Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
She goes to market every day.
彼女は毎日市場に買い物に行きます。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
He is one of the candidates running for mayor.
彼は市長に立候補している候補者の1人です。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
This is the biggest hotel in this city.
これがこの市で一番大きいホテルだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
How long does it take to walk to City Hall?
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.
私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
The market was flooded with foreign goods.
市場は外国製品であふれた。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本のどの都市より大きい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.