UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
Business as usual.平常通り営業いたします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License