UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
I'm going home next week.来週帰ります。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
You had better go back home now.もう家に帰ったほうがいいよ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
She prayed for her son's return.彼女は息子の帰還を祈った。
Let us go home.家へ帰りましょう。
When will you go back to Japan?あなたはいつ日本へ帰られますか。
He came back to Japan for the first time in eight years.彼は8年ぶりに日本に帰った。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He came back soon.彼はすぐ帰ってきた。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
When I came home, he was watching TV.わたしが家に帰ってきたとき、彼はテレビを見ていました。
He will be back in a second.彼は今すぐ帰ってきます。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Can I go home now?もう家へ帰ってもいいですか。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He came back two days later.二日後に彼は帰ってきた。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
My bicycle was gone when I returned.帰ってきたら自転車がなくなっていた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He came home just now.彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
"Will he come home soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
You can go home now.あなたはもう家に帰ってもいいですよ。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He is planning to go home on leave.彼は休暇に帰省することにしている。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He went home at six.彼は六時に帰った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Go home.帰りなさい。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Will he come home soon?彼はすぐに帰ってきますか。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Come here soon.早く帰ってきてね。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License