Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| I hope to build a new house next year. | 来年は新しい家を建てたい。 | |
| The boy carved his name on the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| One is never too old to learn. | 学ぶのに年は関係ない。 | |
| In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. | 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| It is five years since they came to Japan. | 彼らが日本にきてから5年になる。 | |
| He is no longer a boy. | 彼はもう少年ではない。 | |
| We hold an exhibition every year. | 私たちは毎年展覧会を開く。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に設立された。 | |
| Don't make fun of old people. | 年よりをからかってはいけない。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The boy put his hands in his pockets. | その少年はポケットに手を入れた。 | |
| We will have learned English for five years next year. | 私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | どんなに年をとっていても学べないことはない。 | |
| She is senior to me by two years. | 彼女は私より2歳年上だ。 | |
| The boy could not keep up with activities in school. | その少年は学校の活動についていくことができなかった。 | |
| Christ was born in 4BC. | キリストは紀元前4年に生まれた。 | |
| This is the year 1990. | 今年は1990年です。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. | この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| It is ten years ago that I saw him last. | 私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. | さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| The boy said a wolf would come. | その少年は狼が来ると言った。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| The boy talking with Fred is Mike. | フレッドと話している少年はマイクだ。 | |
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| He had worked for the law firm for six years. | 彼は法律事務所に6年勤務していた。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| The old dog barked. | 年寄りの犬が吠えた。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. | トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| We moved to New York last fall. | 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 | |
| She left school two years ago. | 彼女は2年前に学校をやめた。 | |
| I was born the year the war ended. | 戦争が終わった年に、私は生まれた。 | |
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot. | ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| Many tourists come to this island every year. | 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| It's been three years since I moved here. | 私がここに引っ越してきて3年になる。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| That boy is his brother. | あの少年は彼の兄さんです。 | |
| Older people are often afraid of trying new things. | 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 | |
| People of 65 and above get a pension from the government. | 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。 | |
| Mr. White is about the same age I am. | ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。 | |
| You are old enough to know better. | 君はもっと分別があってもいい年だよ。 | |
| That hotel was established about 50 years ago. | あのホテルはおよそ50年前に創立された。 | |
| The boy took no notice of his father's advice. | 少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。 | |
| It is very hard to date this vase. | このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| This tree has been standing for five decades. | この木は50年間ここに立っている。 | |
| The teacher said that World War II broke out in 1939. | 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 | |
| You are an American boy. | あなたはアメリカの少年です。 | |
| How old will you be next year? | 君たちは来年何歳になりますか。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 数年後にはまた日本に来ていると思います。 | |
| The rice is coming well this year. | 今年は稲の育ちがいい。 | |
| Happy New Year! | 新年おめでとうございます。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Christmas comes a few days before New Year. | クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。 | |
| There are four seasons in a year. | 一年には四つの季節がある。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| That teacher is in charge of the third-year class. | その先生は3年のクラス担任である。 | |
| He was sentenced to three years in jail. | 懲役3年の判決を受けた。 | |
| Those houses are 500 years old. | あれらの建物は建ててから500年になる。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. | 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 | |
| She was out of Japan last year. | 彼女は去年日本を離れていた。 | |
| The building will be completed in a year. | その建物は1年で出来ます。 | |