UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
I'm fair.私は公平だ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Teachers should deal fairly with their students.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License