It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
He is raising tropical fishes.
彼は熱帯魚を飼っている。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
The rain is raining all around.
雨があたり一帯に降っている。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
Do you have a cellphone?
携帯電話を持っていますか?
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.