Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 They are constantly trying to outdo each other. 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The beautiful is not always the same as the good. 美しいことが良いことと常に同じとは限らない。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 We should always obey laws. 私たちは常に法を守らなければならない。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 This summer is incredibly hot. 今年の夏は異常に暑い。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 You have a regular pulse. 君の脈は正常だ。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 It is abnormal to eat so much. そんなに食べるのは異常だ。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 What do you infer from her strange behavior? 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Theory and practice do not always go together. 理論と実践は常に両立するとは限らない。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 I used to go to school with him. 私は彼と学校に行くのが常でした。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 My rule always was to do the business of the day in the day. 私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion. 神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 She is always out to make a buck. 彼女は常に金儲けを目指しています。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 We know about daily events through the newspapers. 私たちは新聞で日常の出来事を知ります。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 We've been having strange weather the past few years. ここ何年か異常気象がつづいている。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 I always feel hungry. 常に空腹感があります。 The climber stayed alert while climbing the precipice. その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。