Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| This cloth is made of cotton. | この布はもめんでできている。 | |
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| My sister bought five yards of cloth. | 妹は布を5ヤール買った。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| This cloth tears easily. | この布はすぐ破ける。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布を下さい。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| Could you bring me a pillow and blanket, please? | 枕と毛布をもってきていただけるか。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |