UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Is everything all right?異常ありませんか。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
Our university usually starts on April 1st.私達の大学は通常4月一日から始まります。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is very learned.彼は非常に学がある。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License