UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I usually get up at eight o'clock.私は通常8時に起きる。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He always wears dark glasses.彼は常に黒メガネをかけている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Is everything all right?異常ありませんか。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License