"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
No scruple held him back from making this attempt.
彼は平気でこの企てを試みた。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The dove is a symbol of peace.
ハトは平和のシンボルである。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
It does not become you to complain.
不平を言うなんてあなたらしくない。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Love appears over the horizon.
地平線に愛が現れる。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
He took it in his stride.
彼はそのことに関して平然としていた。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
As for me, I have nothing to complain of.
私はどうかといえば何も不平はない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Fair does!
公平にやろうぜ!
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Don't complain of your food.
食べ物の不平を言ってはいけない。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
She was always complaining about her husband.
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Nothing is as important as peace.
平和ほど大切なものはない。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless