UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He picked me up on his way home.彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
School being over, we went home.学校が終わると、我々は家に帰った。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I'm coming back next week.来週帰ります。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He came back from America.彼はアメリカから帰ってきた。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
When will you come back home?いつ帰ってくるの?
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
The manager has put him back in the major league.監督は彼を大リーグに復帰させた。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
I have just returned.たった今帰ったところだ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Why don't we go home?家に帰りましょうか。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License