UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
My father was already at home when I came back.私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
When will you come back?いつ帰ってくるの?
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
I'm going home.家に帰る。
He came back three days after.彼は三日後に帰ってきた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She returned from a trip.彼女は旅行から帰った。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
When will you return?いつ帰ってくるの?
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
When I came home, I felt very hungry.家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
I'll be back within an hour.一時間もたたないうちに帰ってきます。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
I've just come back.たった今帰ったところだ。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I wonder if my brother will ever come back.兄はいつか帰ってくるかしら。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
I don't want to go home.帰りたくない。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He came back home a while ago.彼は先程家に帰ってきた。
We had better go home rather than wait here.ここで待つより家に帰った方がよかろう。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Let us go home.家へ帰りましょう。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You must go home.あなたは家へ帰らなければならない。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License