UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
I've been very busy since I returned from abroad.私は帰国してからとても忙しい。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
It was quite dark when I got home.私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
No. I'm sorry, I've got to go back early.ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Welcome back, Tom. We've missed you.お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Come home.帰ってこい。
When are you coming home?君はいつ帰る?
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
The guests are all gone.客はみな帰った。
When are you going home?君はいつ帰る?
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
Have to go back now.そろそろ帰らなければいけません。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Go home now.もう家に帰りなさい。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I don't want to go home.帰りたくない。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
She went home.彼女は家に帰った。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He came home just now.彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
We must be going now.私達はもう帰らなければなりません。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I remember riding home on a pickup truck last Sunday.この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Go home.帰りなさい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
You had better go home now.もう家に帰りなさい。
My father has just returned from abroad.父は帰国したばかりだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License