UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
The guests are all gone.客はみな帰った。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
Come home.帰ってこい。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I'm going home.家に帰る。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
I want to go home.お家に帰りたいです。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅すると、すぐに寝た。
I don't want to go home.帰りたくない。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License