UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
Fair does!公平にやろうぜ!
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I'm biased.私は公平ではない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
I'm fair.私は公平だ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License