UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
They take it for granted that men and women are equal.彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
He lost his balance and fell off the ladder.彼は平衡を失ってはしごから落ちた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
I'm fair.私は公平だ。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
All men are created equal.人間はみな平等である。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
He complains with good reason.彼が不平を言うのももっともだ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
Get yourself astride the balance beam.平均台の上にまたがりなさい。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License