The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.