The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '年'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy showed off his new bicycle to everyone.
少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
See the boy and his dog that are running over there.
あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
Don't make fun of old people.
年よりをからかってはいけない。
I haven't seen her in years.
彼女には何年も会っていない。
No other boy in his class is so tall as he.
彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
They decided to settle down in Virginia that year.
その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
An athletic meet is held at our school every day.
私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The boy was naked to the waist.
その少年は上半身裸であった。
It was the same all year round.
一年中いつも同じでした。
The town will change in another ten years.
もう10年経てばその町は変っているだろう。
Bill is two years older than I am.
ビルは私より2歳年上である。
It's been ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
It happened three years later, that is in 1965.
それは3年後、すなわち1965年に起こった。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He is junior to my brother by three years.
彼は私の兄よりも年上です。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I can trace my ancestors back 200 years.
私は自分の祖先を200年遡ることができる。
She is five years his junior.
彼女は彼より5才年下だ。
I was taught to respect my elders.
私は、年上の人を敬うように教えられた。
He's a contemporary of mine.
彼は私と同い年です。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
He can play tennis better than any other boy in his class.
彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
They have been married for ten years.
彼らは、結婚してから10年になる。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
The new school year begins in April in Japan.
新学年は日本では4月に始まる。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
His grandfather died of cancer a year ago.
彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I have another year at high school.
もう1年高校が残っています。
The boy takes after his father.
その少年は父親に似ている。
Last year, there was a lot of snow.
昨年は雪が多かった。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He could not live out the year.
彼は年を越すことができなかった。
One of these two boys knows that.
その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
I've worked here for ten years.
私はここで10年間働いている。
Our school is fifty years old.
私たちの学校は創立して50年だ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He is the tallest boy.
彼は一番背が高い少年です。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
Okinawa has a fine climate all year round.
沖縄は1年中よい気候だ。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
Tom did well considering his age.
トムは年の割にはよくやった。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
His older brother is two years older than I.
彼の兄は私より2つ年上です。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
He is the oldest of them all.
彼は彼らみんなの中で一番年上です。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
My father is not as old as he looks.
父は見かけほど年をとっていません。
She is not what she used to be ten years ago.
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
We had lived there for ten years when the war broke out.
戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
The telephone was invented by Bell in 1876.
電話は1876年にベルによって発明された。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
Armenia joined the World Trade Organization in 2003.
アルメニアは2003年にWTOに加盟した。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.