Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laid a blanket over him. | 彼女は彼に毛布をかけてやった。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| She spread a beautiful cloth on a table. | 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Do you have blankets? | 毛布はありますか。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| I bought many types of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| The teacher distributed the handouts to the students. | 先生は生徒たちにプリントを配布した。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| I bought various pieces of cloth. | 私はいろいろな布を買った。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| May I have a blanket? | 毛布を貸していただけますか。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| The agenda for the meeting has been distributed. | 会議の議題が配布された。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| My futon was peeled away. | 布団をはがされた。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war. | 宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something. | 最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 | |
| Iran proclaimed war against the US. | イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| She used a damp rag to wipe off the dust. | 彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |