The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '布'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Please give her a fluoride treatment.
すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
She laid a blanket over him.
彼女は彼に毛布をかけてやった。
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
I examined the purse again, and found it empty.
財布をあらためて見たら中は空だった。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
This cloth feels like velvet.
この布はビロードのような手ざわりがする。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
My sister bought five yards of cloth.
妹は布を5ヤール買った。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布をいただけますか。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa?
革張りのソファにするか?布張りのソファにするか?
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
This cloth is made of cotton.
この布はもめんでできている。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.