Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 Her unusual behavior gave rise to our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 Her behavior was a departure from the normal. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 He is a heroin addict. 彼はヘロインの常習者だ。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 Free advice isn't always good advice. 只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 Your pulse is normal. あなたの脈は正常です。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 However, this has not always been true. しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 Normal sleep is made up of two phases. 通常の睡眠は2つの段階からなる。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 This is very important. これは非常に重要である。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 That store is exceptionally expensive. あそこの店は異常に高いよ。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 Great scholar as he is, he is lacking in common sense. 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Business as usual. 平常通り営業いたします。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 I go to my work at eight forty as a rule. 通常、私は8時40分に出動する。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 He is very kind. 彼は非常に親切だ。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。