UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
That's not fair.それは公平ではない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We long for peace.私達は平和を願う。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
All are equal.人は誰でも平等である。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License