UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
All men are created equal.人間はみな平等である。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
All men are created equal.人は平等に造られている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
The road parallels the river.道は川に平行している。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
This isn't fair.それは公平ではない。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License