UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
My temperature is normal.平熱です。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
I'm biased.私は公平ではない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License