Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 She always sides with the weak. 彼女は常に弱者に味方する。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. せめて日常会話ができるくらいになりたい。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 People will always resist tyranny. 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 She makes a point of drinking a glass of milk every morning. 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 She made a point of complaining. 彼女は常に不平ばかりを言っていた。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 This offer is not subject to the usual discounts. これは、通常の値引きとは異なります。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 He is very kind. 彼は非常に親切だ。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 This is very important. これは非常に重要である。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 Must the woman always play the secondary role? 女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 She learned her part very quickly. 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 English is always considered an international language. 英語は常に国際的言語と考えられてきた。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 He must be lacking in common sense. 彼は常識に欠けているに違いない。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。