Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. | トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| It is six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| No one is so old but he can learn. | 年をとりすぎて学べない人はいない。 | |
| No matter how old you get, you can still learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| About two million pounds of wheat were exported annually. | 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 | |
| I left Japan for the first time in ten years. | 10年ぶりに日本を離れた。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| You are now old enough to support yourself. | 君はもう、自活できる年頃だ。 | |
| I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The athletic meet is an annual event. | その運動会は毎年行われる行事だ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| She's paid her dues working there for years. | 彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。 | |
| Will we have more snow this year than last year I wonder. | 今年は去年より雪が多いだろうか。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| She's still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| He is as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の倍である。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| A lot of books are published every year. | 多数の本が毎年出版される。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| The boy caused his mother great anxiety. | その少年は母親にとても心配をかけた。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| Tom and Mary got married about three years ago. | トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| Tom has been married to Mary for just over three years. | トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。 | |
| Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. | 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 | |
| Mr Smith founded this school forty years ago. | スミス氏が40年前にこの学校を創立した。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| The boy in question did not come to school today. | 当のその少年は今日学校に来なかった。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |
| I went back to my hometown for the first time in ten years. | 私は10年ぶりに故郷にもどった。 | |
| In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. | この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| This was the coldest winter in twenty years. | この冬は20年ぶりの寒さだった。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| She's three years older than I am. | 彼女は私より三歳年上だ。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| So far it has been an exciting year. | 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 | |
| In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. | さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 | |
| We guarantee our products for one year. | 保証は一年間です。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| All the boys ran away. | すべての少年たちは逃げた。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| Tom is in charge of this year's tennis tournament. | トムは今年のテニストーナメントを任されている。 | |
| I can't understand the psychology of adolescents. | 私には少年の心理がわからない。 | |
| The accident happened a year ago today. | その事故は去年の今日起きたのだ。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| I want to know what you did this summer. | あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 | |
| I wonder if she'll recognize me after all these years. | 何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。 | |
| She is five years younger than me. | 彼女は私より5歳年下だ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| This temple dates back to 780. | この寺院は780年に建てられた。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I met a friend whom I had not seen for three years. | 私は3年ぶりに友人に会った。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| He died of cancer last year. | 彼は去年がんで亡くなった。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| You have to allow for the boy's age. | あの子の年を考えてやらなければいけないよ。 | |
| We can only know her approximate age. | 彼女のおおよその年齢しか知らない。 | |
| I guessed her to be 40. | 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| My aunt has been dead for two years. | 私の叔母が死んでから2年になる。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me? | 一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。 | |