Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her unusual behavior gave rise to our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| This building is extremely large. | この建物は非常に大きい。 | |
| In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. | 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. | あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war. | 夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| Mary is in want of common sense. | メアリーには常識が欠けている。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| Moderate exercise is good for you. | 日常の運動はあなたのためになる。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| I used to go to school with him. | 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| She made a point of complaining. | 彼女は常に不平ばかりを言っていた。 | |
| The compass pointer always seeks north. | 羅針盤の針は常に北を示す。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| We should always obey laws. | 私たちは常に法を守らなければならない。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| We can hardly imagine our daily life without television. | 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 | |
| Television is a very important medium for giving information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| In other words, you should doubt common sense. | つまり常識を疑えということだ。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| Nothing out of the ordinary happened on our trip. | 我々の旅には異常な出来事はなかった。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究に熱心だった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He was so angry, he was red in the face. | 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| TV plays an important part in everyday life. | テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| What the king says is always absolute. | 王の言うことは常に絶対です。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| Does he have general common sense? | 一般常識を持っていますか。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| He has no common sense. | 彼は常識がない。 | |
| The invention of TV caused a drastic change in our daily life. | テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| As to his daily life, he is very slovenly. | 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 | |
| The constant border wars between England and Scotland came to an end. | イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| She always acts politely toward everybody. | 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. | 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |