Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was because he was sick that he decided to return home. 彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。 When I came home, Tom was studying. 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 When will you be back? あなたはいつ帰宅しますか。 He left his native village never to return. 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 When will you come home? 何時に帰ってくるの。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 You can go home after you have finished this work. この仕事が終わったら帰ってよい。 He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 Come home before six. 6時に帰ってきなさい。 He got home at six. 彼は六時に帰った。 To take out. 持ち帰ります。 It is not my intention to return. 帰るつもりはありません。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 Tom told Mary to go home. トムはメアリーに家へ帰るように言った。 I'll be back in time for my mother's birthday. 母の誕生日に間に合うように帰ります。 It was because he was ill that he decided to return home. 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 She finished her errand and returned home. 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 She will return home next Sunday, that is, the tenth. 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 Takeshi did come, but didn't stay long. 武は来るには来たが、すぐ帰った。 She was in a hurry to go home. 彼女はしきりに帰りたがっていた。 How are you going to get home? どうやって家に帰るつもりなの? Can I go home now? もう帰宅してもいいですか。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 I always brush my coat when I come home. 私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。 You are home late. 帰るのが遅かったね。 I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 She must come home by 9 at latest. 彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。 He is expected to come home soon. 彼はもうそろそろ帰るはずだ。 Please wait till he comes back. 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 Please stay here till I get back. 私が帰るまでここにいてください。 "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 You can go home now. あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 I guess most of them went home. 彼らのほとんどは帰宅したと思う。 I don't wanna go back. 帰りたくない。 He came home three hours after that. 彼はそれから3時間後に帰宅した。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 Has Father come home yet? もうお父さんは帰ってきたの。 Yes, she'll probably come home. はい、帰ってくるでしょう。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you. コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。 Ask her when she will come back. 彼女に何時帰るか聞いてごらん。 I'm going to go home. 今から家に帰ります。 If you get to my house before I do, help yourself to a drink. 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 Want to grab a drink on the way home? 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 Nothing has resulted from our efforts. 私たちの努力は水泡に帰した。 When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 Do you have an airplane ticket back home? 帰りの航空券はありますか。 Come home before six. 6時前に帰って来なさい。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 I saw a white bird on my way home. 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 I'm going home. 家に帰る。 What tempted him to come home? 何が彼を帰宅する気にさせたのか。 I met with a traffic accident on my way back. 私は帰り道に交通事故に遭った。 It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 She got up and left in the middle of our conversation. 彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。 When did you get home? あなたはいつ家へ帰りましたか。 He returned from Holland in June. 彼は6月にオランダから帰国しました。 He came home just now. Didn't you know that? 彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの? When I came home, she was watching TV. 私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。 When I returned home, my brother was doing his homework. 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 Steve did not come home. スティーブは帰宅しなかった。 Bob will be home at six. ボブは6時には帰っています。 He had returned to England forever. 彼は永久にイギリスに帰ってしまった。 You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 Finish your homework by the time they return. みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。 Dad is coming home tomorrow. 明日お父さんが帰ります。 He was exhausted when he got home. 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 She was eager to go home. 彼女はしきりに帰りたがっていた。 I met him while I was coming home. 帰宅途中で彼に会いました。 I'll be in bed by the time you get home. あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 Come home by 6:30. 6時半までには帰ってきてね。 We were caught in a shower on our way from school. 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 I don't want to go home. 帰りたくない。 I'm sleepy, so I am leaving now. 眠いのでそろそろ帰ります。 I have to be back home by seven. 7時までに家に帰らなくてはならない。 He left home never to return. 彼は家を出て、二度と帰らなかった。 I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 My bicycle was gone when I returned. 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 Now, are you going back to your room or not? さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? We returned to Honolulu on April 2. 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 Mother is calling me home. 母は私に帰れと呼んでいる。 Pay the cashier on the way out. 会計はお帰りのレジでおねがいします。 Father is coming home tomorrow. 父は明日帰ります。 Tom came on Monday and went back home the next day. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 Jiro has not come back from New York yet. 次郎はまだニューヨークから帰っていない。 As soon as they return, I will telephone you. あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 The teacher allowed him to go home. 先生は彼に帰宅を許した。 It'd be great if you could pick up some bread before you come home. 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 He returned home safely, which pleased his parents. 彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。 Johnny got leave to go home. ジョニーは帰宅の許しを得た。 He has just come home. 彼はちょうど今帰宅したところだ。 After that, he went home. その後彼は家に帰りました。 On my way home, I met him. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 I got caught in a storm on my way home. 私は家に帰る途中で嵐にあった。