UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Love and Peace.愛と平和です。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License