UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you come back home?いつ帰ってくるの?
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
Welcome home.お帰りなさい。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I went home.私は家に帰りました。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
I'm going home.家に帰る。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License