Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn left and you will find the cafe. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| There's a secret path on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| It is on the left side of the street. | それは通りの左側にある。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れたときに左足をけがした。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. | どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| A wisp of hair fell over his left eye. | 彼の左目に髪がたれていた。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Turning to the left, you will find a coffee shop. | 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| Tom has had trouble with his left eye ever since the accident. | トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Turning right, you'll find the hospital on your left. | 右に曲がると、左手に病院があります。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| Turning to the left, you will find the gas station. | 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He took a sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| Human beings are emotional creatures, so to speak. | 人間はいわば感情に左右される生き物である。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手に火傷をした。 | |
| Please turn left at the first corner. | 最初の角を左に曲がってください。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| The computer is to her left. | コンピューターは彼女の左にある。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| By mistake, he turned left instead of right. | 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| He was injured in his left leg in the accident. | その事故で彼は左足にけがをした。 | |
| Your left eye is congested. | あなたの左目は充血していますよ。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| Please move the desk to the left. | その机を左へ移動してください。 | |
| Steering wheels of American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog. | 宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |