UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
This isn't fair.それは公平ではない。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
All men are equal.人は皆平等だ。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License