Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| By the year 2020, the population of our city will have doubled. | 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| He died of cancer last year. | 彼は去年がんで亡くなった。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The boy I thought was honest deceived me. | 正直だと思っていた少年が私をだました。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| She's five years younger than me. | 彼女は私より5歳年下です。 | |
| Edward is junior to Robert. | エドードは、ロバートより年下だ。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Three years have passed since then. | その時より3年たった。 | |
| However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. | 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| One hundred years is called a century. | 100年を1世紀と言う。 | |
| Don't you know that he has been dead for these two years? | 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| "How old are you?" "I'm sixteen." | 「年はいくつ?」「16歳です。」 | |
| Seicho Matumoto died in 1992. | 松本清張は1992年に亡くなった。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっても学ぶことはできる。 | |
| A middle-aged woman is a woman who is past her prime. | 年増は娘盛りを過ぎた女性である。 | |
| Tom can hardly fit into the jeans he bought last year. | トムは去年買ったジーンズが入らない。 | |
| I've known Mr Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| He looks quite sophisticated for his age. | 彼は年の割にとても世慣れて見える。 | |
| In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. | 年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 | |
| I remember seeing you last year. | 昨年会ったのを覚えている。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The war ended in 1945. | 戦争は1945年に終わった。 | |
| It is five years since we moved here. | 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 | |
| A year had passed by and his body turned to dust. | 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 | |
| He is a cheerful boy. | 彼は明るい少年だ。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The boy is a credit to our school. | その少年は我が校の名誉だ。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| This tree bears good peaches every year. | この木には毎年おいしい桃が実る。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| He must be a good boy. | 彼は良い少年に違いない。 | |
| I met her in the winter a number of years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| The boy made his parents happy. | その少年は両親を喜ばした。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| He's three years older than she is. | 彼は彼女より三歳年上です。 | |
| The boy was shirtless. | その少年は上半身裸であった。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| The boy was used to being scolded. | その少年はしかられるのには慣れていた。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| She raised the boy to be a fine person. | 彼女は少年を立派な人間にした。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| The boy was holding a mouse by the tail. | 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 | |
| Four percent inflation is forecast for this year. | 今年は4%のインフレが予想されている。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| He is now a senior at Harvard. | 彼は今ハーバード大学の四年生だ。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| She denied John's having helped the lost boy. | 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| The accident happened two years ago. | その出来事は2年前に起こった。 | |
| We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years. | 世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| Tom started studying French three years ago. | トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。 | |
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| The 1990's saw various incidents. | 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| I lived for years and years. | 私は何年も何年も生きてきました。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| As I grew older, my health declined. | 年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Act your age. | 年相応にふるまえ。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| Three years have passed since then. | それ以来3年が経過した。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| All her years of work and effort have gone up in flames. | ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 | |
| How would you like to come and spend a week with us next year? | 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 | |
| We're expecting a good harvest this year. | 今年はよい収穫を期待している。 | |
| Alcohol consumption is increasing every year. | アルコールの消費量は年々増えている。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. | 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| I am the most junior staff in my office. | 私の職場で私は最年少です。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| He left his country two years ago. | 彼は今から2年前に国をでた。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |