The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
He has no common sense.
彼は常識がない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I used to swim every day when I was a child.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He is a heroin addict.
彼はヘロインの常習者だ。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.