UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I got home, took my shoes off and went to bed.私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
Let's go home.家へ帰りましょう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
As there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Is it to go?お持ち帰りですか。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Please let me go home.家に帰らせてください。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Come home right away.すぐに帰りなさい。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'll come home at ten.10時に帰ります。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Father came home about ten minutes ago.父は約10分前に帰宅した。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License