The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
I got a new cellphone.
携帯変えた。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The coast was warned against a tsunami.
沿岸地帯には津波警報が出た。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
My phone is out of battery.
携帯の電池が切れてしまった。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
The area the center of which is here was bombed.
ここを中心とする一帯が爆撃された。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.