UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
The road parallels the river.道は川に平行している。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
This isn't fair.それは公平ではない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
He walks seven miles a day on an average.彼は平均して7マイル歩く。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
I was calm until I saw the syringe!私は注射器を見るまでは平気だった。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
We long for peace.私達は平和を願う。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License