UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
All men are created equal.人間はみな平等である。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
That isn't fair.それは公平ではない。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
It's just another story.それはごく平凡な物語だ。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Nothing but peace can save the world.平和しか世界を救うことはできない。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
All men are created equal.人は平等にできている。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License