Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| The usual business hours in this office are from nine to five. | この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. | 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He is a great scholar, but lacks what is called common sense. | 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. | 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Her behavior was a departure from the normal. | 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| Please keep me informed of the matter. | その件については常に私に知らせるようにしてください。 | |
| We are always aiming at improving in the quality of service. | 我々は常にサービスの向上を目指している。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| In order words, it is a matter of common sense. | 言い換えれば、それは常識の問題である。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| The beautiful is not always the same as the good. | 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Women commonly live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| I go to my work at eight forty as a rule. | 通常、私は8時40分に出動する。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| As to his daily life, he is very slovenly. | 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| What he says always corresponds with what he does. | 彼の発言は常に行動と一致する。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! | 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! | |
| This building is extremely large. | この建物は非常に大きい。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| Colloquial speech is used in everyday conversation. | 口語的な話し方が日常会話では使われている。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| There were a great many people at the airport. | 空港には非常に多くの人がいた。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Her behaviour was out of the ordinary. | 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 | |
| Illness usually has a variety of causes, not just one. | 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の印象ではそれは非常によい。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| I have a very old stamp. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| You should always think before you speak. | 常に考えてから物を言いなさい。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. | 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? | 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |