UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I want to go home.お家に帰りたいです。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Your mother will be back before long.あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License