UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Before long she will come back to the stage.まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
When night came on, we returned home.夜になって、家へ帰った。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
John had cleaned the house when I came home.私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I can hardly wait till I see you.あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
She went home.彼女は家に帰った。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She came back an hour later.彼女は1時間後に帰ってきた。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Come home.帰ってこい。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He will come back in another two weeks.彼はもう2週間すると帰ってくる。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
I should go home and get some sleep.家に帰ってひと眠りした方がいいな。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
He went home without so much as saying good-bye.彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I'm afraid he won't be here until 1:00.1時まで帰ってこないのですが。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
Go home quickly.早く家に帰りなさい。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
To my relief, he came home safe and sound.安心したことには彼は無事に帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License