Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She raised the boy to be a fine person. 彼女は少年を立派な人間にした。 He had been a practitioner of Aikido for seven years. 彼は7年間、合気道をやっていた。 This is the boy who helped me. これが私を助けてくれた少年だ。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 Talking of traffic accidents, I saw one last year. 交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。 That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 The school was established in 1650. その学校は1650年に設立された。 This is the hotel where we stayed last year. これが私たちが昨年泊まったホテルです。 These shoes have lasted one year. この靴は一年もった。 Paul made a lot of money last year. ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。 This system worked well until the 1840s. このシステムは1840年代までは上手く機能した。 They'll be more sensitive to the cold as they grow older. 年を取るにつれて寒がるものです。 I got five years in prison. 懲役五年くらっちまった。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 He is a tall boy for his years. 彼は年齢の割には背が高い。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 He joined the club last year. 彼は昨年そのクラブに加わった。 A great number of books are published every year. 毎年沢山の数の書物が出版されている。 This is the boy whom I saw yesterday. これが昨日私があった少年です。 He is better off now than he was three years ago. 彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。 One year has twelve months. 1年は12ヶ月あります。 She survived her husband by ten years. 彼女は夫よりも10年長生きした。 My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 Speak of the next year, and the devil will laugh. 来年事を言えば鬼が笑う。 A century is one hundred years. 1世紀は100年です。 As I grew older, my health declined. 年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。 I didn't see either boy. どちらの少年にも会わなかった。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 In Hawaii, you can cruise all year round. ハワイで通年航行中できます。 I've been in that line of work for five years. この仕事を5年ほどやっています。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 I met her in the winter a number of years ago. 何年か前の冬、彼女と出会った。 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 Last year's output of coal fell short of the standard. 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 We have had plenty of snow this year. 今年は雪が多かった。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 We learned that Columbus discovered America in 1492. コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 Ken will be 15 next year. ケンは来年で15歳になる。 By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 These days more and more young people talk to their elders on even terms. 最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。 It is good to be kind to old people. お年寄りにやさしくすることはよいことだ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 Tom has been studying French for about three years. トムはこの三年フランス語を勉強してきた。 Professor Jones retires next year. ジョーンズ教授は来年退官されます。 When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? 毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。 It is ten years since I came to live here. ここで暮らすようになってから10年になる。 I don't know how things were a hundred or fifty years ago. 100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。 I felt sorry for the boy. 私はその少年をかわいそうに思った。 Bill came to see me last autumn. ビルは去年の秋に私に会いに来た。 There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews. この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。 I'm a country boy now. 僕はもう田舎の少年なのだ。 This is the year 1990. 今年は1990年です。 Mike has been out of work for a year. マイクはここ一年間失業中である。 My grandfather passed away three years ago. 祖父は3年前に亡くなりました。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years. この冬は10年ぶりの寒さだそうです。 It has been ten years since my father passed away. 父が亡くなって10年が過ぎた。 This car has been used for the past ten years. この車は過去10年間使用されてきた。 He is my senior by three years. 私より彼のほうが三才年上です。 As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's conceited. 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 War broke out in 1941. 1941年に戦争が起こった。 What will become of the world thirty years hence? 今から30年後に世界はどうなるだろう? Like a good wine, he improves with age. 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 It has been two years since he came to Japan. 彼が日本に来て二年になります。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 This is the latest fashion this spring. これが今年の春の最新流行のファッションです。 Tom is the tallest boy in our class. トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 They built their empire in Peru about five hundred years ago. 彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。 The population has doubled in the last five years. 人口は過去五年で二倍になった。 Prices are double what they were ten years ago. 物価は10年前の倍になっている。 Two years have passed since we parted. お別れして以来2年たちました。 If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 It is ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 I am not going to join the year-end party tonight. 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 He's only a boy, but he is very thoughtful. 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 In ten years our town will change a lot. 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 It's been five years since my father passed away. 父が死んでから五年が過ぎた。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 His mother looks young for her age. 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 It's warm here all the year round. ここは、一年中暖かい。 I've been living here for the past ten years. 私はこの10年ここに住んでいます。 She's about the same age as I am. 彼女は私と同じくらいの年齢です。 She lives on a small pension. 彼女はわずかな年金で暮らしている。 Join now and pay nothing for a whole year. 今登録されれば、1年間無料です。 The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 India gained independence from Britain in 1947. インドは英国から1947年に独立した。 I've dealt with this store for years. 私は何年もこの店と取り引きがある。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 Kenya became independent in 1963. ケニアは1963年に独立した。 Did you live in Sasayama last year? あなたは去年篠山に住んでいましたか。 Be patient and persistent. These things take time. 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 She's six years older than I am. 彼女は私より6歳年上です。