The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come back to Canada tomorrow.
私は明日カナダへ帰ります。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She came back before eight.
彼女は8時前に帰ってきた。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷に帰った。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
He has not come home yet, has he?
彼はまだ家に帰ってきていませんね。
I don't know when he returned from France.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He returned home safely, which pleased his parents.
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
When did you get back?
いつ帰って来たの。
She did not return till six.
彼女は6時前には帰らなかった。
He returned to his land a different man.
彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
Today, I want to go home already.
今日はもう帰りたい。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'm going home next week.
来週帰ります。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.