I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Our school is in the south of the city.
私達の学校は市の南部にある。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
She covers Wall Street.
彼女は金融市場の取材を担当している。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.
明日は、朝市に行こう。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Japan's rice market is closed to imports.
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The mayor is not available now.
今は市長には会えません。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
He lives in Boston.
彼はボストン市に住んでいる。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Is Okayama a big city?
岡山は大きな都市ですか。
I'd like a map of the city.
市内案内をください。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.
その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
水戸市は花見客でいっぱいだった。
How large is the population of this city?
この市の人口はどのくらいですか。
The city supplied the needy with blankets.
市は、浮浪者に毛布を供給した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.