UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The mountain rises above the plain.その山は平原の上高くそびえている。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License