UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
That isn't fair.それは公平ではない。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
All are equal.人は誰でも平等である。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This isn't fair.それは公平ではない。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
All men are equal.人間は全て平等である。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License