Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 He has a morbid fondness for murder mysteries. 彼は殺人推理小説を異常な程好む。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 This is very important. これは非常に重要である。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. 異常低温が今年の米の不作の原因である。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 The usual business hours in this office are from nine to five. この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 People usually become famous at the cost of their privacy. 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 Gulf nations are constantly menaced by war. 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 Our trip was unattended by adventures. 我々の旅には異常な出来事はなかった。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。