Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says always corresponds with what he does. 彼の発言は常に行動と一致する。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 She used to go to the museum on Sundays. 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 We had no unexpected incidents during our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 Moderate exercise is good for you. 日常の運動はあなたのためになる。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 Her behavior was a departure from the normal. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 This man is very, very old. この男は非常に年をとっています。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Free advice isn't always good advice. 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 Our trip was unattended by adventures. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 I usually get up at eight o'clock. 私は通常8時に起きる。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 I want to learn about American daily life. 私はアメリカの日常生活について学びたい。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 The usual business hours in this office are from nine to five. この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。