The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.