The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Would you mind picking up something on the way back?
帰りに買い物してきてくれる?
We arrived home late.
私たちは遅くに帰宅した。
She felt lonely when all her friends had gone home.
友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
I want to go home.
私は家へ帰りたい。
Come home early, Bill.
早く帰ってらっしゃい、ビル。
Please cut short your vacation and return.
休暇を切りあげて帰ってきてください。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Your mother will be back before long.
あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You may leave when you have finished the work.
仕事を終えたら帰ってよろしい。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I'm going to go home.
今から家に帰ります。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
Come home early, Bill.
早く帰りなさいビル。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
It's raining, so we should go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
She would not tell me why she had gone home first.
彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
I'll come home at ten.
10時に帰ります。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Let's go back before it begins to rain.
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
You may go home if you want to.
もし帰宅したければ帰ってよい。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Is he back already?
彼はもう帰ってきたのですか。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
He went on a one-day trip.
彼は日帰り旅行に行った。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
All the students have gone home.
生徒達はみんな家に帰りました。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.
眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Father came home.
父が家に帰ってきた。
He went home without so much as saying good-bye.
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までには帰宅する。
He returned back home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I went home in order to change my clothes.
私は着替える為に家に帰った。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
My father was already at home when I came back.
私が帰ったとき、父はもう家にいました。
Father has recently come back to Japan.
父は最近日本に帰ってきた。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He came back two days later.
二日後に彼は帰ってきた。
She hinted that she would like him to leave.
彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
I'll be back in an hour or so.
1時間かそこらで帰ってきます。
When did you get back from your trip?
いつ旅から帰ったの。
I have to go home.
私は帰宅しなければいけません。
Come home early, Bill.
早く帰っていらっしゃい。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.
彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"
「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She rushed home with the good news.
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
He was filled with anxiety about his wife's return.
彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
We returned to Honolulu on April 2.
私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Please come home sometimes.
たまには家に帰ってらっしゃい。
He returned home by way of Hong Kong.
彼は香港経由で帰国した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.