The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
She used to go to the museum on Sundays.
彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.