Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had a happy marriage with a teacher in September. | 彼女は9月にとある教師と結婚した。 | |
| My father is not a teacher but a doctor. | 私の父は教師ではなく医者です。 | |
| He grew up to be an engineer. | 彼は成長して技師になった。 | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| They were all done up like clowns. | 彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。 | |
| The hunter followed the bear's tracks. | 猟師は熊の足跡をたどった。 | |
| The teacher is always finding fault with his students. | その教師は生徒のあら探しばかりしている。 | |
| The elephant was killed by the hunter. | 象は猟師に殺された。 | |
| I'm very serious about wanting to be a good magician. | いい手品師になろうと本気で思っている。 | |
| My brother became an engineer. | 私の兄は技師になった。 | |
| Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? | バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 | |
| When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. | 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 | |
| The hunter shot a bear. | 猟師は熊を撃った。 | |
| I am a writer rather than a teacher. | 私は教師というよりもむしろ作家だ。 | |
| He was always in hot water with his teachers for being late. | 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 | |
| You should be respectful to your teachers. | 教師に対して礼儀正しくしなければならない。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医師はすぐに手術をする事に決めた。 | |
| I like children. That's why I became a teacher. | 私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。 | |
| He's a teacher and so am I. | 彼は教師だ。そして私もそうである。 | |
| The minister worked hard on behalf of the poor. | その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 | |
| Mr Smith is a doctor by profession. | スミス氏は職業は医師だ。 | |
| I look up to him as my teacher. | 私は彼を師と仰いでいる。 | |
| He studies with a view to becoming a doctor. | 彼は医師になるために勉強している。 | |
| They assailed the new teacher with questions. | 彼らは新しい教師を質問ぜめにした。 | |
| She wanted to become a teacher. | 彼女は教師になりたかった。 | |
| She regards him as her master. | 彼女は彼を師と考えている。 | |
| He is qualified as a doctor. | 彼は医師としての資格がある。 | |
| The speaker paused and then went on talking again. | 講師は一息入れてから、また話し続けた。 | |
| I have been a teacher for 15 years. | 教師になって15年になる。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Why do you want to become a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| Akiji is a soldier turned teacher. | 昭二は軍人上がりの教師です。 | |
| The new teacher clicked with the students. | その新任教師は生徒たちと馬が合った。 | |
| I intended to have become a teacher. | 私は教師になるつもりだった。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| Let Nature be your teacher. | 自然を教師としなさい。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. | 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The prince and the jester had a lot in common. | 王子と道化師は共通点が多かった。 | |
| A teacher should never make fun of a student who makes a mistake. | 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 | |
| The committee is composed of teachers and parents. | 委員会は教師と親から成り立っている。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| A barber is a man who shaves and cuts men's hair. | 理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| "I am a teacher." "So am I." | 私は教師です。私もそうです。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Bob became a pastor. | ボブは牧師になりました。 | |
| One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist. | 一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。 | |
| The lecturer would end up his speech with a joke. | 講師はジョークを言って演説を終えた。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| In our society we find men of integrity along with crooks. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| Time is the great healer. | 時は偉大な治療師である。 | |
| A fortune-teller read my hand. | 占い師に手相を見せました。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| Maybe he will be a good teacher. | たぶん彼は立派な教師になるだろう。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| She always has her hair done by a famous hairdresser. | 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. | 病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| He bowed out as engineer. | 彼は技師を引退した。 | |
| A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim. | 詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| Teachers shouldn't fall back on their authority. | 教師は自らの権威を頼みとしてはならない。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師をして生計を立てている。 | |
| He is qualified as an English teacher. | 彼は英語教師の資格がある。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| He wants to be an engineer. | 彼は技師になりたく思っています。 | |
| My driving instructor says I should be more patient. | 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| Tom is an electrical engineer. | トムは電気技師です。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. | 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 | |
| He is not so much a teacher as an entertainer. | 彼は教師というよりは芸人です。 | |
| Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. | 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 | |
| She earns her living by teaching. | 彼女は教師として生計を立てている。 | |
| My father works at the factory as an engineer. | 父は技師としてその工場に勤めている。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| I intended to have been a teacher. | 教師になるつもりだったのだがならなかった。 | |