Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. | トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |