UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fair does!公平にやろうぜ!
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
He took it in his stride.彼はそのことに関して平然としていた。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
All men are equal.人間は全て平等である。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License