The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
They have nothing to complain about.
彼らには、不平を言うことは何もない。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
There never was a good war nor a bad peace.
よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
Business as usual.
平常通り営業いたします。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも何か不平を言っている。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
The road parallels the river.
道は川に平行している。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
All men are equal.
人間は全て平等である。
It's just another story.
それはごく平凡な物語だ。
Flat land has no mountains or hills.
平らな土地には山も丘もない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Richard is fair, even to people he does not like.
リチャードは好きでない人にも公平です。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Turn about is fair play.
かわりばんこが公平だ。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I sleep six hours a day on average.
私は平均して1日6時間眠ります。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.