Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 He glared at me fiercely. 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 The baby showed a normal development. 赤ん坊は正常な発育を示した。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 He always wears dark glasses. 彼は常に黒メガネをかけている。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 The compass pointer always seeks north. 羅針盤の針は常に北を示す。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 We must always consider the public interest. 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 He read a most interesting novel yesterday. 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 Always obey your father. 常にお父さんに従いなさい。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 The company always strives to satisfy its customers. その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 You should always do your best. 常にベストを尽くしなさい。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 She is very intelligent. 彼女は非常に頭が良い。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 We should always obey laws. 私たちは常に法を守らなければならない。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。