The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should go home and get some sleep.
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
I went to market after he came home.
彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I wrote him a letter asking him to come home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
I'll go home at ten.
10時に帰ります。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
He came back by way of Honolulu.
彼はホノルル経由で帰ってきた。
Yes, she'll probably come home.
はい、帰ってくるでしょう。
We'll be home by sunset barring accidents.
事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
When did you come back from Tokyo?
あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で帰ります。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
He came here at ten and went back at eleven.
彼は10時にここに来て11時に帰った。
If you don't like it, it is alright for you to leave.
嫌なら帰っていただいて結構です。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I just want to go home.
私はただ家に帰りたいのです。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I've just come home.
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
Come back soon.
早く帰ってきなさい。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
School being over, we went home.
学校が終わると、我々は家に帰った。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I'll be in bed by the time you get home.
あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いから帰ります。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He returned home without telling us.
彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Get back, get back!
帰っておいで帰っておいでよ。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
It was because he was sick that he decided to return home.
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He can go out on condition he comes home by five.
5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He will be back in a few days.
2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
Go on home.
帰りなさい。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He hurried to the house only to find that it was empty.
彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。
I wanna come back to Lucca.
私はルッカに帰りたい。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
You must go home at once.
君は直ちに家へ帰らなければならない。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
He returned to his land a different man.
彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.