The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.