Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| It took many years to build it. | それを建てるのに何年もかかった。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| In recent years electronic computers have become increasingly important. | 近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。 | |
| We made the boy our guide. | 私達はその少年をガイドにした。 | |
| Everyone praises the boy. | だれもみなその少年をほめます。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| She has been dead for ten years. | 彼女が死んでから10年になる。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| The 1990s began with the Gulf War. | 1990年代は湾岸戦争で始まった。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| They had been saving money for the trip for a year. | 彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| I'll be able to see you next year. | 来年はお目にかかれるでしょう。 | |
| Five years have passed since they came to Japan. | 彼らは日本に来てから5年になる。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は一年に一度、身体検査を受けている。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| I'll focus on the market development for 1999. | 私は1999年に向けて、市場強化に専念します。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998. | 1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。 | |
| Old people deserve respect. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| Kim is four years older than me. | キムは私よりも4歳年上だ。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| A lot of young people went to Hawaii this summer. | たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。 | |
| The boy exclaimed in delight. | その少年はうれしくて叫んだ。 | |
| The death penalty was done away with last year. | 死刑が昨年廃止された。 | |
| Boys, be ambitious. | 少年よ、大志を抱け。 | |
| Two years went by before I could find a good job. | よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。 | |
| She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Although I am her elder, she treats me as if I were her servant. | 私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| It is five years since they came to Japan. | 彼らが日本にきてから5年になる。 | |
| I gave birth to my first child last year. | 去年第一子を出産しました。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| She left the stage last year. | 彼女は昨年舞台を去った。 | |
| The man blushed like a boy. | その男はまるで少年のように顔を赤らめた。 | |
| I'm only three years older than he is. | 私は彼よりも3歳だけ年上です。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. | 今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| What grade is your sister in? | 君の妹さんは何年生なの。 | |
| Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| Those were the years when they were happiest. | その数年があの人たちの最も幸福な時でした。 | |
| This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear. | 今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| The book was published in 1689. | その本は1689年に出版された。 | |
| I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| I catch the flu every year. | 私は毎年インフルエンザにかかります。 | |
| I have been here several times this year. | 今年は数回ここに来ている。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| Prices are double what they were two years ago. | 物価は2年前の2倍である。 | |
| How many Christmas cards did you write last year? | あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| He is a silent, manly boy. | 彼は無口で男らしい少年だ。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| There is every promise of the boy's release. | 少年の釈放の見込みが大いにある。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 | |
| The company suffered a loss of one billion yen last year. | その会社は去年10億円の損失を被った。 | |
| His speech inspired all the boys. | 彼の話は少年たちみんなを元気づけた。 | |
| The boy made believe he was too ill to go to school. | 少年は病気がひどくて学校をいけない振りをした。 | |
| You must respect senior citizens. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| John is senior to Robert. | ジョンは、ロバートより年上だ。 | |
| I met her last winter. | 去年の冬、彼女に出会った。 | |
| John and Beth are of an age. | ジョンとベスは同い年だ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| Did you give it to him last year? | あなたは去年彼にそれをあげましたか。 | |
| He had not been employed by the company three years before he become a director. | その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| I am too old for this world. | この業界ではもう年をとりすぎている。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. | 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 | |
| It's been five years since they came to Japan. | 彼らが日本にきてから5年になる。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 | |
| That woman is much older than I. | あの女の人は私よりずっと年上です。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| He is hardly more than a lad. | 彼はまだ未成年でしかない。 | |
| It has been 200 years since Mozart died. | モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The cost of living has shot through the ceiling in the last year. | 生計費は昨年うなぎ上りでした。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| There will be an economic crisis at the end of this year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| I will take care of you when you are old. | あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。 | |
| A man's life is but three score years and ten. | 人生わずか70年である。 | |