UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The opposite of peace is war.平和の反対は戦争である。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
She patted the hamburger meat into a flat shape.彼女はハンバーグの肉をたたいて平たくした。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
That isn't fair.それは公平ではない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
I'm fair.私は公平だ。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
He gradually recovered his temper.彼は徐々に平静を取り戻した。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
His calmness is more apparent than real.彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
We should work for the cause of peace.私たちは平和のために尽くさなければならない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
All are equal.人は誰でも平等である。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License