The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Cut the cloth in a diagonal direction.
布を斜めに裁ちなさい。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
Please give me a pillow and a blanket.
枕と毛布を下さい。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
He took out a dollar from his wallet.
彼は財布から1ドルを取り出した。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
She bought a yard of cloth.
彼女は1ヤールの布を買った。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.