Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| She loves the boy as if he were her own child. | 彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. | 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| He was in good health last summer. | 彼は去年の夏は健康だった。 | |
| Many local traditions have fallen into decay in recent years. | 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 | |
| By next month he will have been learning how to play the violin for five years. | 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 | |
| The boys are all the same age. | 少年たちはみんな同じ年齢だ。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| She is not what she used to be ten years ago. | 今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| I want to know what you did this summer. | あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 | |
| The New Year was drawing near. | 新年がちかづいていた。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年は、クリスマスは土曜日だった。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. | 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 | |
| Those boys are in the first flush of youth. | あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 | |
| It is five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| All the boys ran away. | すべての少年たちは逃げた。 | |
| It is unbearably hot this summer. | 今年の夏は暑くてしかたがない。 | |
| You are old enough to be independent of your parents. | あなたは両親から独立してもよい年だ。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year. | 米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。 | |
| She's a lot older than he is. | 彼女は彼よりずっと年上である。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私たちをパーティーをして新年を祝った。 | |
| I know some of these boys. | 私はこれらの少年のうち何人かを知っている。 | |
| His age didn't enter into our decision not to employ him. | 彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The 1990's saw various incidents. | 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| He is an earnest young man. | 彼はまじめな少年だ。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. | 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| You are old enough to understand this. | 君はこの事が分かる年齢だね。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| The jury were asked to allow for the age of the accused. | 陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| George is five years older than I am. | ジョージは私より5歳年上です。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| He is a naughty boy. | 彼はわんぱくな少年です。 | |
| She has been dyeing her hair black for years. | 彼女は何年も前から髪を黒く染めています。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| It was the same all year round. | 一年中いつも同じでした。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| I have been in his employ for just twenty years. | 彼のところでちょうど20年勤続した。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. | トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| There were fewer accidents this year than last. | 今年は昨年より事故が減った。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| Tom is the right boy for the job. | トムはその仕事に適した少年だ。 | |
| The young men said that they would do it despite all of the difficulties. | 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 | |
| Mr Brown is not as old as he looks. | ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 姉は来年大学を卒業するつもりです。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 | |
| They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| We have known her for years. | 私たちは彼女を何年も知っている。 | |
| You'll have to study harder next year. | 来年はあなたはもっと勉強しなければいけませんよ。 | |
| I wonder if she will recognize me after all those years. | 何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年自転車に乗れるようになった。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼も年齢には勝てなくなってきている。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | |
| Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
| She is getting on. | 彼女は年をとってきている。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It will not be long before the boy learns what life is. | まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。 | |
| Might I ask your age? | お年をお聞きしてよろしいでしょうか。 | |
| He looks quite sophisticated for his age. | 彼は年の割にとても世慣れて見える。 | |
| I was in the third year of middle school last year. | 私は去年中学3年生だった。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |