The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I will return earlier tomorrow.
明日もっと早く帰ります。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Come home before six.
6時に帰ってきなさい。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
When will Father be back?
お父さんはいつ帰ってくるの。
He always gets home at six o'clock in the evening.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Why did she come home early?
なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She came home after dark.
彼女は暗くなってから家に帰った。
He came back two days after.
二日後に彼は帰ってきた。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
He came back three days after.
彼は三日後に帰ってきた。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
He came home just now.
彼はたった今帰宅したところです。
He did not come back before ten o'clock.
彼は10時までには帰らなかった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
Be sure to come home early today.
今日はきっと早く帰りなさいよ。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
I must go home.
家に帰らなくちゃ。
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
She felt lonely when all her friends had gone home.
友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
He came back to Japan for the first time in eight years.
彼は8年ぶりに日本に帰った。
My father is not home yet.
父はまだ帰っていません。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
Can you find your way home?
帰り道は分かりますか。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi