The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
I feel the uncertainty of life.
人生の無常をしみじみと感じる。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
We know about daily events through the newspapers.
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
Always obey your father.
常にお父さんに従いなさい。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The beautiful is not always the same as the good.
美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
You should always do your best.
常にベストを尽くしなさい。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.