Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| The new law has deprived the citizens of their liberty. | その新しい法律が市民から自由を奪った。 | |
| There are a great number of schools in this city. | 当市にはたくさんの学校がある。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| The enemy troops closed in on the city. | 敵軍がその市を取り囲んだ。 | |
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| Paris is one of the largest cities in the world. | パリは世界最大の都市の一つである。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| The city hall is just around the corner. | 市役所はもう目と鼻の先だ。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| The city was soon occupied by the soldiers. | その市はやがて兵隊によって占領された。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| And so each citizen plays an indispensable role. | それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| The city is laid out with beautiful regularity. | その都市は美しく規則正しく設計されている。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に請願を出した。 | |
| Which road goes to city hall? | どちらの道が市役所に行けますか。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The city of Mito was crowded with blossom viewers. | 水戸市は花見客でいっぱいだった。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |