UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
Hasn't Jim returned yet?ジームはまだ帰っていないんですか?
Shall we go home?家に帰りましょうか。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
Since there was no taxi, I had to walk home.タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Has Father come home yet?もうお父さんは帰ってきたの。
He came back home three days later.彼は三日後に帰ってきた。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He came back at 5 o'clock.彼は5時に帰った。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He went on a one-day trip.彼は日帰り旅行に行った。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'll take it home with me.持ち帰ります。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
Tom came back from Australia.トムはオーストラリアから帰ってきた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
He will return if only a little.彼は少したったら帰ってくるだろう。
Come home before six.6時に帰ってきなさい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
I will come back as soon as straight.私はできるだけ早く帰ってきます。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
She was watching TV when I came home.私が家に帰ってきたとき、彼女はテレビを見ていました。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
So you are back again.さてはまた帰ってきたね。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
You should go home early.早く帰宅すべきだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I returned home by train.私は電車で家に帰った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
His father died after his return home.彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
May I go home now?もう家に帰ってもよいですか。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
She was impatient for him to return.彼女は彼が帰ってくるのが待ちきれなかった。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
I want to go home.お家に帰りたいです。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
She said she would be back right away.すぐ帰ってくると彼女は言ってました。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
He has already gone home.彼はもう帰宅しました。
She was eager to go home.彼女はしきりに帰りたがっていた。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
We returned to Honolulu on April 2.私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
When Dad came home, I was watching TV.お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He hurried back from England.彼は急いで英国から帰国した。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Keep as many as you need.必要なだけおもち帰りください。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Is that to eat here or take out?持ち帰りですか。それともここでたべますか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
He came back at nine o'clock.彼は9時に帰ってきた。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License