Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| Times have been bad these past few years. | ここ2、3年は不況が続いている。 | |
| This tree bears good peaches every year. | この木には毎年おいしい桃が実る。 | |
| They exchanged the New Year's greeting. | 彼らは新年の挨拶をした。 | |
| They were thought to have died many years before. | 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 | |
| The boy talks like a great scholar. | その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。 | |
| Both the boy and the girl are clever. | その少年とその少女のどちらもかしこい。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| I haven't seen him for years. | 何年も彼に会ってません。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Our ancestors came to this country 150 years ago. | 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| I have been here several times this year. | 今年は数回ここに来ている。 | |
| He is twice as old as she is. | 彼の年齢は彼女の倍である。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| She is old enough to know better than to expect too much of her parents. | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| It's been ten years since I last saw her. | 私が彼女に最後にであってから10年になります。 | |
| The teacher is in charge of the third year class. | その先生は第3学年のクラスを担任している。 | |
| Air quality has deteriorated these past few years. | 大気の質は過去数年において悪化した。 | |
| I'll be seventeen next year. | 来年は17歳になる。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges. | 牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。 | |
| This TV set has a two year guarantee. | このテレビは2年間の保障付きです。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| You know, there are more and more old people. | ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| She is about my age. | 彼女は私くらいの年齢だ。 | |
| George is the most diligent boy in our class. | ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| We have a lot of snow at this time of the year. | 一年のこの時期には雪がたくさん降る。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
| On March 15 we will have been married for 20 years. | 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 | |
| He waits on an old lady. | 彼は年輩の婦人に仕えている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| But every man had to give five years of service to the government. | しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 | |
| All the boys are honest. | その少年たちはみんな正直だ。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| This year unemployment will reach record levels. | 今年は失業者数が記録的になるだろう。 | |
| She is going to be six next year. | 彼女は来年六歳になる。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 | |
| He becomes a university student this year. | 彼は今年大学生になります。 | |
| I want to know what you did this summer. | あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| They are the same age. | 彼らは同い年だ。 | |
| I had retinal detachment five years ago. | 5年前に網膜剥離を起こしました。 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| When did he come of age? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| It is ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| Japan is now very different from what is was twenty years ago. | 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. | 彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| This is the boy who showed me around the city. | こちらが私に市内を案内してくれた少年です。 | |
| You remind me of a boy I used to know. | あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| My cousin is a little older than I am. | 私のいとこは私より少し年上です。 | |
| Their marriage broke up last year. | 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | |
| A lot of books are published every year. | 多数の本が毎年出版される。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| You are old enough to be independent of your parents. | あなたは両親から独立してもよい年だ。 | |
| Father established his business 40 years ago. | 父はこの事業を40年前に始めた。 | |
| Jack is three years senior to me. | ジャックは私より3つ年上です。 | |
| She is senior to me by three years. | 彼女は私より三歳年上だ。 | |
| Hats should be popular next year. | 来年は帽子が流行してくるだろう。 | |
| Armenia joined the World Trade Organization in 2003. | アルメニアは2003年にWTOに加盟した。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| Next year is the year of the rabbit. | 来年は卯年だ。 | |
| This year we had more snow than last year. | 今年は去年よりも雪が多かった。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| You have to respect the old. | お年寄りは敬わなければならない。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| At her age, she still preserved the appearance of a young girl. | その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 | |
| Isn't it a mild winter this year? Makes life easier. | 今年は暖冬ね。すごしやすくていいや。 | |
| She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. | 彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| I'll be able to see him next year. | 来年は彼に会えるだろうか。 | |
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| I feel my age. | もう年だよ。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| He graduated from college last year. | 彼は昨年大学を卒業した。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |