The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Rainforests should be preserved.
熱帯雨林は残されるべきだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
I got a new cellphone.
携帯変えた。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Tom keeps tropical fish.
トムは熱帯魚を飼っている。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.