Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that bikinis are "in" this year. | 今年はビキニが流行ってるみたいね。 | |
| He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| It appeared as if the work would not be finished in a year. | その仕事は1年では終わりそうになかった。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Alcohol consumption is increasing every year. | アルコールの消費量は年々増えている。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| New Year's Day is the key to the year. | 一年の計は元旦にあり。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| I know the boy standing over there. | 私はむこうにたっている少年をしっています。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| He has a son of your age. | 彼には君と同じ年の息子がいる。 | |
| His car is two years old. | 彼の車は2年ものだ。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなっている。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| You're old enough to know better. | もっと分別があってもいい年頃だよ。 | |
| We probably won't have much snow this winter. | 今年の冬は雪が少ないだろう。 | |
| I have known John since 1976. | ジョンは1976年以来の知り合いです。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| A boy your age ought to behave well. | おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。 | |
| Juvenile crimes have been increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| You should make allowances for her age. | 彼女の年齢を考慮に入れるべきです。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The Olympic Games are held every four years. | オリンピックは4年ごとに開かれる。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に創立された。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| You have changed since I saw you last year. | あなたは昨年会った時から変わった。 | |
| Mr Brown is not as old as he looks. | ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| In the course of the past year, prices have doubled. | この1年の間に、物価は2倍になった。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I respect elderly people. | 私は年輩の人を敬う。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| As he grew older, he became more obstinate. | 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| I play tennis all the year around. | 私は1年中テニスをします。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| I was born on March 22, 1962. | 私は1962年3月22日生まれです。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同じ年齢だった。 | |
| I bade the boy go out. | 少年に出ていくように命じた。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| She is a good deal older than he. | 彼女は彼よりずっと年上である。 | |
| How would you like to come and spend a week with us next year? | 来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。 | |
| I go every year. | 毎年行きます。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| I know what a lucky boy I am. | 私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| The union of Scotland and England took place in 1706. | スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 | |
| He is six years older than I. | 彼は私より6才年上だ。 | |
| It is forty years since I began studying Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| I hear that you are having an unusually cold winter. | 例年になく寒い冬だそうですね。 | |
| In the parent's mind, a child grows but does not age. | 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. | 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 | |
| The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. | その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 | |
| You can apply for a physical fitness test regardless of your age. | 健康テストには年齢に関係なく応募できます。 | |
| The boy was almost drowned. | その少年はおぼれそうになった。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| America was discovered by Columbus in 1492. | アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 | |