Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason for declaring war is not certain. 宣戦布告の理由は判明していない。 The city supplied the needy with blankets. 彼らは困窮者に毛布を供給した。 I laid a blanket over her. 彼女に毛布をかけてやった。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 Fold up your bedding. 布団をたたみなさい。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 We furnished the refugees with blankets. 我々は避難民に毛布を与えた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 These trousers are made of durable cloth. このズボンは長もちする布地でできている。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 Cut your coat according to your cloth. 布に応じて服を裁断せよ。 Please give her a fluoride treatment. すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 I'm looking for a wallet. 財布をさがしているのですが? She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 She cut up the cloth to make bandages. 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 Could you bring me a pillow and blanket, please? 枕と毛布をもってきていただけるか。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 This cloth feels smooth. この布はなめらかである。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 The plant ranges from the north of Europe to the south. その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 This cloth feels smooth. この布は滑らかな手触りです。 The girl tore the cloth. その少女はその布を裂いた。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 Please find me my wallet. 私の財布を見つけてください。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 I believe that I had ordered a blanket. 毛布をお願いしたはずなのですが。 I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 Please air the zabuton. この座布団を干して下さい。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 This fabric is impermeable to water. この布地は水を通さない。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 My futon was peeled away. 布団をはがされた。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I bought many types of cloth. 私はいろいろな布を買った。 Can I get a blanket? 毛布をください。 This cloth is made of cotton. この布はもめんでできている。 Cut the cloth diagonally. 布を斜めに裁ちなさい。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 Here's my wallet. ほら財布だ。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 Please give me a pillow and a blanket. 枕と毛布を下さい。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 May I have a pillow and a blanket, please? 枕と毛布をいただけますか。 Legends of vampires flourish in the Balkans. 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 May be distributed in accordance with the GPL. GPLのルールに従い頒布可能です。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 The cloth was dyed bright red. 布は鮮やかな赤色に染められた。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 She put the blanket over the child sleeping on the sofa. 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 Could I have a pillow and blanket? 枕と毛布を取って下さい。 The soft blanket is fit for a baby. この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 The cloth absorbed the ink I had spilled. 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The document was distributed to all department heads. その文章は全ての部長に配布された。 She wrapped her baby in a blanket. 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 We use cloth to make clothes. 着るものを作るのに我々は、布を使う。 You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。