UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
She is always immune to criticism.彼女は常に批判に動じない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is very learned.彼は非常に学がある。
People usually become famous at the cost of their privacy.人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He is a heroin addict.彼はヘロインの常習者だ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License