UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
All men are created equal.人は平等にできている。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License