Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
I'll just introduce myself.
自己紹介をします。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Would you introduce yourself?
自己紹介していただけますか。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
A wise man profits from his mistakes.
賢者は己の失策から学ぶ。
Nothing is more important than this: to know yourself.
己をしること、これほど大切なことはない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
To know oneself is not easy.
己を知ることは容易ではない。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
He knows how to assert himself.
彼は自己を没却する男ではない。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
You should have introduced yourself.
君は自己紹介すべきだったのに。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.