UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"「帰ろ」「マックよってかない?」
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
"Come home early, Guillaume." "Yes, mother."「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
You are home late.帰るのが遅かったね。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Except for one person, everybody went home.一人を除いてみんな帰った。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Let's go home.家へ帰りましょう。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
When will you return?いつ帰ってくるの?
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いのでそろそろ帰ります。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
When did he get back?彼はいつ帰ってきたのですか。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'm going home.家に帰る。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License