UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Business as usual.平常通り営業いたします。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
That's not fair.それは公平ではない。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License