UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
All men are equal.人は皆平等だ。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
That's not fair.それは公平ではない。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License