UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
Bill will return next week.ビルは来週帰って来ます。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
I don't wanna go back.帰りたくない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
He has just come back.彼はちょうど帰ったところです。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
I don't want to go home.帰りたくない。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
"I'm back." "Welcome home."「ただいまー」「お帰りなさい」
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
When did you get home?いつ家に帰りましたか。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
You have only to wait for her return.あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License