UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this to eat here, or to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
I'm sorry, but I'll have to go home now.すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
May I go home now?今、家に帰っていい?
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
I remembered riding home in a pickup truck last Sunday.先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Must I come home now?今帰らなければなりませんか。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
I must go home.家に帰らなきゃ。
So nice that you are back.帰ってきてホントに良かった。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
He came home at six.彼は六時に帰った。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
He's coming back from America a week from today.彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
He pledged to marry me when he returned home.彼は帰国したら私と結婚すると誓った。
When will you return?いつ帰ってくるの?
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
As soon as you get the wall painted, you can go home.壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。
He will be back in an hour.1時間もたてば彼は帰ってきます。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I'm going home next week.来週帰ります。
It won't be long before my husband comes back.夫はまもなく帰ってきます。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License