Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より2歳年上だ。 | |
| It's no good making the same old products year after year. | 毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。 | |
| I graduated from high school last year. | 私は去年高校を卒業しました。 | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| The older ones do not always know more than the younger ones. | 年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。 | |
| The boy exclaimed in delight. | その少年はうれしくて叫んだ。 | |
| You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 | |
| I hadn't seen for ten years. | 私は十年見ていない。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年事を言えば鬼が笑う。 | |
| Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| George seems a good boy. | ジョージはいい少年らしい。 | |
| A new hotel will be built here next year. | 来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。 | |
| The boy tried to saw off the dead branch. | その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。 | |
| The boy got scolded. | その少年はしかられた。 | |
| You are old enough to know this. | 君はもうこのことを知っていてもよい年です。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| During the first year of his research, he learned he had ALS. | 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| One of the boys suddenly ran away. | 少年たちの1人が急に逃げ出した。 | |
| My parents aren't old yet. | 私の両親はまだ年寄りではない。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| As one grows older, one becomes more silent. | 人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。 | |
| Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. | キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| Minors aren't allowed to enter. | 未成年者おことわり。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| The boy was shirtless. | その少年は上半身裸であった。 | |
| John is my junior by two years. | ジョンは私より2つ年下だ。 | |
| They don't want to advance in years. | 彼らは年をとりたくないのです。 | |
| Old people deserve respect. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| The boy has a shock of blond hair. | その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| She has been with a publishing company for two years. | 彼女は出版社に2年勤めている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I lost my grandfather to cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| I believe that the boy is honest. | 私は、あの少年は、正直だと思う。 | |
| No other boy in our class is more studious than Jack. | 我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| As humans age, their physical strength declines. | 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 | |
| The book was published in 1689. | その本は1689年に出版された。 | |
| They had poor crops year after year. | 毎年毎年不作続きだった。 | |
| He complained that his age was beginning to tell on him. | 彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。 | |
| Since he is old, this task must be difficult for him. | 彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years. | 私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。 | |
| When did he come of age? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| Nobody is too old to learn. | 学べないほど年を取った人はいない。 | |
| Mr White is about my age. | ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。 | |
| Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. | ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The volcano has erupted twice this year. | その火山は今年2度噴火した。 | |
| He has a pension to live on. | 彼には生活していくだけの年金がある。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| What a kind boy he is! | 彼はなんて親切な少年でしょう。 | |
| John is two years older than me. | ジョンは俺より2歳年上だ。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He is far better off than he was three years ago. | 彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。 | |
| It all began a year ago when he returned home. | 全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| Tom is the right boy for the job. | トムはその仕事に適した少年だ。 | |
| When she comes of age, they are going to get married. | 彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| She is about my age. | 彼女はだいたい私と同じ年頃だ。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| The boy is eating bread. | 少年がパンを食べています。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| This law came into existence in 1918. | この法律は1918年に制定された。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前に洋行した。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| The company suffered a loss of one billion yen last year. | その会社は去年10億円の損失を被った。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| I entered this school two years ago. | 私はこの学校に2年前に入学した。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| He's been a patron of this store for many years. | あの人はこの店の長年の馴染み客です。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| No matter how old you are, it is still possible to learn. | どんなに年をとっても学ぶことはできる。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| Susan is two years older than me. | スーザンはわたしより2つ年上だ。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |