UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
There was no taxi, so I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
I must get home before it gets dark.私は暗くないうちに家に帰らないと。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I don't want to go home.帰りたくない。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
I'm going home next week.来週帰ります。
I went to sleep as soon as I got home.私は帰宅するとすぐに寝た。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Come home.帰ってこい。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
God grant that you come home safe and sound.ご無事で帰られることを祈ります。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License