Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 We Japanese live on rice. 我々日本人は米を常食としている。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 A man of that cut will always succeed. そのタイプの人は、常に成功するでしょう。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 His actions always contradicted his word. 彼の言動は常に矛盾していた。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 To be always logical may be sometimes hated by others. 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 Her behaviour was out of the ordinary. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 It is abnormal to eat so much. そんなに食べるのは異常だ。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 Your pulse is normal. あなたの脈は正常です。 The law is not always fair. 法が常に公平であるとは限らない。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 Tell me about your daily life. 君の日常生活について話してください。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 I feel the uncertainty of life. 人生の無常をしみじみと感じる。