The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Why did she come home early?
なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
You'd better go home at once.
すぐに帰りなさい。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
When will he go home?
彼はいつ家に帰れるのですか。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
I will let you go home at once.
私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
Bill will return next week.
ビルは来週帰って来ます。
It was not long before she came back.
まもなく彼女が帰って来た。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
You may go out as long as you come back soon.
すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
Come home early, Bill.
早く帰ってらっしゃい、ビル。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
After a long absence he came back.
久しぶりに彼は帰ってきた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I don't want to go home.
帰りたくない。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
She was in a hurry to go home.
彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Will he ever come back?
彼はいつかは帰ってくるだろうか。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
When night came on, we returned home.
夜になって、家へ帰った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
I take the liberty of going home.
悪いけれど帰ります。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He was burning to go home.
彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
He could no longer wait and so went home.
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He will be back in a minute.
彼はすぐに帰ってきます。
He came back soon.
彼はすぐ帰ってきた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.
眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Come home early.
早く帰ってらっしゃい。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
"I'm back." "Welcome home."
「ただいまー」「お帰りなさい」
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
So nice that you are back.
帰ってきてホントに良かった。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I've just come back.
たった今帰ったところだ。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.