The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
My left foot is asleep.
左足がしびれた。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Turn to the left.
左を向いてください。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I can't use my left hand because of the plaster cast.
ギプスのせいで左手の自由がきかない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Who told you to write with your left hand?
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
A wisp of hair fell over his left eye.
彼の左目に髪がたれていた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
He saw a small Band-Aid on her left knee.
彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。
She burned her left hand.
彼女は左手をやけどした。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.