Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last year, we travelled to London. | 昨年、ロンドンに旅行した。 | |
| The school was established in 1650. | その学校は1650年に設立された。 | |
| I have known John since 1976. | ジョンは1976年以来の知り合いです。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | |
| She is three years older than I am. | 彼女は私よりも三つ年上だ。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009. | 2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。 | |
| The two children were of an age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| The boy was forced to quit school by his parents. | その少年は両親に学校をやめさせられた。 | |
| He is as smart as any other boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。 | |
| You can study, no matter your age. | どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 | |
| Two years ago, I wasn't able to play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| He's only a boy, but he is very thoughtful. | 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| The boy carved his name in the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. | 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| The wife and son of the statesman died three years ago. | その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| Tom is the proper boy for the job. | トムはその仕事に適した少年だ。 | |
| She is still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| That is the boy I saw yesterday. | あれは私が昨日会った少年です。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. | 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 | |
| It is ten years since I left college. | 私が大学を出てから10年になります。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| He is in the tenth grade. | 彼は10年級に在学中だ。 | |
| That is the boy who came here yesterday. | あれはきのうここへ来た少年です。 | |
| I can do nothing with this naughty boy. | 私はこのわんぱくな少年は手に負えない。 | |
| I retired last year. | 私は昨年退職しました。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 私が彼女に会ってから10年になります。 | |
| His life after retirement was unhappy. | 彼の定年後の生活は不幸なものであった。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 絶対彼女と2年前に会ってると思う。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼女に最後に会ってから10年になります。 | |
| The war lasted two years. | その戦争は2年続いた。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| There has been a good apple harvest this year. | 今年はりんごが豊作だった。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year. | 今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。 | |
| All the boys spoke each in turn. | 少年たちは順々にしゃべった。 | |
| The new year drew closer. | 新年が近づいた。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| Five years is too long to wait. | 5年待つには長すぎる。 | |
| The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| They'll be more sensitive to the cold as they grow older. | 年を取るにつれて寒がるものです。 | |
| What is your age? | あなたの年齢は何歳ですか。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| They are about the same age. | 彼らはほぼ同じ年齢です。 | |
| The scolded boy was sobbing. | 叱られた少年はすすり泣いていた。 | |
| He has outlived his fame. | 彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| Was the cave found by the boys? | その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。 | |
| It is impossible to master English in a year or so. | 一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。 | |
| My mother has been dead these ten years. | 母が死んで10年になる。 | |
| The boy has a good school record. | その少年は学業成績がいい。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| It is three years since my sister got married. | 妹が結婚してから3年になる。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このジージャンはもう15年着ている。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| The boy returned with his face covered with mud. | 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 | |
| Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. | 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| John is as old as I. | ジョンは私と同い年です。 | |
| It has been 33 years since Marilyn Monroe died. | マリリン・モンローが死んでから33年になる。 | |
| Here is the demand forecast for 1998. | 1998年の需要予測です。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| Are they displayed all through the year? | それらは1年を通してずっと飾られている。 | |
| He is three years senior to me. | 彼は私より3歳年上である。 | |
| Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." | 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 | |
| It's been three years since I moved here. | 私がここに引っ越してきて3年になる。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| The boy ran away. | その少年は逃げて行った。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| The boy is far from a fool. | その少年は決して馬鹿などではない。 | |