UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He is a heroin addict.彼はヘロインの常習者だ。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The climber stayed alert while climbing the precipice.その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License