UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License