Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| That woman is much older than I am. | あの女の人は私よりずっと年上です。 | |
| But the benefits are significant at all ages. | しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。 | |
| There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. | 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| No matter how old one may be, one can learn. | 人はどんなに年をとっても学ぶことができる。 | |
| Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. | 君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。 | |
| Each year the world's population increases on average by two percent. | 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 | |
| She is senior to me by six years. | 彼女は私より6歳年上です。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| He dropped out of school in his second year. | 彼は2年生のとき学校を中退した。 | |
| The young boy is in danger of drowning. | その少年は今にも漏れそうだ。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| Don't make fun of old people. | 年よりをからかってはいけない。 | |
| The 1990s began with the Gulf War. | 1990年代は湾岸戦争で始まった。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実は、私たちは昨年結婚しました。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| I think they have been married for five years. | 彼らが結婚してから5年になると思います。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| We had a good deal of snow last winter. | 去年の冬は雪が多かった。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| Peace has returned after three years of war. | 3年ぶりに平和が戻った。 | |
| As he grew older, he became gentler. | 彼は年をとるにつれてやさしくなった。 | |
| Although he is very old, he is strong. | 彼はとても年をとっているけれどたっしゃだ。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. | ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 | |
| He has good judgement for his age. | 彼は年のわりには立派な判断力がある。 | |
| This winter is warm. | 今年の冬は暖かい。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より2歳年下です。 | |
| We will crop the field with cotton this year. | 我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。 | |
| Four percent inflation is forecast for this year. | 今年は4%のインフレが予想されている。 | |
| They say that he has been dead for two years. | 彼が亡くなってから2年になるそうだ。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| How old will you be next year? | 君たちは来年何歳になりますか。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| There is a one-year guarantee on this toaster. | このトースターには1年間の保証が付いています。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼も年齢には勝てなくなってきている。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I moved to the neighborhood about two years ago. | 2年位前に引っ越したよ。近所で。 | |
| The boy gave a great shout. | その少年は大きな叫び声をあげた。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| They are about the same age. | 彼らは同じくらいの年だ。 | |
| Five years have passed since they came to Japan. | 彼らは日本に来てから5年になる。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルだ。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっても学ぶことはできる。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| That was only a year ago. | それはほんの1年前のことだった。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| Twenty years already passed. | すでに20年経った。 | |
| You are old enough to stand on your own feet. | 君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| I like the boy all the better for his honesty. | 正直なのでなおさらその少年が好きです。 | |
| Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest. | 少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| The boy was quiet. | 少年は静かだった。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| Our company had the fortieth anniversary of its foundation. | 我が社は創立40周年を迎えた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| He can play tennis better than any other boy in his class. | 彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| He's a contemporary of mine. | 彼は私と同い年です。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした。 | |
| Have you had a thorough medical checkup within the last year? | 昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。 | |
| He is far better off than he was ten years ago. | 彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| They rescued the boy from drowning. | 彼らはおぼれかかった少年を救出した。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| When did he become an adult? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| At last the boy was given up for dead. | ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。 | |