Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 What he says always corresponds with what he does. 彼の発言は常に行動と一致する。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 We live on rice. 私達は米を常食としています。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 The law is not always fair. 法が常に公平であるとは限らない。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 Our trip was unattended by adventures. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 She lives on vegetables and brown rice. 彼女は野菜と玄米を常食としている。