UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to go home.今から家に帰ります。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
He came home at six.彼は六時に帰った。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Let us go home.家へ帰りましょう。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Don't be long.早く帰ってきなさい。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License