UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
All are equal.人は誰でも平等である。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License