UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Come home.帰ってこい。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰省します。
He asked me to wait there until he came back.帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Tom came home crying after school.トムは学校が終わった後、泣きながら家に帰ってきた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
"When did you return?" "I came back the day before yesterday."「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She came home for the first time in five years.彼女は5年ぶりに帰国した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I'll come back home as soon as I can.私はできるだけ早く帰ってきます。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
She went home.彼女は帰宅した。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
I'm going home now.これから帰ります。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The class being over, the students left quickly.授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Tom sent Mary home.トムさんはメアリさんを帰らせました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Come home at six.6時に帰ってきなさい。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I used to go home for lunch in those days.あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
When did you return?いつ帰ってきたのですか。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Do I have to come home now?今帰らなければなりませんか。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Go home.帰りなさい。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
Come home.帰ってきなさい。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I returned home from Boston yesterday.昨日ボストンから帰ってきました。
She felt lonely when all her friends had gone home.友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。
He came back by way of Honolulu.彼はホノルル経由で帰ってきた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I don't wanna go back.帰りたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License