She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせていただきます。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
May I introduce myself to you?
自己紹介してもいいですか。
Know who you are.
己が誰なのか知れ。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He is a very selfish person.
彼はとても利己的な男だ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.