UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Pride will have a fall.おごるものは心常に貧し。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
He usually goes to school by bus.彼は、通常バスで学校へ行きます。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
She lives on vegetables and brown rice.彼女は野菜と玄米を常食としている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Women commonly live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License