It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
The cloth absorbed the ink I had spilled.
私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
She bought a yard of cloth.
彼女は1ヤールの布を買った。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
This cloth feels smooth.
この布はなめらかである。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
The teacher distributed the handouts to the students.
先生は生徒たちにプリントを配布した。
Could you bring me a pillow and blanket, please?
枕と毛布をもってきていただけるか。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.