The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.