Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布を下さい。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |