The clergyman has married three couples this week.
その牧師は今週3組の結婚式を行った。
I want to be a teacher.
教師になりたいです。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Bob became a minister.
ボブは牧師になりました。
My father sent for the family doctor.
父はかかりつけの医師を呼びにいった。
How many barbers work in that barbershop?
あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
Dr. Klein recommended you to me.
クライン医師から紹介を受けました。
He is qualified as an English teacher.
彼は英語教師としての資格がある。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
She always has her hair done by a famous hairdresser.
彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。
We look up to him as our teacher.
私たちは彼を師として尊敬している。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.
彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
I'm very serious about wanting to be a good magician.
いい手品師になろうと本気で思っている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He earned his living as a teacher.
彼は教師として生計を立てた。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
Mr Smith is a doctor by profession.
スミス氏は職業は医師だ。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
He is not so much a teacher as an entertainer.
彼は教師というよりは芸人です。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
He is an able engineer.
彼は有能な技師です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
My older brother is a teacher.
私の兄は教師です。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.