Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
It was only after years that my mother told me the truth.
母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
This year has been a lucky one for him.
今年は彼にとって当たり年だった。
The boy grew up to be a famous musician.
少年は成長し有名なミュージシャンになった。
He's three years older than my father.
彼は父より3つ年上です。
That boy speaking English is taller than I am.
英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
The boy could not so much as write his own name.
その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.
トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
He comes to Tokyo once a year.
彼は1年に1度上京する。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Oil may not last for another hundred years.
石油はもう100年はもたないだろう。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
A year has passed since he came here.
彼がここへ来てから1年が経つ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
It is more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
It's been three years since my father died.
父が死んでから3年になります。
The boy came running.
その少年は走ってやってきた。
Traffic accidents are increasing year by year.
交通事故は年々増えつつある。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Skirts last year reached just below the knees.
昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
It's been ten years since I last saw her.
私が彼女に最後にであってから10年になります。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
The boy spilled the ink, but he didn't mean to.
少年はインクをこぼしたが、わざとしたのではない。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
She left the stage last year.
彼女は昨年舞台を去った。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
It is colder this year than last year.
今年は去年よりも寒い。
I am as old as he.
私は彼と同じくらいの年だ。
I have more money than I had last year.
私には去年より多くのお金があります。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
My father was born in Matsuyama in 1941.
私の父は1941年に松山で生まれました。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.