UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
I don't wanna go back.帰りたくない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
I don't want to go home.帰りたくない。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
He'll be back home soon.彼は今すぐ帰ってきます。
Our friends are anxious to return to Chicago.私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
I hurried home.急いで帰宅した。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License