UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
That's not fair.それは公平ではない。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The average of 7, 10, and 16 is 11.7、10、16の平均は11である。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
Japanese women get married at 25 on average.日本の女性は平均25歳で結婚する。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつも何やかやと不平を言っている。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This is a story written in simple English.これは平易な英語で書かれた物語です。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
I'm fair.私は公平だ。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
He was in favor of equality for all.彼はすべて平等であることに賛成した。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
This is a story written in easy English.これは平易な英語でかかれた書物です。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License