Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
A boy spoke to me.
私はある少年に話し掛けられた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.
彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
We have carried on a correspondence for years.
私たちは何年も文通をつづけている。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The boy stripped off his clothes.
少年は衣服を脱ぎ捨てた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Black coats are in fashion this winter.
黒いコートが今年の冬流行している。
There's no fool like an old fool.
年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
He fell ill three years ago.
彼が病気になってから3年になる。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
There was no one that did not admire the boy.
その少年を誉めない人はひとりもいなかった。
How would you like to come and spend a week with us next year?
来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。
Last year, we had frequent disasters.
昨年は災害が頻々とあった。
They were thought to have died many years before.
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He caught a boy stealing his watch.
彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。
He was in good health last summer.
彼は去年の夏は健康だった。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
My grandfather was born in 1920.
私の祖父は1920年に生まれました。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
Your uncle and I have known each other for many years.
君のおじさんとは長年の知り合いだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.
この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.
どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
Mom is older than Dad.
母は父より年上です。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
The war lasted nearly ten years.
戦争はほとんど10年間続いた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
On March 15 we will have been married for 20 years.
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
I feel my age.
もう年だよ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
He is as old as my father.
彼は私の父と同い年です。
Today is the hottest day this year.
今日は今年になって一番暑い。
The boy liked to keep his pencils sharp.
少年はエンピツをとがらせておくのが好きだった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.