UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I don't wanna go back.帰りたくない。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License