UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Medical science is always on the march.医学は常に進歩している。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Cattle feed on grass.牛は草を常食とする。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
You should only buy such things as you need for your everyday life.日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License