UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
Staying up late nights is nothing to me.夜更かしなど平気だ。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するべきだ。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I'm fair.私は公平だ。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
The girl exercised on the parallel bars.その少女は平行棒の練習をした。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
There never was a good war nor a bad peace.良い戦争も悪い平和もあったためしはない。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
They argue that the distribution of wealth should be equitable.富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Fair does!公平にやろうぜ!
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
The dove is a symbol of peace.ハトは平和のシンボルである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License