UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I hurried home.急いで帰宅した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
Sorry, I've got to go.ごめん帰らなきゃ。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Father came home.父が家に帰ってきた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
I will be back in an hour.1時間で帰ってきます。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I want to go home.お家に帰りたいです。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License