UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to write in plain English.平易英語で書くようにしなさい。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The bench used for a bench press is usually level.ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
My grandmother is always complaining of the cold.祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We learned at school that the square root of nine is three.僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
All men are created equal.人は平等にできている。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
All are equal.人は誰でも平等である。
The air of hills is cooler than that of plains.山の空気は平地のそれよりも涼しい。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We long for peace.私達は平和を願う。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
His perfect score brought the class average up.彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
She is always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I'm fair.私は公平だ。
This river falls into the Pacific Ocean.この川は太平洋に注いでいる。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License