Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| How large is the population of New York City? | ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The streetcar was packed. | 市電は混んでいた。 | |
| Commerce led to the development of cities. | 商業は都市の発展をもたらした。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| Where's the bus for the city? | 市内までいくバス乗り場は、どこですか。 | |
| I'm staying at my friend's house in Washington City. | ワシントン市の友人宅に泊まります。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| This road connects the two cities. | この道路は二つの市を結んでいる。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. | 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 | |
| That market has been rapidly expanding. | その市場は急速に拡大している。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| The streetcar is now certainly out of date. | 市電は今では確かに時代遅れである。 | |
| There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| The city revived with greater vigor. | その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| Which way goes to the city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| Tokyo is a huge city. | 東京は巨大な都市です。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| There was nothing worthy of remark at the fair. | その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 | |
| It's a very big and busy city. | そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |
| I've never heard of that city. | その都市のことを聞いたことがない。 | |
| I'd like a city map. | 市内地図がほしいのですが。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| We understand that the Woody Panel retails for $80. | Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I am a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| I don't like the polluted atmosphere of big cities. | 私は大都市のよごれた空気は好かない。 | |
| We are free citizens with the right of vote. | 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. | 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| Well-made roads extend far from the city. | 都市から遠くまで立派な道路が伸びている。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |