Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 He has no common sense. 彼は常識がない。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 She always acts politely toward everybody. 彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 We must always consider the public interest. 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 Are you taking any medicine regularly? 何か薬を常用していますか。 People usually become famous at the cost of their privacy. 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 We Japanese live on rice. 我々日本人は米を常食としている。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 That's one of the conventions of our daily life. それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 I'm very impressed by your work. 私は君の仕事に非常に感心しています。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 The weather is unusual today. 今日は天気が異常だ。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 Father used to say that time is money. 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases. このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Jane didn't die a natural death. ジェーンの死は尋常ではない。 He says he has always been true to his wife. 彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 This summer is incredibly hot. 今年の夏は異常に暑い。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 She makes a point of drinking a glass of milk every morning. 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 What he says always corresponds with what he does. 彼の発言は常に行動と一致する。