UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
When will you be back?いつ帰ってくるの?
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I've just come home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
I don't want to go home.帰りたくない。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
He went back to get his hat.彼は帽子を取りに帰った。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I'm going to go home.今から家に帰ります。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
The fire broke out after the staff went home.その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
Let's get home before this rain gets any stronger.雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She went home.彼女は家に帰った。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
I'll wait here until they come back.彼らが帰ってくるまでここで待ちます。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
She had returned home long before.彼女はずっと前に家に帰っていました。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
He got home at six.彼は六時に帰った。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
My father has just come home.父は先ほど帰宅したところです。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License