The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
Peace is of great importance.
平和はとても大切です。
We have nothing to complain of.
不平はまったくない。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
He gradually recovered his temper.
彼は徐々に平静を取り戻した。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
She reads on average three or four books a week.
彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつ何か不平を言っている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Water tries to find its own level.
水は水平になろうとする。
They complained of the room being too hot.
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w