UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
She came home in low spirits.彼女はがっかりして帰ってきた。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He got home at six.彼は六時に帰った。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Is it to go?お持ち帰りですか。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License