UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを常食にする日本人の数は増えた。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
He is a heroin addict.彼はヘロインの常習者だ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He has no common sense.彼は常識がない。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
I feel the uncertainty of life.人生の無常をしみじみと感じる。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License