The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Most people write about their daily life.
多くの人が日常のことについて文を書く。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.