The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と帰宅した。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
His error brought the project to nothing.
彼のミスがその計画を水泡に帰した。
He will be back in a few days.
2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
What time did you come home?
いつ帰宅したのですか。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Go home now.
もう家に帰りなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Is it to go?
お持ち帰りですか。
You may as well go home now.
もう帰ったらどうですか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I've just gotten home and had dinner.
今帰って飯食った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
I'll be back within an hour.
一時間もたたないうちに帰ってきます。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
We came back by way of Hong Kong.
私たちは香港経由で帰ってきた。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I'll be back by seven or eight o'clock.
7時か8時には帰ります。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He has recently returned from France.
彼は最近フランスから帰った。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなければならなかった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I would like you to go home with me.
あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
Will he come home soon?
彼はすぐに帰ってきますか。
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
I suppose he will be back soon.
彼はすぐ帰ってくると思う。
Come home right away.
すぐに帰りなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi