The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his balance and fell off the ladder.
彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
It's not fair! I have to do the hard work!
不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
There is no cause for complaint.
不平を言う理由は何も無い。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
On an average how many miles do you walk a day?
平均して1日何マイル歩きますか。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
He looked calm, but actually he was very nervous.
彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
The dove is a famous symbol for peace.
ハトは平和の象徴として知られている。
A man was complaining of something in a sharp voice.
ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.
月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Mr. Hirayama is a very good teacher.
平山先生は大変良い先生です。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
He complained that he couldn't find a job.
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
What do you think we should do to make for world peace?
世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
太平洋は五大洋の一つです。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
We have nothing to complain of.
不平はまったくない。
Mr. Hashimoto is fair to us.
橋本先生は私たちに公平です。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
She's always busy on weekdays.
彼女の平日はいつも忙しい。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
My grandfather was always grumbling about something or other.
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
Happy is a man who lives in peace and content.
平和に満足している人は、幸せである。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
His remark does not do me justice.
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
He will get an average mark at best.
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
She does nothing but complain.
彼女は不平ばかり言っています。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
All men are equal.
人は皆平等だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Business as usual.
平常通り営業いたします。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless