Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
It's just another story.
それはごく平凡な物語だ。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
That's not fair.
それは公平ではない。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
This is a story written in simple English.
これは平易な英語で書かれた物語です。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
We should work for the cause of peace.
私たちは平和のために尽くさなければならない。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
All men are equal.
人間は全て平等である。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.