Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob came home very late. | ボブはたいへん遅く帰ってきた。 | |
| I caught sight of a parade on my way home. | 帰り道でパレードを見かけた。 | |
| I went to sleep as soon as I got home. | 私は帰宅するとすぐに寝た。 | |
| He hasn't told me when he will return. | いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| If I were you, I'd go home right away. | もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| I'll be in bed by the time you get home. | あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 | |
| Going home last night, I saw her again. | 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 | |
| All her efforts culminated in failure. | 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | |
| Hasn't Jim returned yet? | ジームはまだ帰っていないんですか? | |
| Come home. | 帰ってこい。 | |
| You may go home if you want to. | もし帰宅したければ帰ってよい。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| He hurried to the house only to find that it was empty. | 彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| It was because he was ill that he decided to return home. | 彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。 | |
| He will be back before long. | 彼はまもなく帰るでしょう。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| On her way home, Mary came across John. | 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 | |
| He just returned from abroad. | 彼は外国から帰ったばかりだ。 | |
| His work finished, he left for home. | 仕事が終わり、彼は帰途についた。 | |
| Night coming on, the boys went home. | 夜になったので、子供たちは家に帰った。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| You may go out as long as you come back soon. | すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。 | |
| He returned to Japan after graduating from college. | 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 | |
| He came back soon. | 彼はすぐに帰ってきた。 | |
| He came home at ten. | 彼は10時に帰宅した。 | |
| Ken was reading when I came home. | 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 | |
| That child may have been kidnapped on his way home. | その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| So you are back again. | さてはまた帰ってきたね。 | |
| Father scolded Junko for coming home so late. | 父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| I'll be home by midnight at the latest. | 遅くとも午前0時までには家に帰る。 | |
| My father has recently returned to Japan. | 父は最近日本に帰ってきた。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| He came home in despair. | 彼は絶望して帰宅した。 | |
| He returned home after a long absence. | 彼は久しぶりに家に帰った。 | |
| When will you be back? | あなたはいつ帰宅しますか。 | |
| Steve did not come home. | スティーブは帰宅しなかった。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| The teacher permitted him to go home. | 先生は彼が帰宅する事を許可した。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| Will you make it to take out? | 持ち帰りにしてもらえますか。 | |
| It is because the physical condition was bad that it returned that day. | あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| On his way home, Tom met a man who he thought was an American. | 帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| I'll be back at ten. | 10時に帰ります。 | |
| You had better go home now. | もう家に帰りなさい。 | |
| My dog goes to its house. | 私の犬は自分の犬小屋に帰ります。 | |
| He went home as soon as he got the phone call. | 彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| She came back in about thirty minutes. | 彼女は30分そこそこで帰ってきた。 | |
| He did not return home till midnight. | 彼は真夜中まで家に帰らなかった。 | |
| You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
| When I returned home, my brother was doing his homework. | 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 | |
| May she return home safely. | 彼女が無事に帰国しますように。 | |
| He has just come home. | 彼はちょうど今帰宅したところだ。 | |
| I've only just come back. | 私はたった今帰ったばかりです。 | |
| When are you coming home? | 君はいつ帰る? | |
| I told you guys to go home. Why are you still here? | 君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ? | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely. | 雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。 | |
| As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room. | ジムは帰宅すると、トイレに直行した。 | |
| Welcome home. | お帰りなさい。 | |
| You may go home if you want to. | 帰りたいなら帰っても構いません。 | |
| She got a flat tire on her way home. | 彼女の車は家に帰る途中でパンクした。 | |
| I take the liberty of going home. | 悪いけれど帰ります。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| What time will you be home this evening? | 今日は何時に帰るの? | |
| I don't know for certain when he will come back. | 彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I met her on my way home. | 私は家に帰る途中、彼女に会いました。 | |
| We're going home. | やっと帰る気になったのさ。 | |
| Will he come home by seven? | 彼は7時までに帰ってくるでしょうか。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| She prayed for her son's return. | 彼女は息子の帰還を祈った。 | |
| She was impatient for him to return. | 彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I failed to catch the last bus, and came home by taxi. | 私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| I wonder if my brother will ever come back. | 兄はいつか帰ってくるかしら。 | |
| He has already gone home. | 彼はもう帰宅しました。 | |