Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| The old woman was snugly sitting on a cushion. | お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| This cloth adheres to the skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |