UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
Shall we go home?家に帰りましょうか。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
He used a headache as an excuse for leaving early.頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
You are home late.帰るのが遅かったね。
At last, we were home!やっと帰ってきたぞ!
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
She went home.彼女は家に帰った。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License