The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
There is a tinge of red in the eastern sky.
東の空が赤みを帯びている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The policeman carries a whistle.
警官は笛を携帯している。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
They worked jointly on this project.
彼らはこの計画に連帯してあたった。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
That island has a tropical climate.
あの島は熱帯性気候です。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.