Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| We searched for the two boys everywhere, but neither could be found. | 私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| The boy soon accommodated himself to his new class. | その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 | |
| You have to go to college for four years. | 大学へは4年間行かなくてはいけない。 | |
| As humans age, their physical strength declines. | 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| The boy became happy. | その少年は幸せになった。 | |
| I had an operation for glaucoma last year. | 去年緑内障で手術を受けました。 | |
| It is two years since he left for Hawaii. | 彼がハワイに行ってから2年になる。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は3年のクラスを受け持っている。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| You are old enough to know better. Behave yourself. | もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai. | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He failed in his business last year. | 彼は昨年事業に失敗した。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| The ingenious boy won a prize for his invention. | 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | |
| The Japanese economy grew by 4% last year. | 日本の経済は昨年4%成長した。 | |
| She went there last summer. | 去年の夏彼女はそこへ行った。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| The boy who spoke to me was a new student. | 私に話しかけた少年は新入生だ。 | |
| Don't take any notice of those rude boys. | あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。 | |
| There was a lot of snow last winter. | 去年の冬は雪がたくさん降った。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなってきている。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| She is getting older. | 彼女は年を取っている。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| He kept at the job all day. | 少年は終日その仕事を根気よくやった。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| New Year is the time for a lot of eating and drinking. | 新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| A foreign language cannot be mastered in a year or so. | 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 | |
| Mr Kato was too old to work any longer. | 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 | |
| He's three years older than her. | 彼は彼女より3つ年上です。 | |
| She stood among the boys. | 彼女は少年たちの中に立っていた。 | |
| Tom isn't old enough to go to school. | トムはまだ学校に行く年齢ではない。 | |
| Last year, there were more births than deaths. | 昨年は死者数より出生数が多かった。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| Jack is three years older than I am. | ジャックは私より3つ年上です。 | |
| Halley's Comet will come back in 2061. | ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| Degas was born more than 150 years ago. | ドガは今から15年以上前に生まれた。 | |
| The task will be accomplished in a year. | その仕事は1年で完成するでしょう。 | |
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| It will be one year before I see you again. | 今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| He is an earnest young man. | 彼はまじめな少年だ。 | |
| Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
| You should know better than to ask a lady her age. | 君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。 | |
| Can you guess her age? | 彼女の年齢を言い当てられますか。 | |
| I'm as old as he is. | 私は彼と同じくらいの年だ。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| I had otitis media last year. | 去年中耳炎をわずらいました。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| There is every promise of the boy's release. | 少年の釈放の見込みが大いにある。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| We had a lot of snow about this time last year. | 昨年の今ごろは大雪だった。 | |
| He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Did you give it to him last year? | あなたは去年彼にそれをあげましたか。 | |
| He came back to Japan for the first time in eight years. | 彼は8年ぶりに日本に帰った。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| Good leather will wear for years. | よい皮は何年ももつものだ。 | |
| The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| What year were you born? | 何年に生まれましたか? | |
| They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida. | 彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| The boy is obedient to his parents. | その少年は両親の言うことを聞く。 | |
| It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. | 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 | |
| It was in 1939 that the Second World War broke out. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |