Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 I have always identified hard work with success in life. 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 I feel like I'm always being watched. 常に誰かに見られている気がします。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 We must always do our best. 我々は常に最善を尽くさねばならない。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true. Wikipediaにかかれてることが真であるとは限らないと常に肝に銘じる必要がある。 You are way off the track. 君は常軌を逸しているよ。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 He usually goes to school by bus. 彼は、通常バスで学校へ行きます。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 You should always think before you speak. 常に考えてから物を言いなさい。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 She is a most beautiful lady. 彼女は、非常に美しい女性だ。 She used to go to the museum on Sundays. 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 I usually get up at eight o'clock. 私は通常8時に起きる。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 She always makes a fool of her husband. 彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 This summer is incredibly hot. 今年の夏は異常に暑い。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。