The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I wear white shirts on weekdays.
私は平日は白いシャツを着ている。
He studied the original text of War and Peace.
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
This intense heat doesn't seem to bother you.
こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は30日で太平洋を渡った。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
This boy's intelligence is above average.
この子の知能は平均以上だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
The ocean melted into the sky on the horizon.
海は水平線で空に溶け込んでいた。
There's not a single safe place anymore in Japan.
平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
This is a story written in easy English.
これは平易な英語でかかれた書物です。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
She keeps moaning that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Permanent peace is nothing but an illusion.
永久的な平和など幻想に過ぎない。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He has no scruples about lying.
彼は平気でうそをつく。
She began to grumble and then to weep.
彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
I was calm until I saw the syringe!
私は注射器を見るまでは平気だった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.