UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
I'm biased.私は公平ではない。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Love and Peace.愛と平和です。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
We long for peace.私達は平和を願う。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License