Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? | なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| Could you bring me a blanket? | 毛布を持ってきてください。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The reason for declaring war is not certain. | 宣戦布告の理由は判明していない。 | |
| May I have a pillow and a blanket, please? | 枕と毛布をいただけますか。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| There's a rumor abroad that she has got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| This cloth feels smooth. | この布はなめらかである。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| This cloth tears easily. | この布は裂けやすい。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| It was so cold I clung to the blanket all day. | 寒かったので一日中毛布が離せなかった。 | |
| This cloth wears well. | この布地は長持ちする。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Cut the cloth in a diagonal direction. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| We put the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| She wrapped her baby in a blanket. | 彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を支給した。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| Can I get a blanket? | 毛布をください。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| We clear the futons away in the morning. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. | 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |