The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '平'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walks seven miles a day on an average.
彼は平均して7マイル歩く。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
I'm biased.
私は公平ではない。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
We complained that the room was cold.
私達はその部屋が寒いと不平を言った。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
To do him justice, he is a nice guy.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
She keeps complaining that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I'm tired of all his complaints.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
She keeps complaining that she doesn't have time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
The girl exercised on the parallel bars.
その少女は平行棒の練習をした。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
She patted the hamburger meat into a flat shape.
彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.
仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
Japanese women get married at 25 on average.
日本の女性は平均25歳で結婚する。
She is always complaining about something or other.
彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
He is just an ordinary person.
彼はまったく平凡な男だ。
Water tries to find its own level.
水は水平になろうとする。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.