UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
"I'll be back in a minute," he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
He'll be back by five o'clock.5時までには彼は帰ってくるでしょう。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I want to go home.お家に帰りたいです。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Take the leftover food home with you.食べ残しはお持ち帰りください。
She said that she had to be back before dawn.彼女は夜のあけないうちに帰らねばならないと言いました。
I leave to go home.家に帰る。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
She would not tell me why she had gone home first.彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Let's go home.家へ帰りましょう。
Take only what you need.必要なだけおもち帰りください。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
Ken was reading when I came home.私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
You'll be scolded when your mother comes home.母が帰って来たらしかられるよ。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He will be back shortly.彼は今すぐ帰ってきます。
I remember the time when he returned.彼が帰ってきたときを覚えている。
He will be back soon.彼はまもなく帰ってくるだろう。
I'll call them tomorrow when I come back.明日帰ったら電話します。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
When will you return?いつ帰ってくるの?
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
You may go home if you want to.帰りたいなら帰っても構いません。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Go on home.帰りなさい。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
He will be back in a day or two.彼は1日か2日で帰ってきます。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
I have to go home.家に帰らなきゃ。
I must go home.家に帰らなくちゃ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Come home at once.すぐに家に帰りなさい。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License