UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
A man was complaining of something in a sharp voice.ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
She earns on average ten pounds a week.彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Our fighters averaged 430 missions a day.わが戦闘機の延べ出撃機数は平均1日430機であった。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
The average of 3, 4 and 5 is 4.3と4と5の平均は4です。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Take the pan off the fire.平なべを火からおろしなさい。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
He looked calm, but actually he was very nervous.彼は平静なようだったが実のところはとてもあがっていた。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
Peace to his ashes!彼の魂に平和を!
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
What is the average rainfall for July here?ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
He soon recovered his composure.彼はやがて平静に戻った。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Flat land has no mountains or hills.平らな土地には山も丘もない。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
My mark in the English examination was about the class average.英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We long for peace.私達は平和を願う。
Love and Peace.愛と平和です。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He studied the original text of War and Peace.彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Dennis lay flat on the floor.デニスは床に平らになった。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License