Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The laws oblige all citizens to pay taxes. | 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 | |
| Tomorrow let's go to the morning bazaar. | 明日は、朝市に行こう。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| I will show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| Tom isn't used to living in the city. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| The city has no rival for polluted air. | 大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Our city is getting bigger and bigger. | 私たちの市はますます大きくなっている。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| This is a great opportunity to increase our market share. | これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Car exhaust causes serious pollution in towns. | 車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| The population of this city is on the increase. | この都市の人口は増加中です。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| I am a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| The hill on which my house stands commands a full view of the city. | 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air. | くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| I'll focus on the market development for 1999. | 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |