The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better go home.
あなたは家に帰った方がよい。
He came back soon.
彼はすぐ帰ってきた。
You may go home now.
君はもう家へ帰ってよろしい。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He was worn out when he got home.
彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Can I go home now?
もう家へ帰ってもいいですか。
Come home early.
早く帰ってらっしゃい。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
As soon as you get the wall painted, you can go home.
壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We returned to Osaka on April 2.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I got home at seven.
私は7時に帰宅した。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
He came home just now.
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
My father has just come home.
父はちょうど帰宅したところです。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
She came back ten minutes after the explosion.
爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
He has just come back from Paris.
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
She came back before eight.
彼女は8時前に帰ってきた。
Please wait till five, when he will back.
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
When I came home, he was watching TV.
わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Now that you have finished your job, you are free to go home.
もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
When did he get back?
彼はいつ帰ってきたのですか。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi