She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
He is always complaining.
彼はいつも不平ばかり言っている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
What's the average temperature here?
此処の平均温度はどれくらい?
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
The mountain rises above the plain.
その山は平原の上高くそびえている。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Pride will have a fall.
おごる平家は久しからず。
The ocean melted into the sky on the horizon.
海は水平線で空に溶け込んでいた。
To do him justice, he is not without some merits.
公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
He is just to a person.
彼は人に対して公平である。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
He complains about one thing or another all the time.
彼はいつも何やかやと不平を言っている。
I made very short work of the big steak.
大きなステーキをぺろりと平らげた。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
That isn't fair.
それは公平ではない。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
We have nothing to complain of.
不平はまったくない。
His calmness is more apparent than real.
彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that