The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father is coming home tomorrow.
父は明日帰ります。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
He did not return home till midnight.
彼は真夜中まで家に帰らなかった。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
He will be back in an hour.
1時間もたてば彼は帰ってきます。
I need to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Don't forget to take your umbrella when you leave.
お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!
そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
I will return to the house before dark.
暗くなる前に家に帰ろう。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I have to get home.
家に帰らなければいけない。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
Lover, come back to me.
恋人よ、我に帰れ。
Will he come home by seven?
彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
She'll have left before you come back.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Since there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He hurried back from England.
彼は急いで英国から帰国した。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He came back after dark.
彼は暗くなってから帰ってきた。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi