Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 The usual business hours in this office are from nine to five. この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 He has no daily necessities, much less luxuries. 彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 We'll give you as many bonus miles as the normal air miles! 通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント! Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 Pride will have a fall. おごるものは心常に貧し。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 People usually become famous at the cost of their privacy. 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 The unemployed always wind up at the bottom of the heap. 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。