The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
I told her to be home by nine.
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He will soon return home.
彼はすぐに帰宅します。
Will that be for here or to go?
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Dad is coming home tomorrow.
明日お父さんが帰ります。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Is he back already?
彼はもう帰ってきたのですか。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
What time did your friend go home?
あなたの友だちは何時に帰りましたか?
May she return home safely.
彼女が無事に帰国しますように。
Come home right away.
すぐに帰りなさい。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
My father has recently returned to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
My father has just come home.
父はちょうど今帰宅したところです。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
Why don't we go home?
家に帰りましょうか。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
My advice is for you to go home.
家に帰った方が良いと忠告します。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
I must go home.
私は帰宅しなければいけません。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
Father scolded Junko for coming home so late.
父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I have to go home a little early today.
私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
You'll be scolded when your mother comes home.
母が帰って来たらしかられるよ。
Shall we go home?
家に帰りましょうか。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I come home from work about seven every day.
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
I went home and ate a hearty breakfast.
家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He went to bed the moment he arrived home.
彼は帰宅したらすぐ就寝した。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I hope Father will come home from abroad soon.
まもなく父は帰国するだろうと思います。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.