Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 This man is very, very old. この男は非常に年をとっています。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 My rule always was to do the business of the day in the day. 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 Our trip was unattended by adventures. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 The law is not always fair. 法が常に公平であるとは限らない。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 This offer is not subject to the usual discounts. これは、通常の値引きとは異なります。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 He used to eat out every day, but now he can't afford it. 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 I am in deep water. 非常に困っています。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 That store is exceptionally expensive. あそこの店は異常に高いよ。