UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
He has no common sense.彼は常識がない。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
A man of that cut will always succeed.そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License