Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I laid a blanket over her. | 彼女に毛布をかけてやった。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Please give me a blanket. | 毛布をください。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |