Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 May be distributed in accordance with the GPL. GPLのルールに従い頒布可能です。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 My sister bought five yards of cloth. 妹は布を5ヤール買った。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 She laid a blanket over him. 彼女は彼に毛布をかけてやった。 This cloth is made of cotton. この布はもめんでできている。 I believe that I had ordered a blanket. 毛布をお願いしたはずなのですが。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 The first low kick was the set-up for this!? 1発目のローキックはこの布石か!? I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 The plant ranges from the north of Europe to the south. その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 The document was distributed to all department heads. その文章は全ての部長に配布された。 It transpired that fire was caused by a careless smoker. 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 This cloth feels like velvet. この布はビロードのような手ざわりがする。 This cloth sticks to your skin. この布は肌にくっつく。 There's a rumor going around that she got a new job. 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 Please give me a blanket. 毛布をください。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 This cloth is agreeable to the touch. この布は肌触りが良い。 It was cold at dawn, so I put on another blanket. 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 Please give him a fluoride treatment. 息子の歯にフッソを塗布してください。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 She bought a yard of cloth. 彼女は1ヤールの布を買った。 We put the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 Here's my wallet. ほら財布だ。 Please give me a pillow and a blanket. 枕と毛布を下さい。 Cut your coat according to your cloth. 布に応じて服を裁断せよ。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? I laid a blanket over her. 彼女に毛布をかけてやった。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 We clear the futons away in the morning. 朝になると布団を片づけます。 In the morning, we put away our futons. 朝になると布団を片づけます。 It was so cold I clung to the blanket all day. 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 I left my wallet at home on that particular day. その日に限って財布を家に忘れた。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 This cloth will not turn color. この布は変色しません。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を支給した。 The city supplied the needy with blankets. 彼らは困窮者に毛布を供給した。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 By Jove! I forgot my wallet! ヤバイ!財布忘れた! He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work. いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 My futon was peeled away. 布団をはがされた。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 I left the keys with my wallet. 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 This cloth absorbs water well. この布は水をよく吸収する。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 The agenda for the meeting has been distributed. 会議の議題が配布された。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 The soft blanket is fit for a baby. この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 Please give her a fluoride treatment. すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。