UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
My temperature is normal.平熱です。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
This isn't fair.それは公平ではない。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.どうぞ、お平らに。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License