Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| Last summer, I worked part time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| Can you guess her age? | 彼女の年齢を推測できますか。 | |
| Imports exceeded exports last year. | 昨年は輸入が輸出を超えた。 | |
| "I'm too old to be playing with bugs", said the boy. | 「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| It was cold in the summer of this year. | 今年の夏は寒かった。 | |
| I had forgotten that I had met her several years ago. | 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。 | |
| Tom did well considering his age. | トムは年の割にはよくやった。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| She is lying about her age. | 彼女は年齢をいつわっている。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 | |
| The baby's age is now two years. | 赤ん坊の年は今は2歳です。 | |
| Who should look after the elderly? | だれが年配の人々の世話をするべきなのか。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| This year promises an abundant harvest. | 今年は豊作の見込みだ。 | |
| He served without any serious errors until he reached retirement age. | 彼は定年まで大過なく勤めあげた。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| It has taken forty-six years to build this temple. | この神殿は建てるのに46年かかりました。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| Ten years have passed since I came here. | 私がここに来てから10年が過ぎた。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| He's about the same age as you. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? | 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 | |
| She was forty, but she appeared older. | 彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| She has been with a publishing company for two years. | 彼女は出版社に2年勤めている。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| John is an American boy. | ジョンはアメリカの少年です。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 | |
| The research institute was established in the late 1960s. | その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The boy tried eating with chopsticks. | その少年は箸で食べてみた。 | |
| The accident happened two years ago. | その事故は2年前に起こった。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| She is no longer what she was five years ago. | 彼女はもう5年前の彼女ではない。 | |
| People laughed at the boy. | 人々はその少年を笑った。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は二年目です。 | |
| It's been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| May has been in Japan for a year. | メイは一年間ずっと日本にいます。 | |
| First came the Celts in 600 B. C. | まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前に洋行した。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| It is in April that our school years start. | 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 | |
| She is senior to me by two years. | 彼女は私より2歳年上だ。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同い年だった。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| I have known him for ten years. | 彼とは10年来の知り合いだ。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| His uncle died five years ago. | 彼のおじさんは五年前になくなった。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| We moved to New York last fall. | 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| The boy took no notice of his father's advice. | 少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。 | |
| The boy told his mother about it first of all when he got home. | 少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| War broke out in 1941. | 1941年に戦争が起こった。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| The accused was condemned to ten years in prison. | 被告は懲役10年の刑を宣告された。 | |
| In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. | さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| Happy New Year, Louise! | 新年おめでとう、ルイーズさん! | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |