The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
She always makes a fool of her husband.
彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He is a heroin addict.
彼はヘロインの常習者だ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He says he has always been true to his wife.
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.