Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| My birthday falls on a Sunday this year. | 今年の私の誕生日は日曜日にあたる。 | |
| She is about my age. | 彼女は私と同じくらいの年齢です。 | |
| Helen graduated from high school last year. | ヘレンは去年高校を卒業した。 | |
| Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year. | デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に会ってから10年になります。 | |
| She and I are of an age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| You should know better at your age. | 君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| We soon recognized each other, although we had not met for years. | 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| A boy was beating the drum. | 少年がその太鼓を叩いていた。 | |
| What were the chief events of last year? | 昨年の主な出来事は何でしたか。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | |
| He carried on business for many years. | 彼は多年営業を続けた。 | |
| My grandfather died five years ago. | 祖父は5年前に他界した。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が亡くなってから五年たった。 | |
| They signed a three-year contract with a major record company. | 彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。 | |
| They had poor crops year after year. | 毎年毎年不作続きだった。 | |
| I studied English for four years with a native speaker. | 私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| He was such a bright boy others admired him. | 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. | 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 | |
| She is two years older than you. | 彼女は君より2つ年上だ。 | |
| She's two years older than me. | 彼女は私より2歳年上だ。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| A foreign language cannot be mastered in a year or so. | 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 | |
| Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. | 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| Now I'm older, I see things differently. | 年をとったので、物事が違って見えるようになりました。 | |
| No matter how old you get, you can still learn. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| I moved to the neighborhood about two years ago. | 2年位前に引っ越したよ。近所で。 | |
| The accident happened two years ago. | その出来事は2年前に起こった。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| He had not been employed by the company three years before he become a director. | その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| I have kept a diary for three years. | 私は三年間日記をつけつづけた。 | |
| At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more. | 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 | |
| My father has been dead for three years. | 父が亡くなってから3年になります。 | |
| The crops failed last year. | 去年は不作だった。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |
| The poor boy was knocked down by a car. | かわいそうに、その少年は車にはねられた。 | |
| The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. | 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前に洋行した。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| It is forty years since I began the study of Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Of course, many senior citizens are happy with retirement. | もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| She's five years younger than him. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| It was twenty years ago as I look back on it. | 回顧すればもう20年の昔となった。 | |
| How old are you? | あなたの年齢は何歳ですか。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| I opened the door and saw two boys standing side by side. | ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。 | |
| This year's fashions are different from those of last year. | 今年のファッションは昨年のファッションとは違う。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. | システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| And after a long time the boy came back again. | そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。 | |
| Talking of traffic accidents, I saw one last year. | 交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear. | 今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| He is older than the boy who is over there. | 彼はあそこにいる男の子より年上です。 | |
| The new law has done away with the long-standing custom. | 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 | |
| Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした。 | |
| Tom is too honest a boy to tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| They will have been in the United States for ten years next year. | 来年彼らはアメリカに10年いることになります。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The wheat crop bears a good harvest every year. | 毎年小麦は豊作だ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| It was in 1980 that John was shot at this spot. | ジョンがこの場所で撃たれたのは1980年のことです。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The union of Scotland and England took place in 1706. | スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| May the new year bring you happiness! | 今年もよい年でありますように。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |