UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I suppose he will be back soon.彼はすぐ帰ってくると思う。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I went home.私は家に帰りました。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
When will you return?いつ帰ってくるの?
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
I want to go home.お家に帰りたいです。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License