UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
Business as usual.平常通り営業いたします。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Love and Peace.愛と平和です。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
That isn't fair.それは公平ではない。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
That's not fair.それは公平ではない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
My temperature is normal.平熱です。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
All men are equal.人は皆平等だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License