Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 She makes a point of drinking a glass of milk every morning. 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 There is a chronic oversupply of rice in Japan. 日本では米が恒常的に供給過剰である。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 I want to learn about American daily life. 私はアメリカの日常生活について学びたい。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 It will not be long before business returns to normal. まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 Jane didn't die a natural death. ジェーンの死は尋常ではない。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 You should always do your best. 常にベストを尽くしなさい。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 I'm very impressed by your work. 私は君の仕事に非常に感心しています。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。