The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bench used for a bench press is usually level.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
Love and Peace.
愛と平和です。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
He complains about one thing or another all the time.
彼はいつも何やかやと不平を言っている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
This intense heat doesn't seem to bother you.
こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".
このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
The opposite of peace is war.
平和の反対は戦争である。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
She was always complaining about her husband.
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The mountain rises above the plain.
その山は平原の上高くそびえている。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
Today was the school closing ceremony for 2008.
今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
He is just to a person.
彼は人に対して公平である。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Teachers should deal fairly with their pupils.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
That's not fair, is it?
そんなの不公平じゃない?
He called it unfair.
彼はそれは不公平だと言った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.