Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| He grew old. | 彼は年を取った。 | |
| You should know better than to ask a lady her age. | 君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| He sank under the weight of age. | 彼は寄る年波で弱った。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| The older we become, the worse our memory gets. | 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 | |
| I know some of these boys. | 私はこれらの少年のうち何人かを知っている。 | |
| Look at that boy who's swimming. | あの泳いでいる少年を見なさい。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| 1980 was the year that I was born. | 1980年は私が生まれた年です。 | |
| He is said to have spent a few years in Spain. | 彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。 | |
| The boy is a credit to our school. | その少年は我が校の名誉だ。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| Net-profit comes to 10 million dollars every year. | 毎年純利益は千万ドルになる。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| You should know better at your age. | 君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| He fell ill three years ago. | 彼が病気になってから3年になる。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| How old will you be next year? | 来年は何歳になりますか。 | |
| Let's get together again next year. | 来年もまた集まりましょう。 | |
| She should know better at her age. | 彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| It seems that bikinis are "in" this year. | 今年はビキニが流行ってるみたいね。 | |
| You were in the second year of middle school last year, right? | あなたがたは去年中学2年生でしたね。 | |
| Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. | 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 | |
| The rice crop is poor this year. | 米作は今年は凶作だ。 | |
| These seats are reserved for old people. | これらの座席はお年寄りのために取ってある。 | |
| We have dealt with this store for 16 years. | 私たちはこの店と16年間取り引きをしている。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | 勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| A man is as old as he feels. | 男の年齢は気持ち次第だ。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| I go to the country every summer. | 私は毎年夏は田舎へ帰る。 | |
| He is far better off now than he was five years ago. | 彼は5年前とは見違えるようだ。 | |
| He's not as old as my brother. | 彼は私の兄ほど年がいっていない。 | |
| He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago. | 彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。 | |
| I remember the year when he got a job. | 私は彼が仕事についた年をおぼえています。 | |
| I met her in the winter several years ago. | 何年か前の冬、彼女と出会った。 | |
| Who is that boy? | あの少年は誰ですか。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| Helen graduated from high school last year. | ヘレンは去年高校を卒業した。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| I spent a year at a school in Russia. | 私はロシアの学校で1年過ごしました。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| Our school was founded in 1990. | わが校は1900年に設立されました。 | |
| John is older than Robert. | ジョンは、ロバートより年上だ。 | |
| People of 65 and above get a pension from the government. | 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。 | |
| Nobody is too old to learn. | 年をとりすぎて学べない人はいない。 | |
| This was the coldest winter in twenty years. | この冬は20年ぶりの寒さだった。 | |
| What sort of coats are in fashion this year? | どんな種類のコートが今年流行っていますか。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| As you get older you start to feel that health is everything. | 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 | |
| Education should be carried further than it is now. | 教育の年限を今より延ばすべきだ。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 | |
| Didn't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| Her hair became gray with the years. | 年とともに彼女の髪は白くなった。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| This year typhoons comes in succession. | 今年は台風が次々にやってくる。 | |
| Three years have passed since he died. | 彼が死んで三年たった。 | |
| You had better take account of his age. | 彼の年齢を考慮に入れた方がよい。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| He went there ten years ago. | 彼は10年前にそこに行った。 | |
| Many local traditions have fallen into decay in recent years. | 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| As he grew older, he became gentler. | 彼は年をとるにつれてやさしくなった。 | |
| It's been six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate. | GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. | その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 | |
| You are now old enough to support yourself. | 君はもう、自活できる年頃だ。 | |
| The older ones do not always know more than the younger ones. | 年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| Tom drowned in Lake Superior three years ago. | トムは3年前にスペリオル湖で溺れてしまった。 | |
| The boy was holding a mouse by the tail. | 少年はねずみの尻尾をつかんでいた。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| Adults only. | 未成年者おことわり。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Marilyn Monroe died 33 years ago. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| She entered this school last year. | 彼女は昨年この学校に入学した。 | |
| As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's vain. | 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 | |