UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Go home now.もう家に帰りなさい。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
To take out.持ち帰ります。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My father is not home yet.私の父はまだ家に帰ってきておりません。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
She went home.彼女は家に帰った。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Come home.帰ってこい。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License