Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Our trip was unattended by adventures. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 You should always do your best. 常にベストを尽くしなさい。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 She makes a point of drinking a glass of milk every morning. 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 The baby showed a normal development. その赤ん坊は正常な発育を示した。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 This is very important. これは非常に重要である。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 The contrast between the two ideas is very marked. その二つの考えの対照は非常に際立っている。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 He is a heroin addict. 彼はヘロインの常習者だ。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 It is abnormal to eat so much. そんなにたくさん食べるのは異常だ。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 Pride will have a fall. おごるものは心常に貧し。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。