Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He is a heroin addict.
彼はヘロインの常習者だ。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
I always feel hungry.
常に空腹感があります。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.