UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Has he returned yet?彼はもう帰ってきましたか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I'm going to go home.今から家に帰ります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License