Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old. | 私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| Talking of traffic accidents, I saw one last year. | 交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| World War Two ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終結した。 | |
| The building will be completed in a year. | その建物は1年で出来ます。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| This year's harvest will fall short of last year. | 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 私たちは結婚してから30年になります。 | |
| The production of the automobile started in the 1980. | その自動車の生産は1980年に始まった。 | |
| Everybody, let's have a good year. | みんないい年を過ごそうぜ。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| There's no fool like an old fool. | 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| Last year, there was a lot of snow. | 昨年は雪が多かった。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| Last year, we had frequent disasters. | 昨年は災害が頻々とあった。 | |
| My grandfather was born in 1920. | 私の祖父は1920年に生まれました。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else. | 最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私よりも2歳年上である。 | |
| He came back after many years. | 彼は何年も経ってから帰ってきた。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| What is his age? | 彼の年はいくつですか。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| No one knows what will happen in the 1990's. | 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 | |
| The drought may tell on the harvest this year. | 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| She first came into contact with Japanese culture last year. | 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| Tom met Mary for the first time three years ago. | トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| Did you give it to him last year? | あなたは去年彼にそれをあげましたか。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| John's two years older than me. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| A new year began meanwhile. | とかくするうちに年が明けた。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| This summer is incredibly hot. | 今年の夏は異常に暑い。 | |
| My father goes to Sydney twice a year on business. | 父は用事で年2回シドニーへ行く。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| By the year 2020, the population of this city will have doubled. | 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| The church dates back to 1173. | その教会は1173年までさかのぼる。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| A black coat is in fashion this winter. | 黒いコートが今年の冬流行している。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
| Tom has been studying French for three years. | トムは3年前からフランス語を勉強している。 | |
| I go every year. | 毎年行きます。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| The boy thrust the coin into his pocket. | その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。 | |
| Tom is two years senior to me. | トムは私より2つ年上である。 | |
| Her older daughter is married. | 彼女の年上の方の娘は結婚している。 | |
| What year are you in school? | あなたは何年生ですか。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| The jury were asked to allow for the age of the accused. | 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 | |
| You are old enough to behave yourself. | 君は行儀よくする年頃です。 | |
| I am sure I saw her two years ago. | 彼女に2年前会ったと確信しています。 | |
| I met her in the winter several years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| India was governed by Great Britain for many years. | インドは長年にわたって英国に支配されていた。 | |
| A lot of people are killed in automobile accidents every year. | 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 | |
| At our company, the retirement age is 60. | 私の会社では60歳が定年である。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| She's six years older than I am. | 彼女は私より6歳年上です。 | |
| Having failed last year, I don't like to try again. | 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。 | |
| He left his country two years ago. | 彼は今から2年前に国をでた。 | |
| I'm thinking of going abroad next year. | 私は来年外国へ行こうと思います。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| The boy tried to move the heavy sofa in vain. | その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 | |
| The boy in question did not come to school today. | 当のその少年は今日学校に来なかった。 | |
| I'm older than any other student in my class. | 私はクラスの中で最年長である。 | |