UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
He made a request to return to his home country.彼は帰国を申し出た。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
He hasn't come home since he left last week.彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Does your father get home early?お父さんは早く帰ってこられますか。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
Is it to go?お持ち帰りですか。
We'll eat lunch after we get home.私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
The telegram was a trick to get her to come home.その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License