UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He came back before eight.彼は8時前に帰ってきた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I'm going home now.これから帰ります。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
All the guests have gone.客はみな帰った。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
A surprise was in store for me at home.家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
I suppose he's gone home.彼は家に帰ったと思います。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
The number of Japanese students returning after life abroad has been increasing as of late.近頃日本の帰国子女が増えている。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I'm going home.家に帰る。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
She went home.彼女は帰宅した。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
He was exhausted when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Come back soon.早く帰ってきなさいよ。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
When did you get back?いつ帰って来たの。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Tom has already gone home.トムはもう家に帰った。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License