The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
I made very short work of the big steak.
大きなステーキをぺろりと平らげた。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
It would be unfair if we treated him so badly.
もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
My normal body temperature is around 37 degrees.
僕は平熱が37度くらいなんだ。
The river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するべきだ。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
The road parallels the river.
道は川に平行している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
どうぞ、お平らに。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
The bench used for a bench press is usually level.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
It used to be thought that the earth was flat.
昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Richard is fair, even to people he does not like.
リチャードは好きでない人にも公平です。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
She keeps moaning that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
A teacher must be fair with his students.
先生は生徒に公平でなければならない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
Not all men are created equal.
すべての人間が平等に創られているわけではない。
The two countries negotiated a peace treaty.
その2国は平和条約を取り決めた。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
The average of 7, 10, and 16 is 11.
7、10、16の平均は11である。
We are working in the interest of peace.
我々は平和のために働いている。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.