There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
There are a number of places to see in this city.
この市には見物する所がかなりある。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He is reputed the best lawyer in this city.
彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
I borrow books from the city library.
私は市立図書館で本を借りています。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
Do you know how far it is from the station to city hall?
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.
今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
Is this new model available on the market?
この新しい型は市場で手に入りますか。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It's a very big and busy city.
そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The market was quiet today.
市場は今日は閑散としていた。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
He is going to run for mayor.
彼は市長に立候補するつもりだ。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The free market system is endangered.
自由市場システムが危機にひんしている。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
Tokyo is as large a city as any in Japan.
東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.