Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。 We live on rice. 私達は米を常食としています。 Her behaviour was out of the ordinary. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 His advice was very helpful. 彼の忠告は非常に役立った。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 We must always consider the public interest. 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 Normal sleep is made up of two phases. 通常の睡眠は2つの段階からなる。 I am in deep water. 非常に困っています。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 He used to eat out every day, but now he can't afford it. 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 The Japanese telephone system is highly efficient. 日本の電話網は非常に能率的にできている。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 We should always obey laws. 私たちは常に法を守らなければならない。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 It is abnormal to eat so much. そんなにたくさん食べるのは異常だ。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 She learned her part very quickly. 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 Are you taking any medicine regularly? 何か薬を常用していますか。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 The beautiful is not always the same as the good. 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 She is a most beautiful lady. 彼女は、非常に美しい女性だ。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。