Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 He was greatly respected; while his son was as much despised. 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 Food is always necessary for life. 生きるためには食物が常に必要です。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 She is very intelligent. 彼女は非常に頭が良い。 Business as usual. 平常通り営業いたします。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 We were greatly amused by her story. 私達には彼女の話が非常に面白かった。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 What do you infer from her strange behavior? 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 What he says always corresponds with what he does. 彼の発言は常に行動と一致する。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 This winter will probably be very cold. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 He usually goes to school by bus. 彼は、通常バスで学校へ行きます。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 The unemployed always wind up at the bottom of the heap. 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 The law is not always fair. 法が常に公平であるとは限らない。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。