Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 This man is very, very old. この男は非常に年をとっています。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを常食にする日本人の数は増えた。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 Are you taking any medicine regularly? 何か薬を常用していますか。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 We've been having strange weather the past few years. ここ何年か異常気象がつづいている。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。