Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's far better off than she was the year before last. | 彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。 | |
| There is every promise of the boy's release. | 少年の釈放の見込みが大いにある。 | |
| He is three years senior to me. | 彼は私より3歳年上である。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| Don't take any notice of those rude boys. | あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。 | |
| Mr. Brown took charge of this class last year. | 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 | |
| I met a friend I hadn't seen for three years. | 私は3年ぶりに友人に会った。 | |
| The great politician passed away in 1963. | その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| Tom is the right boy for the job. | トムはその仕事に適した少年だ。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
| Oil may not last for another hundred years. | 石油はもう100年はもたないだろう。 | |
| Why don't you give your seat to that old gentleman? | あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| Mr. Kato was too old to work any longer. | 加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| Germany of today is not what it was ten years ago. | 今日のドイツは10年前のドイツではない。 | |
| John is not as old as Bill; he is much younger. | ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| He wrote three books in as many years. | 彼は3年間に3冊本を書いた。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| The boy bent his steps from the path. | 少年は方向を変えて小道から離れた。 | |
| A group of boys were coming up to me. | 少年の一団が私の方にやってきた。 | |
| Tom was happy to be home after being away for so long. | 長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| The plague occured that year. | その年はペストがはやった。 | |
| He was granted a pension. | 彼は年金を与えられた。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| One of the boys suddenly ran away. | 少年たちの1人が急に逃げ出した。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| We have had a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| It is ten years ago that I saw him last. | 私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。 | |
| Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. | たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 | |
| An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| The older we grow, the poorer our memory becomes. | 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| I delivered my first child last year. | 去年第一子を出産しました。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| This year promises an abundant harvest. | 今年は豊作の見込みだ。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |
| I was born the year my grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| Do they clip the sheep every year? | 彼らは毎年羊の毛を刈るのですか。 | |
| I have been working for this newspaper for 4 years. | 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 | |
| Twenty years already passed. | すでに20年経った。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. | 今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| We were in the first year of middle school last year. | 私達は去年中学1年生でした。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. | 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 | |
| All the boys enjoyed skiing. | 少年たちはみなスキーを楽しんだ。 | |
| The 1990s began with the Gulf incident. | 1990年代は湾岸紛争で始まった。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| All four of the boys didn't have alibis. | 4人の少年たち皆にアリバイがなかった。 | |
| It's been ten years since my grandfather died. | 祖父が死んで10年になります。 | |
| They have nothing in common with the older generation. | 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 | |
| I have a very old stamp. | 私は年代物の切手を持っている。 | |
| I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old. | 私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼がこの間私が話していた少年です。 | |
| Tom is three years older than Mary. | トムはメアリーより3歳年上だ。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| It was the same all year round. | 一年中いつも同じでした。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. | アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 | |
| It is very cold here all the year round. | こちらは1年中大変寒い。 | |
| He acts his age. | 彼は年齢相応に振る舞う。 | |
| Will we have more snow this year than last year I wonder. | 今年は去年より雪が多いだろうか。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| It's been ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt. | その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。 | |
| John is not the man he was three years ago. | ジョンは3年前の彼とは違う。 | |
| During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 | |
| He is a naughty boy. | 彼はわんぱくな少年です。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Strangely, the number of students is decreasing each year. | 奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。 | |