Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, we travelled to London. 昨年、ロンドンに旅行した。 This man has been blind for five years at least. この人は目が見えなくなって五年になる。 The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 She will become a doctor in two years. 彼女は2年で医者になるだろう。 I got married 8 years ago. 私は8年前に結婚しました。 He went away from home three years ago, and has never been heard of since. 彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。 His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 A lot of foreigners visit Japan every year. 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 She had the boys paint the house. 彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 There used to be a small bridge over the river 10 years ago. 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He is the eldest in his class. 彼はクラスで最年長です。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 The teacher permitted the boy to go home. 先生はその少年に帰宅を許可した。 We should be kind to the aged. お年寄りには親切にするべきだ。 We will have lived here for a year next March. 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 We hope the next 20 years will be even more successful for all of us. 次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。 I was in the ninth grade last year. 私は去年中学3年生だった。 The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 There's been a lot of rain this year. 今年はよく雨が降った。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 The old must be respected. 年寄りは大事にしなければならない。 My father retired from his job several years ago. 父は数年前に仕事から退職した。 Being left alone, the boy didn't know what to do. ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。 His niece is attractive and mature for her age. 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 Act your age. 年相応にふるまえ。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは去年の春に結婚した。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The boy has a good school record. その少年は学業成績がいい。 It happened three years later, that is in 1965. それは3年後、すなわち1965年に起こった。 There have been many cases of cholera this year. 今年はコレラ患者が多発した。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 The boy I thought was honest deceived me. 正直だと思っていた少年が私をだました。 No boy in the class is as tall as Bill. クラスでビルほど背の高い少年はいない。 They split up after a year of marriage. 結婚して一年で別れてしまった。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 The largest recipient of Japan's ODA that year was China. その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。 Will we have more snow this year than last year I wonder. 今年は去年より雪が多いだろうか。 I am as old as he. 私は彼と同じくらいの年だ。 The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。 Can you tell my age? 私の年がわかりますか。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 The boy stepped on my foot on purpose. その少年はわざと私の足を踏んだ。 I know the boy. 私はその少年を知っている。 John's two years older than me. ジョンは、私より2歳年上です。 The boy seems to be coming in this direction. あの少年はこっちへくるようです。 The diamond was discovered by a boy in 1873. そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。 Do you know any of the boys in this room? この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 This year's harvest will fall short of last year. 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。 We will have lived in Kyoto for eight years next March. 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 From that day forth he lived with the boy. その日以来彼はその少年と暮らすことになった。 Like a good wine, he improves with age. 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 It isn't raining much this year. 今年は雨がほとんど降らない。 We married seven years ago. 私たちが結婚してから7年になります。 She is getting on. 彼女は年をとってきている。 Mr Kawabata writes a letter home every year. 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The death penalty was done away with last year. 死刑が昨年廃止された。 We have lived in this town since 1960. 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 Ken was in Japan last year. 健は去年日本にいました。 The Queen is to visit China next year. 女王は来年中国を訪問することになっている。 Everybody, let's have a good year. みんないい年を過ごそうぜ。 The teacher is in charge of the third year class. その先生は第3学年のクラスを担任している。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 The boy slung a stone at the dog. 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 10 years have passed since then. それから10年が経った。 I have been on friendly terms with him for more than twenty years. 彼とは20年以上も親しい間柄である。 People of all ages like this song. 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year. 今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 The town has altered a lot in the last two years. 町はこの2年間で大きく変わった。 I want to know what you did this summer. あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 The date on the calendar was September 23, 1964. カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 Though he is old, he is very healthy. 彼は年をとっているけれど、とても健康だ。 He had not been employed by the company three years before he become a director. その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。 My grandfather is planning to retire the year after next. 祖父は、再来年引退する予定です。 This is the worst storm in ten years. 10年振りの最悪の嵐だ。 Perry visited Uraga in 1853. ペリーは浦賀に1853年に来航した。 The boy put on his athletic shoes and ran outside. その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 The boy carved his name on the tree. 少年は木に自分の名前を刻んだ。 Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 The English established colonies in America in 1609. イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 The business brings him in 8000 dollars a year. その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。 It takes two years for the butterfly to mature. その蝶は成虫になるまでに2年かかる。 Five years have been spent building the new building. 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 He skipped a grade. 彼は一年飛び級をした。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 A recession is bound to come next year. 来年は不況が避けられませんよ。 Let's meet together two years from today. 2年後の今日会いましょう。 It seems that he is a promising youth. 彼は前途有望の少年らしい。 This university was founded in 1843. この大学は1843年に創設された。