UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The nurse put a bandage gently around my head.その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He cleansed the wound before putting on a bandage.包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The doctor bound my wounds.医者は私の傷に包帯をした。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
The government prohibits us from carrying guns without a license.政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Tropical rainforests are a cause for concern.熱帯雨林が心配の種である。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
That island has a tropical climate.あの島は熱帯性気候です。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Do you have a cell phone?携帯電話を持っていますか?
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
"How many mobile phones do you have, Tom?" "How many? You mean, people actually have more than one?" "I have 4." "Why would you?"「トム携帯何台持ってる?」「何台って、携帯ってそんな何台も持つもんなの?」「私は4台持ってるよ」「何のために?」
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Tom showed off his new cellphone.トムは新しい携帯を見せびらかした。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The tundra has a harsh climate.ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Apply a bandage.包帯をしなさい。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
Our country's climate is temperate.我々のところの気候は温帯性です。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
We cannot dispense with the rainforests.われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
I need to charge my cell phone.携帯を充電する必要がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
It's almost rush hour.もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Can I have a Band-Aid?バンドエードか包帯、ありますか。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
My phone is out of battery.携帯の電池が切れてしまった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tropical sun glared down relentlessly.熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The policeman carries a whistle.警官は笛を携帯している。
I need to charge my mobile.携帯を充電する必要がある。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Don't drink and drive.酒気帯び運転をするな。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Rainforests should be preserved.熱帯雨林は残されるべきだ。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The coast was warned against a tsunami.沿岸地帯には津波警報が出た。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くにもカメラを携帯する。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Tom showed off his new mobile phone.トムは新しい携帯を見せびらかした。
There is a tinge of red in the eastern sky.東の空が赤みを帯びている。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
She bandaged his finger with a handkerchief.彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
Come on, tell me your cellphone email address.ねえ、携帯のメアド教えて。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License