UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
Fair does!公平にやろうぜ!
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
We are working in the interest of peace.我々は平和のために働いている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
All men are created equal.人は平等にできている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
Mr Morikawa's continually complaining about something.森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License