UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
Let us go home.家へ帰りましょう。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
He'll be here again.彼はまたここに帰ってきますよ。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
I wanna come back to Lucca.私はルッカに帰りたい。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
She told me that it would be a good idea if I came home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
I'm going home now.これから帰ります。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
I hurried home.急いで帰宅した。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License