UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
We will keep the peace at all costs.どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He worked hard to promote peace.彼は平和を促進するために尽力した。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Teachers should treat all their students impartially.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
We long for peace.私達は平和を願う。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
I'm biased.私は公平ではない。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
Nothing is as important as peace.平和ほど大切なものはない。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Love and Peace.愛と平和です。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License