The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '年'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave up smoking a year ago.
僕は一年前に禁煙をした。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I respect elderly people.
私は年輩の人を敬う。
No other boy in our class is more studious than Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I was born on April 3, 1950.
私は1950年4月3日に生まれた。
Ten years have gone by since my father died.
父が死んでから10年が過ぎた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I have been studying English for three years.
私は今まで3年間英語を勉強している。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
He was then a boy of ten.
彼はその時十歳の少年だった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
How lazy those boys are!
あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう!
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
We learned that Columbus discovered America in 1492.
コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
He founded the school five years ago.
彼は5年前にその学校を創立した。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
It's been ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.
もう10年近くたつけど、相変わらず美しいわね。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
You're old enough to know better.
もっと分別があってもいい年頃だよ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Look at the boy and his dog that are coming this way.
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
Humans only live about 70 years.
人生わずか70年である。
There was a large harvest of peaches last year.
昨年はモモがたくさん取れた。
The boy was full.
少年は満腹だった。
Tom is only a little older than Mary.
トムはメアリーより少しだけ年上だ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
The older he grew, the more modest he became.
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
The boy seems to be coming in this direction.
あの少年はこっちへくるようです。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
I go every year.
毎年行きます。
Paris fell in 1940.
パリは1940年に陥落した。
I started sailing last year.
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.