The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '年'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy thrust the coin into his pocket.
その少年はお金をポケットの中へ突っ込んだ。
The boy makes a fool of adults.
その少年は大人をばかにする。
I am the oldest of the three.
3人のうちで私が一番年上です。
Carol has been studying Spanish for three years.
キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年の友達だ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He has been in Japan for three years.
彼は日本に三年います。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
We knew that Columbus visited America in 1492.
私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She went there last summer.
去年の夏彼女はそこへ行った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I want to read as many English books as possible this year.
今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
The war began three years later.
3年後に戦争が始まった。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
She has already lived in that town for five years.
彼女はあの町に住んでもう5年になる。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
I felt sorry for the boy.
私はその少年をかわいそうに思った。
My homeroom teacher is the same age as my mother.
担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。
She lived there about five years.
彼女はそこに約5年間住んだ。
Black coats are in fashion this winter.
黒いコートが今年の冬流行している。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The older he grew, the more modest he became.
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
I'm in the eighth grade.
私は中学二年生です。
She's five years younger than him.
彼女は彼より5才年下だ。
It is five years since the book was made into a movie.
その本が映画化されてから5年になる。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I found the diary that my father kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
I met her the year that my uncle William died.
叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.
どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
Mike is the youngest in his family.
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
The card was valid until January, 2006.
そのカードは2006年1月まで有効でした。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The book was published in 1689.
その本は1689年に出版された。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.