The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He told me to go home and I obeyed him.
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
It happened two days after he got back to Tokyo.
それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You must go home at once.
君は直ちに家へ帰らなければならない。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He came back after many years.
彼は何年も経ってから帰ってきた。
School being over, we went home.
学校が終わると、我々は家に帰った。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
All the guests have gone.
客はみな帰った。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
My father got home late last night.
父は昨夜遅く帰宅した。
You may take this book as long as you keep it clean.
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
You must go home at once.
君はすぐに家に帰らなければいけません。
I guess I'll have to leave now.
もう帰らなければと思います。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
You may as well return home at once.
あなたはただちに帰宅する方がいい。
I want to go home.
お家に帰りたいです。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Does your father get home early?
お父さんは早く帰ってこられますか。
He asked me to wait there until he came back.
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
Yes, she'll probably come home.
はい、帰ってくるでしょう。
It won't be long before my husband comes back.
夫はまもなく帰ってきます。
Why don't you go home?
どうして帰らないの?
What was your mother doing when you returned home?
あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
I will bring back a lot of food.
私はたくさんの食物を持って帰ろう。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I have just returned from Britain.
私はちょうどイギリスから帰ったところです。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
If I were you, I'd go home right away.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Please cut short your vacation and return.
休暇を切りあげて帰ってきてください。
It was not until I got home that I missed my umbrella.
家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
Want to grab a drink on the way home?
会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
It was not long before she came back.
まもなく彼女が帰って来た。
He went back to get his hat.
彼は帽子を取りに帰った。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I'm afraid he won't be here until 1:00.
1時まで帰ってこないのですが。
I'll be back at ten.
10時に帰ります。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
She came home just now.
彼女はたった今帰ったところです。
I will have finished the work before you return.
君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
You may go out as long as you come back soon.
すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
He went back to Japan.
彼は日本に帰っていった。
You are free to go home.
君は自由に帰っていいよ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
My father came home just now.
父はたった今帰宅しました。
May I go home now?
もう家に帰ってもよいですか。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
If I were you, I would go home and take a good rest.
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He'll be here again.
彼はまたここに帰ってきますよ。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
Dad rarely gets back home before midnight.
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi