The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Today, I want to go home already.
今日はもう帰りたい。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
When did you come back from Germany?
ドイツからいつ帰国しましたか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Have you ever returned home before seven?
あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
My father usually comes home at seven.
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Welcome home.
お帰りなさい。
I leave to go home.
家に帰る。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
I'll stay here till you get back.
君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
My father has just come home.
父はちょうど帰ってきたところだ。
All the students go home early on Saturday.
土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It was not long before she came back.
まもなく彼女が帰って来た。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Will you be eating here or is this to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I would like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
He will not be back tomorrow.
彼は明日帰ってこないでしょう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He just came back home now.
彼はたった今自宅に帰りついた。
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I have to be back home by seven.
7時までに家に帰らなくてはならない。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I want you to come back early.
私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please come home sometimes.
たまには家に帰ってらっしゃい。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.