UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Is everything all right?異常ありませんか。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License