UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
All men are equal.全ての人間は平等である。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License