The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '市'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the biggest hotel in this city.
これがこの市で一番大きいホテルだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
He lives in Boston City.
彼はボストン市に住んでいる。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
How large is the population of this city?
この市の人口はどのくらいですか。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The mayor presented him with the key to the city.
市長は彼に市の鍵を贈った。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
These dictionaries are on the market.
この種の辞書は市販されている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
A small town lies between the big cities.
小さい町が大都市の間にある。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
The market is glutted with cheap imports.
市場は安い輸入品であふれている。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The park is governed by the city.
その公園は市に管理されている。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
We met at a certain place in the city.
私たちは市内のある場所で会った。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.