UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
All are equal.人は誰でも平等である。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
We have no complaints.不平はまったくない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Love and Peace.愛と平和です。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License