UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
He is just an ordinary man.彼は平凡な男性です。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.もう夜になっても静かで平和ではありません。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
The obverse of peace is war.平和の反対は戦争である。
What a good teacher Mr Hirayama is!何と平山先生は良い先生でしょう。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
My temperature is normal.平熱です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License