The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Go home.
帰りなさい。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Let's leave things as they are until he comes back.
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You had better go back home now.
もう家に帰ったほうがいいよ。
After an absence of seven years, I went home.
七年ぶりに帰省しました。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He hasn't returned yet.
彼はまだ帰ってきていません。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
When will Mother come home?
母はいつ帰宅するのでしょうか。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Please wait until 3:00. She'll be back then.
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I don't know exactly when I will be back.
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
I went home and ate a hearty breakfast.
家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
Come home early, Bill.
早く帰ってらっしゃい、ビル。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
My mother does her usual shopping on her way home from work.
母は勤めの帰りに買い物をします。
When did you come back from London?
いつロンドンから帰ったの?
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
You should go home early.
早く帰宅すべきだ。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
He is also returning late today.
彼は今日も帰りが遅い。
You'll be scolded when your mother comes home.
母が帰って来たらしかられるよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.