Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That animal feeds on flesh. その動物は肉を常食としている。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 He usually goes to school by bus. 彼は、通常バスで学校へ行きます。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 She is always immune to criticism. 彼女は常に批判に動じない。 She made a point of complaining. 彼女は常に不平ばかりを言っていた。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 This offer is not subject to the usual discounts. これは、通常の値引きとは異なります。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 Business as usual. 平常通り営業いたします。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 We must always do our best. 我々は常に最善を尽くさねばならない。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 I want to learn about American daily life. 私はアメリカの日常生活について学びたい。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The compass pointer always seeks north. 羅針盤の針は常に北を示す。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 He is very kind. 彼は非常に親切だ。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 I am in deep water. 非常に困っています。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。