Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 Great scholar as he is, he is lacking in common sense. 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 She is always troubled with a headache. 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. せめて日常会話ができるくらいになりたい。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 We had no unexpected incidents during our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together. 私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 Jane didn't die a natural death. ジェーンの死は尋常ではない。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 The last examination was very difficult. 今回の試験は非常に難しかった。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 Are you taking any medicine regularly? 何か薬を常用していますか。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 Farmers always complain about the weather. 農民は常に天気について不満を言う。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 She makes a point of drinking a glass of milk every morning. 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 English is always considered an international language. 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Tom has always performed well in every job he has had. トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。