The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I leave to go home.
家に帰る。
The sooner you return, the happier your father will be.
君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
She was watching TV when I came home.
私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
He'll be here again.
彼はまたここに帰ってきますよ。
To our relief, he came back safe and sound.
ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
When will you come home?
何時に帰ってくるの。
I will return earlier tomorrow.
明日もっと早く帰ります。
Give me a telephone call when you get back.
お帰りになったら電話を下さい。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I'll come home by six o'clock.
私は6時までには家に帰ります。
I guess most of them went home.
彼らのほとんどは帰宅したと思う。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
He has just come back.
彼はちょうど帰ったところです。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
My father will come home at seven.
父は7時に帰宅するでしょう。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
My parents telegraphed me to come back at once.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
My father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
You had best go home early.
早く帰宅すべきだ。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
We'll eat lunch after we get home.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She's supposed to be back by lunch time.
彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.