UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Today, I want to go home already.今日はもう帰りたい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
She hinted that she would like him to leave.彼女は彼に帰ってもらいたいとほのめかした。
When did you come back from Germany?ドイツからいつ帰国しましたか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
My father usually comes home at seven.父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He brought me back in his car.彼は私を車でつれて帰ってくれた。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Welcome home.お帰りなさい。
I leave to go home.家に帰る。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
My father has just come home.父はちょうど帰ってきたところだ。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
You came home at 5:00.あなたは5時に帰宅した。
He has just come back from Paris.彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
Will you be eating here or is this to go?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I would like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He returned home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
If you don't like it, it is alright for you to leave.嫌なら帰っていただいて結構です。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please come home sometimes.たまには家に帰ってらっしゃい。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.台風のために私達は東京へ帰れなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm sorry, but I'm going home.悪いけれど帰ります。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He came back after many years.彼は何年も経ってから帰ってきた。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He will return from Europe soon.彼はまもなくヨーロッパから帰ってきます。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
If possible, I'd like to go home now.できればもう帰宅したいのですが。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
He said that he would be back soon.彼はすぐに帰ってくると言った。
Go home.帰りなさい。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
The Murais have gone back to Japan?村井さん一家は日本に帰った?
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'd better be on my way.もう帰らなくてはなりません。
I'll come back soon.私はすぐに帰ってくる。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
When will Father be back?お父さんはいつ帰ってくるの。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
When I came home, Tom was studying.私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License