She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
May I introduce myself?
自己紹介をしてもいいですか。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
We introduced ourselves to each other.
私たちは自己紹介をした。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
Nothing is more important than this: to know yourself.
己をしること、これほど大切なことはない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.