UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
My temperature is normal.平熱です。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
All men are created equal.人は平等に造られている。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
It's just another story.それはごく平凡な物語だ。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
All men are equal before God.すべての人は神の前では平等である。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Despite the pain he put on a brave face.痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
The road parallels the river.道は川に平行している。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License