The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '常'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The beautiful is not always the same as the good.
美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He usually goes to school by bus.
彼は、通常バスで学校へ行きます。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Women usually live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
You should always do your best.
常にベストを尽くしなさい。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Is everything all right?
異常ありませんか。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.