Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. せめて日常会話ができるくらいになりたい。 He glared at me fiercely. 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I go to my work at eight forty as a rule. 通常、私は8時40分に出動する。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 Nothing out of the ordinary happened on our trip. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 She used to go to the museum on Sundays. 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。