The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She prayed for her son's return.
彼女は息子の帰還を祈った。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
Now that school is over, you can go home.
授業が終わったので帰ってもいい。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
Is that to eat here or take out?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I returned home from Boston yesterday.
昨日ボストンから帰ってきました。
Come home early, Bill.
早く帰りなさいビル。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I don't know for certain when he will come back.
彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
All the guests have gone home.
客はみな帰った。
When will you return?
いつ帰ってくるの?
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
She comes home at about six as a rule.
彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
Seeing that it is late, we should go home.
もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
He will be back soon.
彼はまもなく帰ってくるだろう。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
He'll be here again.
彼はまたここに帰ってきますよ。
When will you come home?
いつごろ帰宅しますか。
You can go home after you have finished this work.
この仕事が終わったら帰ってよい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Go home.
帰りなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You must go home.
あなたは家へ帰らなければならない。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.
行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It was already twelve when he reached home.
帰ってときはもう12時だった。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.
おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.
先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
Hopefully you can rest and relax on the flight home.
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
He returned from China.
彼が中国から帰って来た。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Go home quickly.
早く帰宅しろ。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I wonder what I will do once I get home.
家帰ったら何しようかな。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Will you permit us to leave now?
もう帰ってもよろしいでしょうか。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Come here soon.
早く帰ってきてね。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.