Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No other city in Japan is as large as Tokyo. 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 Vienna is a beautiful city. ウィーンは美しい都市だ。 There is a park in the middle of the city. 市の中央に公園がある。 The streetcar is now certainly out of date. 市電は今では確かに時代遅れである。 New York City policemen wear navy blue uniforms. ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 And so each citizen plays an indispensable role. それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 They are planning to connect the cities with a railroad. 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 London is among the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 These are the best bags on the market. これらは市販されている最も上等のかばんだ。 The address you're looking for is very near the city hall. あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 We usually met at a certain place in the city. 我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 The price of land in the center of the city is soaring. 市の中心部の地価が高騰している。 Violence erupted all over the city because of the food shortages. 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 This city has a big TV station. この都市には大きなテレビ局がある。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 Tokyo is one of the biggest cities. 東京は大都市の1つです。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 The candidate is running for mayor. その候補者は市長に立候補している。 They found a mysterious city in ruins in the desert. 彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 The new model will be on the market in November. 新型車は11月に市販になるだろう。 Tokyo is a very big city. 東京はとても大きな都市です。 The hill on which my house stands commands a full view of the city. 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 It's surely a view the townsfolk are attached to. きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 I have a high regard for the integrity of our mayor. 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 No city in Europe is so populous as Tokyo. ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 Most people live in urban areas. 大部分の人々は都市部に住んでいる。 This bus goes to the Matsuyama station, right? このバスは、松山市駅行きですね。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 The noise of city life annoys me greatly. 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 He's a British citizen, but he lives in India. 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 Our city is rather small in comparison with Tokyo. 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 We have a 20% share of the market. 私達の市場シェアは20%です。 The city wants to extend the road. 市はその道路を延長したいと考えている。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 The park is in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 He made a killing by investing in the stock market. 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 He has his office in town. 彼は市の中心部に事務所を持っている。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 The whole population turned out in welcome. 全市民が出てきて彼を歓迎した。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 There is a library in every city in the United States. アメリカではどの都市にも図書館がある。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 The citizens demonstrated to protest against the new project. 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 I usually go to market on Friday. 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 Among those present was the Mayor. 出席者の中に市長もいた。 I'd like two one-way tickets from A to B. A市からB市までのチケット、片道2まいください。 The park is located in the center of the city. その公園は市の中央に位置している。 I passed the city hall on my way to the station. 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 We have a local newspaper in our city. 私達の市には地方新聞がある。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 According to today's paper, there was a fire in the city. 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 Big cities have lots of amusements. 大都市には多くの娯楽があります。 How is it going in the fish market? 魚市場の景気はどうですか。 Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 She had the kindness to show me around the city. 彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 This window overlooks the whole city. この窓から全市が見渡せる。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の北のはずれは路地の迷路である。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 The city revived with greater vigor. その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 Nagoya is a city famous for its castle. 名古屋は城で有名な都市だ。 The Senate and Roman People. 元老院とローマの市民 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 There is a station in the center of the city. 市の中心に駅があります。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 We want to do the sights of the city. 私たちはその都市を見物したい。 This city is famous for its beautiful park. この都市は美しい公園で有名である。 It was named after Frankfurt, a German city. それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。