The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will you come back home?
いつ帰ってくるの?
He will return from Europe soon.
彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
My father is not home yet.
父はまだ帰っていません。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Let's leave things as they are until he comes back.
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Come home at six.
6時に帰ってきなさい。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I guess I'll have to leave now.
もう帰らなければと思います。
My mother had cooked supper when I got home.
私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
We returned to Osaka on April 2.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
When did your father come home?
お父さんはいつ帰宅されたのですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He will be back in a few days.
2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
He brought me back in his car.
彼は私を車でつれて帰ってくれた。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Will you be eating here or is this to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
They came home from school just now.
彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.