UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
He came back from Canada.彼はカナダから帰ってきた。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
What time do you usually return home?いつも何時に帰宅するんですか?
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He came back from abroad only last month.彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I want to go home.お家に帰りたいです。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
All the guests have gone home.客はみな帰った。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Why don't you go home?どうして帰らないの?
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
I'll wait here till he comes back.彼が帰ってくるまでここで待ちます。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License