UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The road parallels the river.道は川に平行している。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
All are equal.人は誰でも平等である。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License