UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will come back to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
I went back to my hometown for the first time in ten years.私は10年ぶりに故郷に帰った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Is he back already?彼はもう帰ってきたのですか。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!"「ちょっくらデートしてくるねー」「7時には帰ってきなさいよ、桜」
He has not come home yet, has he?彼はまだ家に帰ってきていませんね。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
When did you get back?いつ帰って来たの。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I will bring back a lot of food.私はたくさんの食物を持って帰ろう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Night coming on, the boys went home.夜になったので、子供たちは家に帰った。
He did not come back until nine o'clock.9時になってはじめて彼は帰ってきた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I'm going home next week.来週帰ります。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I'll be in bed by the time you get home.あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。
I want to go home.私は家へ帰りたい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
You can go home now.もう帰ってもいいですよ。
Let us go home.家へ帰りましょう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He came home dead tired.彼はくたくたになって家に帰ってきた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
When are you coming home?君はいつ帰る?
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
All the guests have gone.客はみな帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License