Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布を下さい。 | |