UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '平'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Fair does!公平にやろうぜ!
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
No scruple held him back from making this attempt.彼は平気でこの企てを試みた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Mr. Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
He ate up the steak and ordered another.彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
He will get an average mark at best.彼はよくても平均点しか取れないだろう。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She was always complaining about her husband.彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
All men are created equal.人は平等に造られている。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
He is above the ordinary type of student.彼は平凡な学生ではない。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
Business as usual.平常通り営業いたします。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
He remains calm in the face of danger.危険などにひるまず、彼は平気でいる。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
She loved her children alike.彼女は子供たちを平等に愛した。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
In the still of the night I find peace and contentment.夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
He thinks nothing of his illness.彼は病気など平気だと思っている。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License