UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
All men are created equal.人は平等にできている。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
We have no complaints.不平はまったくない。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
All men are equal.人間は全て平等である。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
I'm biased.私は公平ではない。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License