The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
The teacher distributed the leaflets.
先生はチラシを配布した。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
Can I get a blanket?
毛布をください。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
I laid a blanket over her.
彼女に毛布をかけてやった。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
This cloth sticks to your skin.
この布は肌にくっつく。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
The first low kick was the set-up for this!?
1発目のローキックはこの布石か!?
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
He stole money from her wallet.
彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
This cloth feels like velvet.
この布はビロードのような手ざわりがする。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
She used a damp rag to wipe off the dust.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
Could you bring me a blanket?
毛布を持ってきてください。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.
いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
May I have a blanket?
毛布を貸していただけますか。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
It was so cold I clung to the blanket all day.
寒かったので一日中毛布が離せなかった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
The cloth was dyed bright red.
布は鮮やかな赤色に染められた。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.