The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
Anyway, three against one is unfair.
とにかく、三対一は不公平だ。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
All men are created equal.
人は皆平等に創られている。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
On an average, I go to the movies twice a month.
平均して、月に二回映画を見に行きます。
Love and Peace.
愛と平和です。
She keeps moaning that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Your marks were well below average this term.
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Peace to his ashes!
彼の魂に平和を!
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
He soon recovered his composure.
彼はやがて平静に戻った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
We have nothing to complain about.
不平はまったくない。
He called it unfair.
彼はそれは不公平だと言った。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
The temperature is above average this winter.
今年の冬は気温が平均以上だ。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Everybody is equal before the law.
すべての人は法の前に平等です。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
You are always complaining about your husband.
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.