The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Drivers should always be on their guard against accidents.
車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
He paid double the usual fare.
彼は通常の料金の2倍払った。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
I feel like I'm always being watched.
常に誰かに見られている気がします。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
This is very important.
これは非常に重要である。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
Women usually live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.