UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Don't be long.早く帰ってきなさい。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License