UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I used to swim every day when I was a child.私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
I was very tired.私は非常に疲れた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License