The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this to eat here, or to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
He will be back soon.
彼はまもなく帰ってくるだろう。
I'll be back by 6 o'clock every day.
毎日、6時までには帰ります。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
I'm sorry, but I'll have to go home now.
すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He will return from Europe soon.
彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He will come back in a few days.
彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I have to go home.
家に帰らなくちゃ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Let's go back before it begins to rain.
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
You should grab your bag and hurry home.
あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Come home before it gets dark.
暗くなる前に帰ってきなさい。
He was exhausted when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
It began to rain before I got home.
私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Get back, get back!
帰っておいで帰っておいでよ。
I take the liberty of going home.
悪いけれど帰ります。
He will be back shortly.
彼は今すぐ帰ってきます。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Did you buy a return ticket?
帰りの切符は買ったの?
We returned to Osaka on April 2.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."