Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| He shook hands with the mayor. | 彼は市長さんと握手をした。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| She had the kindness to show me around the city. | 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Our company has branches in many cities. | 当社はあちらこちらの都市に支店があります。 | |
| The stock market is often called a dangerous one. | 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| He served as mayor. | 彼は市長を務めた。 | |
| Man lives in communities such as cities and countries. | 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| Citizens are debating about health care at City Hall. | 市民は市役所で健康管理について議論している。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| The zoo in our city is large and new. | 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| He was a stock-market tycoon until the bears got him. | 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The prosperity of a country depends upon its citizens. | 国家の繁栄は市民の手にかかっている。 | |
| New York is among the largest cities in the world. | ニューヨークは世界の大都市の一つだ。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Where's the bus for the city? | 市内までいくバス乗り場は、どこですか。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| What's this city's population, approximately? | この市の人口は何人ぐらいですか? | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| No citizen should be deprived of his rights. | 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| How large is the population of this city? | この市の人口はどのくらいですか。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Our price is considerably higher than the current market price. | 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The city has decided to do away with the streetcar. | その市は市電を廃止することを決めた。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |