The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.