Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布を下さい。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |