After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
Please give him a fluoride treatment.
息子の歯にフッソを塗布してください。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
In the morning, we clear the futon.
朝になると布団を片づけます。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
The teacher distributed the handouts to the students.
先生は生徒たちにプリントを配布した。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
The cloth absorbed the ink I had spilled.
私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
I bought many types of cloth.
私はいろいろな布を買った。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
Why don't you polish the shoes with this cloth?
この布で靴を磨いてご覧なさい。
Could I have a pillow and blanket?
枕と毛布を取って下さい。
Cut the cloth in a diagonal direction.
布を斜めに裁ちなさい。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
This cloth feels smooth.
この布はなめらかである。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
Will you help me look for my purse?
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
This kind of blanket needs good airing.
この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
This cloth is made of cotton.
この布はもめんでできている。
Cut the cloth diagonally.
布を斜めに裁ちなさい。
This cloth adheres to the skin.
この布は肌にくっつく。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
The cloth was dyed bright red.
布は鮮やかな赤色に染められた。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて服を裁断せよ。
She used a damp rag to wipe off the dust.
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。
We clear the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.