UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
When are you going home?君はいつ帰る?
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
Go home now.もう家に帰りなさい。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Come here soon.早く帰ってきてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License