We know about daily events through the newspapers.
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
I usually get up at eight o'clock.
私は通常8時に起きる。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
This is very important.
これは非常に重要である。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.