Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. | この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している。 | |
| They moved here three years ago. | 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. | マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 | |
| His proposal started a debate that lasted a year. | 彼の提案は一年間に渡って議論された。 | |
| There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. | 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| You must be kind to old people. | お年寄りには親切にしなければなりません。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| This is the coldest winter that we have had in thirty years. | 今年はこの30年間で最も寒い冬だ。 | |
| I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| Such a judge should retire from his job before retirement age. | こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。 | |
| We had plenty of snow last year. | 昨年は雪が多かった。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| How old he is! | 彼はなんと年をとったことか。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| The girl is small for her age. | その少女は年の割に小さい。 | |
| There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews. | この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度身体検査を受けている。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. | 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 | |
| He is better off now than he was five years ago. | 彼は五年前よりも暮らし向きがよい。 | |
| You must respect senior citizens. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| He has been in practice as a lawyer for more than ten years. | 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| They'll be more sensitive to the cold as they grow older. | 年を取るにつれて寒がるものです。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| The church dates back to 1173. | その教会は1173年までさかのぼる。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| This house is ten years old, but that house over there is quite new. | この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| It's been five years since my father passed away. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| Now the school has a boy from England. | 今その学校にはイギリスから来た少年がいます。 | |
| There was a great lack of rice that year. | その年は大変な米不足だった。 | |
| Many local traditions have fallen into decay in recent years. | 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 | |
| The boy attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| I guess the time of reckoning has arrived at last. | ついに年貢の納め時が来たか。 | |
| "I am too old to swing on branches," said the boy. | 「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| I have heard nothing from him for five years. | 彼からもう五年も便りがない。 | |
| They looked after the boy. | 彼らはその少年の面倒を見た。 | |
| She is two years senior to you. | 彼女はあなたより2歳年上である。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| They had not fought for more than forty years. | 彼らは40年以上戦闘を行わなかった。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |
| Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| A new hotel will be built here next year. | 来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He is my senior by three years. | 私より彼のほうが三才年上です。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| I have been in his employ for just twenty years. | 彼のところでちょうど20年勤続した。 | |
| If you consider his age, then you can't blame him for his actions. | 彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。 | |
| I think she was conscious of being stared at by many boys. | 彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| About this time of the year typhoons visit the island. | 毎年今頃、台風がその島を襲う。 | |
| It's already been five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| At your age, I would think so, too. | 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Some boys came into the classroom. | 何人かの少年が教室に入ってきた。 | |
| It is two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| She ground down a kitchen knife in the course of many years. | 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 | |
| It will take five to ten years for the technology to be ready. | 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| This work must be finished within two years. | この仕事は2年内に終わらせなければならない。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| We were all anxious for his first return in ten years. | 私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| She said she would be twenty years old the following year. | 彼女は次の年で20歳になるといった。 | |
| I have made a resolution to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| There is a one-year guarantee on this toaster. | このトースターには1年間の保証が付いています。 | |
| Many accidents happen every year. | 毎年たくさんの事故が発生する。 | |