UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
May you return home safe!あなたが無事に家に帰れますように。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
When will you come home?いつ帰宅しますか。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
It's great to see you got home safely. How was Australia?無事に帰って来られて何よりです。オーストラリアはいかがでしたか?
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
I'm going home now.これから帰ります。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I don't know when he will come back.彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。
May she return home safely.彼女が無事に帰国しますように。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
She was in a hurry to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
He came here at ten and went back at eleven.彼は10時にここに来て11時に帰った。
I must go home.家に帰らなきゃ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License