UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
All men are equal.人は皆平等だ。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
That isn't fair.それは公平ではない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License