UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I want to go home.お家に帰りたいです。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Please let me go home.家に帰らせてください。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
He hurried to the house only to find that it was empty.彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Let us go home.家へ帰りましょう。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I'm not going back.私は帰らないわ。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
When are you leaving?君はいつ帰る?
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License