UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
This isn't fair.それは公平ではない。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License