Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| It is true he is a learned man, but he lacks common sense. | なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| This is international common sense, the great principle of resource management. | これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| A person with common sense would never do this kind of thing. | 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 | |
| He lacks common sense. | 彼には常識が欠けている。 | |
| As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. | ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| What do you infer from her strange behavior? | 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| John seems very honest by nature. | ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He has a lot of difficulty seeing without his glasses. | 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| However, this has not always been true. | しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| Cost is a definite factor in making our decision. | 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| We know about daily events through the newspapers. | 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 | |
| The invention of TV caused a drastic change in our daily life. | テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. | 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 | |
| They jostled one another to get out of an emergency exit. | 彼らは非常口から出ようともみ合った。 | |
| Is everything all right? | 異常ありませんか。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| He must be lacking in common sense. | 彼は常識に欠けているに違いない。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| Does he have general common sense? | 一般常識を持っていますか。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| Where's the emergency exit? | 非常口はどこにありますか。 | |
| On building sites, hard hats must be worn at all times. | 建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| In order words, it is a matter of common sense. | 言い換えれば、それは常識の問題である。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. | 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 | |
| A man of sense would be ashamed of such behavior. | 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| She is a most beautiful lady. | 彼女は、非常に美しい女性だ。 | |