The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
I'd better be on my way.
もう帰らなくてはなりません。
When did you get home?
いつ家に帰りましたか。
I have to get home.
家に帰らなければいけない。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
You came home at 5:00.
あなたは5時に帰宅した。
He came back at 5 o'clock.
彼は5時に帰った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
I don't want to go home.
帰りたくない。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
After a long absence he came back.
久しぶりに彼は帰ってきた。
He came here at ten and went back at eleven.
彼は10時にここに来て11時に帰った。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
When did you get back from your trip?
いつ旅から帰ったの。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
A surprise was in store for me at home.
家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
Tom came home crying after school.
トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
Must I come home now?
今帰らなければなりませんか。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
I'm sure of his returning home safely.
彼はきっと無事に帰って来るよ。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I went home.
私は家に帰りました。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
She was in a hurry to go home.
彼女はしきりに帰りたがっていた。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
For here, or to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I'm going home next week.
来週帰ります。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
He came home at ten.
彼は10時に帰宅した。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I'm going to talk to Tom when he returns home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Please let me go home.
家に帰らせてください。
I don't know exactly when I will be back.
いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He came back soon.
彼はすぐ帰ってきた。
Take only what you need.
必要なだけおもち帰りください。
I'm going home.
家に帰る。
She came back before eight.
彼女は8時前に帰ってきた。
Father comes home from work about nine in the evening.
父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
The fire broke out after the staff went home.
その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
He went back to get his hat.
彼は帽子を取りに帰った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.