UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
She went home.彼女は家に帰った。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License