The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Dad is coming home tomorrow.
明日お父さんが帰ります。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
When did you come back from London?
いつロンドンから帰ったの?
Will he come home soon?
彼はすぐに帰ってきますか。
He will be back in a minute.
彼はすぐに帰ってきます。
I'll call them tomorrow when I come back.
明日帰ったら電話します。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Has he returned yet?
彼はもう帰ってきましたか。
You have to be home by nine o'clock.
9時までに帰宅しなさい。
He said that he would be back soon.
彼はすぐに帰ってくると言った。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Since the light in his room is on, he must have come home.
彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I guess I'll have to leave now.
もう帰らなければと思います。
He came back after dark.
彼は暗くなってから帰ってきた。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
As there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I slept soon when I came home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Please come back as soon as possible.
できるだけ早く帰ってきてください。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
He did not come back before ten o'clock.
彼は10時までには帰らなかった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He was exhausted when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
I went to sleep as soon as I got home.
私は帰宅するとすぐに寝た。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.