The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I go home now?
もう帰宅してもいいですか。
You had better go home now.
もう家に帰りなさい。
I had to walk home.
私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Remind him to come home early.
早く帰宅するように彼に注意しなさい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
You should go home now.
もう家に帰りなさい。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He'll be back home soon.
彼は今すぐ帰ってきます。
When will you come back home?
いつ帰ってくるの?
She was watching TV when I came home.
私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
When did they go home?
いつ彼らは帰宅しましたか。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
He got home at six.
彼は六時に帰った。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
She's supposed to be back by lunch time.
彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I must go home.
家に帰らなくちゃ。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.