UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is a heroin addict.彼はヘロインの常習者だ。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License