I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.