The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
It rained as soon as he got home.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
He came back from America.
彼はアメリカから帰ってきた。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"
「帰ろ」「マックよってかない?」
I've just come home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Is that to eat here or take out?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
I usually go home at four.
私はたいてい4時に帰宅する。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Tom has passed away.
トムさんは帰らぬ人になりました。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Bob hurried home in order to watch the TV program.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
You may leave when you have finished the work.
仕事を終えたら帰ってよろしい。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I'll be back at ten.
10時に帰ります。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi