UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
I'm going home now.これから帰ります。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
You may go as long as you come home early.早く帰ってくるなら言ってもいい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Tom has to go home.トムは家に帰らなければいけない。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
He came home at six.彼は六時に帰った。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
He went home at six.彼は六時に帰った。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License