UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
I'm going home now.これから帰ります。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Let's go home.家へ帰りましょう。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I wonder what I will do once I get home.家帰ったら何しようかな。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
I thought you'd probably already gone home.あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License