Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to today's paper, there was a fire in the city. | 今日の新聞によれば、その市で火災があった。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。 | |
| The conflict between blacks and whites in the city became worse. | 市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| There was nothing worthy of remark at the fair. | その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 | |
| They came by two large cities on the country. | 彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。 | |
| The city was restored to tranquility after a week. | その市は一週間後に平穏に復した。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The defenses of the city are strong. | その市の防御は堅固だ。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| Troublemakers rarely become model citizens. | 厄介者が、模範市民になることはあまりない。 | |
| He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| "Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" | 「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| The market was quiet today. | 市場は今日は閑散としていた。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 | |
| Hold them there! Don't let them into the city! | なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| Two second-class tickets to A, please. | A市までの2等の切符を2枚ください。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| In the city, large quantities of garbage are being produced every day. | 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 | |
| Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men? | 女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| The stock market has dropped today. | 株式市場は今日、下落した。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| Among the guests were the mayor and his wife. | 招待客の中には市長とその夫人がいた。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| How is it in the market? | 市場の景気はどうですか。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| The population of this city has decreased. | この市の人口は減った。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| His house is on the skirts of the city. | 彼の家は市の郊外にある。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| The city expanded the bus route 10Km further. | 市はバス路線を10Km延長した。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| There are a few nuclear bomb shelters in the city. | その都市には数カ所の核シェルターがある。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Tom isn't accustomed to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. | 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Tom isn't used to city life. | トムは都市での生活に不慣れです。 | |
| Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research. | 市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。 | |
| Every citizen ought to help them. | すべての市民は彼らを援助すべきです。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| Foreign products arrived on the market in large quantities. | 外国製品がどかっと市場に出回った。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| No city in Europe is so populous as Tokyo. | ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。 | |