UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you get home?いつ家に帰りましたか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Will that be for here or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
When will he go home?彼はいつ家に帰れるのですか。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
You'd better go home.あなたは家に帰った方がよい。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He returned home without telling us.彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
I must go home.家に帰らなきゃ。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He will be back in a minute.彼はすぐに帰ってきます。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Lover, come back to me.恋人よ、我に帰れ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Come home.帰ってきなさい。
I'll be back late tonight.今夜帰りが遅くなります。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
When the sisters came back, their mother was still awake.姉妹が帰ったとき、母はまだ起きていた。
Oh, you're going home tonight!今夜帰省されるのですね。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
The guests are all gone.客はみな帰った。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
When are you going home?君はいつ帰る?
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
When my father came home, I was studying.私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I'm going home now.これから帰ります。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Mr Hobson shut the shop and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He came back soon.彼はすぐに帰ってきた。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License