UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He paid double the usual fare.彼は通常の料金の2倍払った。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She is always troubled with a headache.彼女は常に頭痛で悩んでいる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License