UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must go home.私は帰宅しなければいけません。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
You may as well go home now.もう帰ったらどうですか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Go home now.もう家に帰りなさい。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
He did not come back before ten o'clock.彼は10時までには帰らなかった。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License