UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License