Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 We live on rice. 私達は米を常食としています。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 She always acts politely toward everybody. 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 It was an event that proved extraordinary. それは異常な展開を見せた出来事でした。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 Jane didn't die a natural death. ジェーンの死は尋常ではない。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 Are you taking any medicine regularly? 何か薬を常用していますか。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. せめて日常会話ができるくらいになりたい。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 He glared at me fiercely. 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 Fear always springs from ignorance. 恐怖は常に無知から生まれる。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 She makes a point of drinking a glass of milk every morning. 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together. 私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。 Her behaviour was out of the ordinary. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。