The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Women usually live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.