Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many times a year do you go skiing? | あなたは毎年何回スキーに行きますか。 | |
| The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した。 | |
| We married seven years ago. | 私たちが結婚してから7年になります。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| The house was built several hundred years ago. | その家は数百年前に建てられた。 | |
| I passed a boy in the street. | 通りで少年とすれ違った。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| My family goes skiing every winter. | うちは家族で毎年冬スキーに行きます。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| It is very cold this winter. | 今年の冬はとても寒い。 | |
| An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| Summer this year is cold. | 今年の夏は寒いです。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| I remember being introduced to him at a party last year. | 私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| The boy has a good school record. | その少年は学業成績がいい。 | |
| She made a man of a boy. | 彼女は少年を立派な人間にした。 | |
| A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. | アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 | |
| Where did you see the boy? | あなたはどこでその少年に会いましたか。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| The boy ran away without looking back. | 少年は後も見ないで逃げた。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 | |
| Missing for years, the document miraculously came to light the other day. | その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 | |
| The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. | シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 | |
| You should know better at your age. | 君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。 | |
| The girl is small for her age. | その少女は年の割に小さい。 | |
| After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同じ年だ。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| He's a student who I'm teaching English to this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| The boy was searching for the lost key. | その少年は無くした鍵を探していた。 | |
| She is not what she used to be ten years ago. | 今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。 | |
| We are hoping to visit Spain this summer. | 私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| Japan is not what it was ten years ago. | 日本は10年前とはすっかり変わった。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| The activities of the volunteer group covered half a century. | そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 | |
| Regardless of age, everybody can apply for it. | 年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| My niece is attractive and mature for her age. | 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| This system worked well until the 1840s. | このシステムは1840年代までは上手く機能した。 | |
| It will be all the same a hundred years hence. | 百年後にはみな同じになる。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| We can't put a young boy in prison. | 年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。 | |
| Most workers get an automatic pay raise every year. | たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 | |
| Bus rates have stayed the same for two years. | バス料金は2年間据えおかれてきた。 | |
| It's warm here all the year round. | ここは、一年中暖かい。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| You should know better at your age. | 君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。 | |
| She was in the eighth grade. | 彼女は8年生だった。 | |
| It took many years to build it. | それを建てるのに何年もかかった。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| What will the Japanese economy be like next year? | 来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。 | |
| He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. | 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 | |
| I want to come here next winter again. | 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | |
| As I grew older, my health declined. | 年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。 | |
| She is still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| It's been ten years since they were married. | 彼らが結婚してから10年になる。 | |
| The accident happened two years ago. | その出来事は2年前に起こった。 | |
| Be so kind as to help the old. | お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 | |
| He joined the club last year. | 彼は昨年そのクラブに加わった。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 | |
| The older he got, the more famous he became. | 彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。 | |
| Ten years have gone by. | 10年が過ぎた。 | |
| He is not what he used to be ten years ago. | 彼は、10年前の彼ではありません。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| My parents told me we should respect the old. | 両親は私に年寄りを敬うように言った。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| I guessed her to be 40 years old. | 私は彼女の年を40歳と見当をつけた。 | |
| This national treasure can be seen by the public only once a year. | この国宝は年1回しか拝観を許されない。 | |
| Can you tell my age? | 私の年がわかりますか。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The conference takes place annually. | その会議は毎年開催される。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| What year are you in school? | あなたは何年生ですか。 | |
| Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. | トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 | |
| The boy is kind. | その少年は親切だ。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |