UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
All men are equal.人間は全て平等である。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She read the digest of War and Peace.彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Love and Peace.愛と平和です。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The road parallels the river.道は川に平行している。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
What is the average age of this class?このクラスの平均年齢は何歳ですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
She loves the peace and quiet of the town.彼女はその町の平和と静けさを愛している。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License