UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
She came home disappointed.彼女はがっかりして帰ってきた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
You are free to leave any time you wish.いつでも好きな時に帰って構いません。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License