UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim hasn't been home yet.ジムはまだ帰宅していない。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
I don't want to go home.帰りたくない。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Father seldom comes home before eight.父は8時にはめったに帰宅しない。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
When did you get back from your trip?いつ旅から帰ったの。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I have to get home.家に帰らなければいけない。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I usually go home at four.私はたいてい4時に帰宅する。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
He came home earlier than I expected.彼は思ったより早く帰ってきた。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
Two years later, the singer came back.二年後にその歌手は復帰した。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
I've just gotten home.私は今やっと家に帰ってきたところだ。
He is at work now, but will return at seven.彼は今は働いているが、7時に帰っている。
After an absence of ten months, he returned home.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Will he ever come back?彼はいつかは帰ってくるだろうか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
I leave to go home.家に帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License