The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.