The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
All are equal.
人は誰でも平等である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Kate may well complain of her husband.
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
There never was a good war nor a bad peace.
良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
You will lose your position if you don't keep your temper.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
She keeps moaning that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He complains with good reason.
彼が不平を言うのももっともだ。
We are fed up with your complaining.
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
It used to be thought that the earth was flat.
昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.
富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
The average of 7, 10, and 16 is 11.
7、10、16の平均は11である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
He complained to her about the food.
彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Can you do without smoking for a week?
1週間タバコをすわなくても平気ですか。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
We flew the Atlantic in a few hours.
私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
All men are equal.
人は皆平等だ。
This isn't fair.
それは公平ではない。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.