UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
It's just another story.それはごく平凡な物語だ。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
That's not fair.それは公平ではない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
All men are equal.人間は全て平等である。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
They campaigned for racial equality.彼らは人種の平等を目指して運動した。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License