Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some boys play tennis and others play soccer. | テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。 | |
| A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years. | 2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。 | |
| It has been almost 4 years since Tom passed away in a car accident. | トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| We've had four retirements this year. | 今年は退職が4件あった。 | |
| He is quite different from what he was ten years ago. | 今の彼は10年前の彼とは全く違う。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| No one can turn the clock back. | 寄る年波には勝てない。 | |
| I'm an eighth grader. | 私は中学二年生です。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| A boy your age ought to behave well. | おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。 | |
| It's been ten years since I last saw her. | 私が彼女に最後にであってから10年になります。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| It's already been five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| We decided to have a last piece on the programme at the year-end party. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| The war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| I opened the door and saw two boys standing side by side. | ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| They rescued the boy from drowning. | 彼らはおぼれかかった少年を救出した。 | |
| They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. | 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 | |
| We have had little snow this year. | 今年は雪がほとんど降らなかった。 | |
| The President will be broadcasting next year. | 大統領は来年放映することになっている。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| John's older than I thought. | ジョンさんは私が思ったよりは年をとっている。 | |
| This university was founded in 1843. | この大学は1843年に設立された。 | |
| The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった。 | |
| It seems that it is getting warmer and warmer every year. | 毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。 | |
| She's about the same age as my older sister. | 彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。 | |
| The Second World War began in 1939. | 第2次世界大戦は1939年に始まった。 | |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼がこないだ私が話していた少年だ。 | |
| I have known John since 1976. | ジョンは1976年以来の知り合いです。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| Boys, be ambitious. | 少年よ、大志を抱け。 | |
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| Three years have passed since then. | それ以来3年が経過した。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| The cold was the worst in fifty years. | この寒さは50年ぶりのひどさでした。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| The accident happened two years ago. | その事故は2年前に起こった。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| Naoki is as old as Kaori. | ナオキはカオリと同じ年です。 | |
| What were the chief events of last year? | 昨年の主な出来事は何でしたか。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| It seems that bikinis are "in" this year. | 今年はビキニが流行ってるみたいね。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| I haven't seen him for about three years. | 僕はここ3年ばかりあの人に会わない。 | |
| My father has been out of work for a year. | 父が失業して一年になる。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| Seicho Matumoto died in 1992. | 松本清張は1992年に亡くなった。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| I hope to go to Canada next year. | 来年、カナダに行きたいと思う。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| The boy was gazing at a school of carp in the pond. | 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Summer is slow in coming this year. | 今年は夏が来るのが遅い。 | |
| I met her in the winter of last year. | 去年の冬、彼女と出会った。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| We had plenty of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| Mr Brown is not as old as he looks. | ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868. | 徳川幕府は1868年に終わりを告げた。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |