The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He is just an ordinary man.
彼は平凡な男性です。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He has no scruples about lying.
彼は平気でうそをつく。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
Mr Hirayama is a very good teacher.
平山先生は大変良い先生です。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The bench used for a bench press is usually level.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
They have nothing to complain about.
彼らには不平を言うべきことは何もない。
Peace has returned after three years of war.
3年ぶりに平和が戻った。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The area of the factory is 1,000 square meters.
工場の面積は1000平方メートルだ。
She does nothing but complain.
彼女は不平ばかり言っています。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
Turn about is fair play.
かわりばんこが公平だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He sank the deal without batting an eyelash.
彼は平然と取引をつぶしました。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.