UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
He hasn't returned yet.彼はまだ帰ってきていません。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
My father is not home yet.父はまだ帰っていません。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
She said that I should come home soon.彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I want to go home.お家に帰りたいです。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I hope Father will come home from abroad soon.まもなく父は帰国するだろうと思います。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He returned from abroad yesterday.彼は昨日外国から帰ってきた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Why did she come home early?なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
I have just come back from school.学校から帰ってきたところだ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Should I wait for her to come back?彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He went there, never to return.彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He could no longer wait and so went home.彼は待ちかねて家に帰ってしまった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He'll be back home soon.彼はもうすぐ帰ってきます。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
Would you mind if I left a little early?少し早めに帰ってもかまいませんか。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I went home.私は家に帰りました。
I just want to go home.私はただ家に帰りたいのです。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
Tom came home early yesterday.トムはきのう早く帰って来ました。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
They went home to their respective houses.彼らはそれぞれの家に帰った。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
Father will come back from Germany before long.父はやがてドイツから帰ってきます。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I have to go home.家に帰らなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License