Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| A big bomb fell, and a great many people lost their lives. | 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| They jostled one another to get out of an emergency exit. | 彼らは非常口から出ようともみ合った。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| This book is interesting and, what is more, very instructive. | この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 | |
| We must always be prepared for the worst. | 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| The blood test is normal. | 血液検査結果は正常です。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| He usually goes to school by bus. | 彼は、通常バスで学校へ行きます。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| Her behaviour was out of the ordinary. | 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 | |
| In Japan, it's very hot in the summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| They had to endure great hardship during the war. | 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. | 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| My father is very particular about the way his hair is cut. | 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| As to his daily life, he is very slovenly. | 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| We had no unexpected incidents during our trip. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| The baby showed a normal development. | その赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| The compass pointer always seeks north. | 羅針盤の針は常に北を示す。 | |
| I get a kick out of life. | 人生から非常な喜びを感ずる。 | |
| In order words, it is a matter of common sense. | 言い換えれば、それは常識の問題である。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| What the king says is always absolute. | 王の言うことは常に絶対です。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| She is a very refined lady. | 彼女は非常に上品な女性です。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| She always sides with the weak. | 彼女は常に弱者に味方する。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| Though he is very learned, he lacks common sense. | 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| He is a great scholar, but lacks what is called common sense. | 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| There is a chronic oversupply of rice in Japan. | 日本では米が恒常的に供給過剰である。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| We know about daily events through the newspapers. | 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He is lacking in common sense. | 彼は常識に欠けている。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| This offer is not subject to the usual discounts. | これは、通常の値引きとは異なります。 | |
| You are way off the track. | 君は常軌を逸しているよ。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| Moderate exercise is good for your health. | 日常の運動は体に良い。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| The urban population in most developing countries is increasing very fast. | ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |