UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
For here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
Go home. Get some rest.家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
She came back ten minutes after the explosion.爆発の10分後に彼女は帰って来た。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Come home early, Bill.早く帰っていらっしゃい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Tom has just come back from Boston.トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
Here's my return ticket.これが帰りの切符だ。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License