UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License