The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
We returned to Osaka on April 2nd.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She sat up late waiting for her son to come home.
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Go on home.
帰りなさい。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
Several students have gone home without cleaning the classroom.
数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅くに帰宅した。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He did not come back until nine o'clock.
9時になってはじめて彼は帰ってきた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Why don't you go home?
どうして帰らないの?
They went home to their respective houses.
彼らはそれぞれの家に帰った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
I wrote him a letter asking him to come home soon.
早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
May I go home now?
今、家に帰っていい?
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I usually go home at five.
私はいつもは5時に帰宅する。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
You are free to leave any time you wish.
いつでも好きな時に帰って構いません。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
I have just come back from school.
学校から帰ってきたところだ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Is it to go?
お持ち帰りですか。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She felt uneasy when the children did not come home.
子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
If possible, I'd like to go home now.
できればもう帰宅したいのですが。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.
トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.