Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |