Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His life after retirement was unhappy. | 彼の定年後の生活は不幸なものであった。 | |
| In Hawaii you can swim in the sea all year. | ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| I left Japan for the first time in ten years. | 10年ぶりに日本を離れた。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| Your age is beginning to tell. | 年には勝てない。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| He is a kind boy. | 彼は親切な少年だ。 | |
| One is never too old to learn. | 学ぶのに年は関係ない。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| The truck ran over a boy. | そのトラックが少年をひいた。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |
| It is good to be kind to old people. | お年寄りにやさしくすることはよいことだ。 | |
| The middle aged man was charged with assault. | その中年の男は暴行のかどで訴えられた。 | |
| That boy hit her child on purpose. | あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。 | |
| We moved to New York last fall. | 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 | |
| The cold was the worst in fifty years. | この寒さは50年ぶりのひどさでした。 | |
| Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. | ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| Their stay in Germany for a year was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| The old dog barked. | 年寄りの犬が吠えた。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| I'm an eighth grader. | 私は中学二年生です。 | |
| She is five years junior to me. | 彼女は私より5歳年下です。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
| American senior citizens are comparatively well-off. | アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 | |
| The boy was absent from school yesterday because he was sick. | その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| The older one grows, the weaker one's memory becomes. | 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| For the boy to swim across the river was impossible. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| Tom met Mary for the first time three years ago. | トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 | |
| Because you're a minor, you can't enter. | 君は未成年だから入れません。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| The two children were of an age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| He carried on business for many years. | 彼は多年営業を続けた。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. | 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| She was forty, but she appeared older. | 彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| A foreign language cannot be mastered in a year or so. | 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 | |
| It will take him at least two years to be qualified for that post. | 彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. | そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 | |
| The date on the coin is 1921. | その硬貨の日付は1921年です。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. | 1918年に全国で米騒動が起こりました。 | |
| This is the worst storm in ten years. | ここ10年で最悪の嵐だ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| What year were you born? | あなたは何年生まれですか? | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| He has sent the boy on an errand. | 彼はその少年を使いにやった。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| It is impossible to master English in a year or so. | 一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。 | |
| It is two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| The boy grew up to be a great man. | その少年は大人になって偉人になった。 | |
| They are the same age. | 彼らは同じ年齢です。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に亡くなった。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| I'll be able to see him next year. | 来年は彼に会えるだろうか。 | |
| He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
| Mother is two years older than Father. | 母は父より2歳年上です。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| You can take part in the meeting regardless of your age. | あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I hope I'll have learned a great deal about it in ten years. | 10年もあればそれについて多くのことを学べると思う。 | |
| He was traveling in the Philippines this time of last year. | 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 | |
| The elder sons are now quite independent of their father. | 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 | |
| America was discovered by Columbus in 1492. | アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 | |
| He came back to Japan for the first time in eight years. | 彼は8年ぶりに日本に帰った。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| He has been in Japan for three years. | 彼が日本に来て3年になります。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度身体検査を受けている。 | |
| The older he grew, the more modest he became. | 彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |