UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
All men are equal.全ての人間は平等である。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
He ate it in no time.彼はたちまちそれを平らげた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
That's not fair.それは公平ではない。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
This isn't fair.それは公平ではない。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License