UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'm biased.私は公平ではない。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
All men are created equal.人は平等に造られている。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
That isn't fair.それは公平ではない。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
There's not a single safe place anymore in Japan.平和なところなんて、もう、日本のどこにもありませんよ。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License