It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Can I get a blanket?
毛布をください。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
This cloth adheres to the skin.
この布は肌にくっつく。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
Do you have blankets?
毛布はありますか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
The girl tore the cloth.
その少女はその布を裂いた。
Please give me a pillow and a blanket.
枕と毛布を下さい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.