UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
I leave to go home.家に帰る。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
I guess I'll have to leave now.もう帰らなければと思います。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I don't wanna go back.帰りたくない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
There being no taxis available, we walked home.タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
She was in a hurry to go home.彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。
I'm not going back.私は帰らないわ。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License