Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 For years the picture passed as a genuine Rembrandt. 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 He served as chairman for three years. 彼は三年議長を務めた。 The boy is bashful and doesn't talk much. 少年は内気であまりしゃべらない。 This school was founded in 1970. その学校は1970年に創立された。 He became wiser as he grew older. 彼は年とともに賢くなった。 Of course, many senior citizens are happy with retirement. もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 Tom encountered Mary for the first time three years ago. トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 I have been studying English for six years now. 私は六年間英語を勉強している。 We went into the red last year. 昨年は赤字でした。 My brother married his friend's sister last year. 昨年兄は自分の友人と結婚した。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 You are old enough to know this. 君はもうこのことを知っていてもよい年です。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 Old people deserve respect. お年寄りは敬わなければならない。 I became a member of the club in 1980. 私は1980年にそのクラブのメンバーになった。 I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur. このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。 He's three years younger than my older brother. 彼は私の兄より3歳年下です。 Christmas fell on Saturday that year. その年のクリスマスは土曜日だった。 We have lived in Tokyo for six years. 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 The boy was admitted to the school. その少年は入学を許可された。 More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 It happened three years later, that is in 1965. それは3年後、すなわち1965年に起こった。 We have known each other for many years now. わたしたちはもう長年の知り合いです。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 Every boy and every girl was delighted. どの少年もどの少女も、喜んでいた。 I have heard nothing from him for five years. 彼からもう五年も便りがない。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 Father told me that World War II ended in 1945. 第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。 It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 How many students have been admitted to the school this year? 今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。 He is not what he used to be ten years ago. 彼は、10年前の彼ではありません。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 The boy grew up to be a great man. その少年は大人になって偉人になった。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 I met her in the winter three years ago. 三年前の冬、彼女と出会った。 Three years have passed since then. その時より3年たった。 In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather. 少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に亡くなった。 Can you guess my age? 私の年齢を言い当てれますか。 It seems that bikinis are "in" this year. 今年はビキニが流行ってるみたいね。 Halley's Comet comes round once every eighty years. ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。 I'm going to Paris this fall. 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 He is twice as old as she is. 彼の年齢は彼女の倍である。 In 1847, they declared independence. 1847年、彼らは独立を宣言した。 She tried to look much younger than she really was. 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 The boy stood still in horror. その少年は恐れおののき立ちつくした。 Jack is the most intelligent boy in the class. ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 He began to work for that company last year. 去年から彼はあの会社に勤めているのです。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 The boy lay on the sofa. 少年はソファーに横になっていた。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 We have not heard from him since last year. 昨年以来からは何の便りもありません。 "A Happy New Year!" "I wish you the same!" 「新年おめでとう!」「あなたも!」 The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 I was born in 1960. 私は1960年生まれだ。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I'm in the eighth grade. 私は中学二年生です。 He has grown three centimeters this year. 彼は今年3センチ背が伸びた。 He was very naughty when he was a little boy. 彼は少年のころとてもわんぱくだった。 Tom can hardly fit into the jeans he bought last year. トムは去年買ったジーンズが入らない。 Bill is two years older than I am. ビルは私よりも2歳年上である。 I have an older brother who's the same age as you. 私にはあなたと同じ年の兄がいる。 I'll see to it that you have a raise after the first year. 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 As we grow older, our memory becomes weaker. 年をとるにつれて記憶力は段々衰える。 The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 From 1988 to 1994 he lived in Lebanon. 彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。 It's been forty years since I began to study Japanese. 私が日本語の勉強を始めてから40年になる。 I believe that the boy is honest. 私は、あの少年は、正直だと思う。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 I passed a boy in the street. 通りで少年とすれ違った。 However hard you may study, you can't master English in a year or so. たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 It's been five years since my father died. 父が死んでから五年が過ぎた。 A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. 少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。 Most boys admire baseball heroes. 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 I quit smoking two years ago. 私は2年前に禁煙した。 You are old enough to know better than to act like that. 君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 She's paid her dues working there for years. 彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。 We found out that he had been dead for three years. 彼は3年前に死んでいたことがわかった。 She died in 1960. 彼女は1960年に死んだ。 I joined the golf club three years ago. 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 He is a young man who impresses you as a typical student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。 He isn't as old as my brother. 彼は私の兄ほど年がいっていない。 We have a mild winter this year. 今年の冬は気候がおだやかだ。 The group of noisy boys was getting out of hand. うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。 Above all, be kind to old people. とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 I found the boy fast asleep. 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 She lived there for many years. 彼女はそこに何年も暮らした。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 I have been the busiest of the three boys. 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。