UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
She lives on vegetables and brown rice.彼女は野菜と玄米を常食としている。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License