The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.