The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Are you taking any medicine regularly?
何か薬を常用していますか。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
Pride will have a fall.
おごるものは心常に貧し。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.