UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
I'm going home next week.来週帰ります。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License