll see a white building. | 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| His answer depends on his mood. | 彼の返事は彼の気分に左右される。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| I tried to write with my left hand. | 左手で書いてみようとした。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| She wore a diamond ring on her left third finger. | 彼女は左手の薬指にダイヤの指輪をはめていた。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |