UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
All are equal.人は誰でも平等である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
All men are equal.人は皆平等だ。
This isn't fair.それは公平ではない。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
We long for peace.私達は平和を願う。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License