Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| It must be three years if a day since she was last in England. | 彼女はこの前英国に来てからすくなくとも3年にはなるはずだ。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| This hotel was built last year. | このホテルは去年建てられた。 | |
| He's ten years older than you. | 彼の方があなたより10歳年上だ。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| My diaries cover twenty-five years. | 私の日記は25年にわたっている。 | |
| Fifteen years have passed since we went there last. | あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| It is good to be kind to old people. | お年寄りにやさしくすることはよいことだ。 | |
| I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| The boy lost sight of his mother in the crowd. | その少年は人込みの中で母親を見失った。 | |
| She is going to be six next year. | 彼女は来年六歳になる。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| Can you guess her age? | 彼女の年齢を言い当てられますか。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I go every year. | 毎年行きます。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| She became more and more beautiful as she grew older. | 年をとるにしたがって彼女はますます美しくなった。 | |
| This system worked well until the 1840s. | このシステムは1840年代までは上手く機能した。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| I am the most junior staff in my office. | 私の職場で私は最年少です。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The teacher told us that Columbus discovered America in 1492. | 先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。 | |
| The company suffered a loss of one billion yen last year. | その会社は去年10億円の損失を被った。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は2年間ずっと日本にいます。 | |
| He is not so old that he cannot work. | 彼は働けないほど年よりではない。 | |
| She is about my age. | 彼女はだいたい私と同じ年頃だ。 | |
| In recent years electronic computers have become increasingly important. | 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| They have been married two years. | 彼らは結婚して二年になる。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
| No matter how old one may be, one can learn. | 人はどんなに年をとっても学ぶことができる。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| They will have been in America for ten years next year. | 来年彼らはアメリカに10年いることになります。 | |
| At your age, you ought to know better. | 君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。 | |
| The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue. | その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。 | |
| I'm twice your age. | 私の年齢はあなたの二倍です。 | |
| This TV set has a two year guarantee. | このテレビは2年間の保障付きです。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| He is a clever boy. | 彼は利口な少年だ。 | |
| I caught sight of the boy. | 私は少年を見た。 | |
| Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| It was this boy that broke the windowpane. | その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。 | |
| The boy bowed to me. | 少年は私におじぎをした。 | |
| I met her in the winter of last year. | 去年の冬、彼女に出会った。 | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| Old people deserve respect. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| Tom is much younger than Mary. | トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| Happy New Year! | よいお年を。 | |
| My uncle died a year ago. | 叔父は一年前になくなった。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| I heard about it from another source last year. | 私は去年、それを別の筋から聞いた。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Our rent is four times as much as it was ten years ago. | 家賃は10年前の4倍である。 | |
| That old house has been neglected for years. | その古い家は何年もほっておかれている。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| Which boy is Masao? | どちらの少年が正雄ですか。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| Those were the years when they were happiest. | その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 | |
| A boy was driving a flock of sheep. | ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| We have a lot of snow at this time of the year. | 一年のこの時期には雪がたくさん降る。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| She died in 1960. | 彼女は1960年に死んだ。 | |
| The boy tried to move the heavy sofa in vain. | その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| He is half as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の1倍半である。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| I was born the year the war ended. | 戦争が終わった年に、私は生まれた。 | |
| His annual income is larger than that his brother's. | 彼の年収は彼の兄より多い。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |