The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
What a dictionary says is not always right.
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.