The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was driving under the influence of alcohol.
彼は酒気を帯びて運転していた。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Our country's climate is temperate.
我々のところの気候は温帯性です。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.
今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.