UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
I always feel hungry.常に空腹感があります。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
Jane didn't die a natural death.ジェーンの死は尋常ではない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She lives on vegetables and brown rice.彼女は野菜と玄米を常食としている。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
He has no common sense.彼は常識がない。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Her behaviour was out of the ordinary.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License