UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
Father came home.父が家に帰ってきた。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
May I go home now?今、家に帰っていい?
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
The guests are all gone.客はみな帰った。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
When will you come back?いつ帰ってくるの?
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
He always gets home at six o'clock in the evening.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
To our relief, he came back safe and sound.ほっとしたことに、彼は無事に帰ってきた。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
By and by the party ended and everyone went home.やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
Let's quit and go home.おしまいにして家に帰ろう。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
I'll be back at ten.10時に帰ります。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License