Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| I dislike big cities. | 大都市は嫌いです。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| That must be the city hall. | あれが市役所だろう。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The free market system is endangered. | 自由市場システムが危機にひんしている。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The market was flooded with imports. | 市場は輸入品であふれた。 | |
| There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. | 今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しい型は市場で手に入りますか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市の地区の建物はみな醜悪だ。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| That was why the city was named Rome. | そういうわけでその都市はローマと名づけられました。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| It's a very big and busy city. | そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| The USA is a good market for Japanese products. | アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| I don't know the mayor but I'd like to meet him. | 市長のことは知らないが、会ってみたい。 | |
| His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description. | 彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I am a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| Will you guide me around the city? | この市を案内していただけませんか。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| These are the best bags on the market. | これらは市販されている最も上等のかばんだ。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| We want to do the sights of the city. | 私たちはその都市を見物したい。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカではどの都市にも図書館がある。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| I go to the city pool every day. | 毎日市営プールに行きます。 | |
| The city fell to the enemy. | その都市は敵の手に落ちた。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| She grew up in the harsh environment of New York City. | 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| He is a man of great credit in our city. | 彼は我々の市では大変評判のいい人だ。 | |
| New York is among the largest cities in the world. | ニューヨークは世界の大都市の一つだ。 | |
| Trade companies aim at a new market in Asia. | 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |