Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tokyo is surrounded by many satellite cities. 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 There are a number of places to see in this city. この市には見物する所がかなりある。 This is a map of the city of Sendai. これは仙台市の地図です。 This city is famous for its beautiful park. この都市は美しい公園で有名である。 In the town there was a measure of peace. 市街にはいくぶん平和があった。 I go to the city pool every day. 毎日市営プールに行きます。 As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 This hospital is run by the city. この病院は市立です。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 A small town lies between the big cities. 小さい町が大都市の間にある。 No citizen should be deprived of his rights. 市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。 The city supplied food for the children. 市が子供たちに食べ物を供給した。 Big cities have lots of amusements. 大都市には多くの娯楽があります。 Which city are you going to visit first? あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 I will show you around the city. 市内をぐるっとご案内しましょう。 The city supplied the needy with blankets. 市は、浮浪者に毛布を供給した。 Our office is located the center of the city. 私たちの事務所は市の中心部にある。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 There are a few nuclear bomb shelters in the city. その都市には数カ所の核シェルターがある。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 市民プールの監視の仕事に応募しました。 We have a local newspaper in our city. 私達の市には地方新聞がある。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 He lives in Boston. 彼はボストン市に住んでいる。 He is an expert in the area of city planning. 彼は都市計画の分野の専門家だ。 They are trying to drive Japanese goods out of the market. 彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 The city has many broad streets. その市には広い道が多い。 We live in a big city. 私たちは大都市に住んでいる。 He lost a fortune in the stock market. 彼は株式市場で大損をした。 New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 The new model will be on the market in November. 新型車は11月に市販になるだろう。 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 This is a great opportunity to increase our market share. これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 The mayor acknowledged her services to the city. 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 He was deprived of his civil rights. 彼は市民権を奪われた。 Yokohama is the second largest city in Japan. 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 The population of this city has decreased. この市の人口は減った。 Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 I visit the city yearly. 私は年に一度その都市を訪れます。 We bought some vegetables and fish at the market. 私たちは市場で野菜と魚を買った。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 The river that flows through London is the Thames. ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market. 上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 This road will lead you to the station and the city center. この道を行けば駅と市の中心地にでます。 New York is a huge city. ニューヨークは巨大な都市だ。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 There is almost no violence in that city. その市にはほとんど暴力事件はない。 Competition in the domestic market is cutthroat. 国内市場の競争はすさまじいものです。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 I visited cities such as New York, Chicago and Boston. 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 The stock market crash forced many retirees back into the job market. 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The castle has been restored and is open to the public. その城は修復され市民に公開されている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 Florence is the most beautiful city in Italy. フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 She had the kindness to show me around the city. 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 I don't like visiting big cities. 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 The park is located in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 Is this new model available on the market? この新しい型は市場で手に入りますか。 This road goes to the city. この道路はその市へ通じている。 The new law has deprived the citizens of their liberty. その新しい法律が市民から自由を奪った。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 What's the most beautiful city in Germany? ドイツで一番美しい都市はどこですか? It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 I am a citizen of Sapporo. 私は札幌市民です。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. 民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。 Because of the street fighting, the city is in utter confusion. 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。