Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| I sleep with two quilts in the winter. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Could I have a pillow and blanket? | 枕と毛布を取って下さい。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. | 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. | いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| I believe that I had ordered a blanket. | 毛布をお願いしたはずなのですが。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| Why don't you polish the shoes with this cloth? | この布で靴を磨いてご覧なさい。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |