Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This year's harvest will fall short of that of last year. | 今年の収穫は昨年には及ばない。 | |
| It is severely cold this winter. | 今年の冬は寒さが厳しいですね。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| The difference in their ages is six years. | 彼らの年齢差は六歳です。 | |
| Don't make fun of old people. | 年よりをからかってはいけない。 | |
| It is time you got married. | 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. | 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 | |
| Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C. | 最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| The boy battled against a serious illness. | その少年は重病と戦った。 | |
| She was a middle-aged urban professional. | 彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。 | |
| It has been over three years since I moved here. | ここに引っ越してから3年以上になる。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| This school was founded in 1970. | その学校は1970年に創立された。 | |
| A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. | そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 | |
| He's only a boy, but he is very thoughtful. | 少年ながら、彼はたいへん思慮深い。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I guess I'll be living with you a year from now. | 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| Summer this year is cold. | 今年の夏は寒いです。 | |
| The boy sat on a chair. | その少年は椅子に座った。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| He is better off than he was ten years ago. | 彼は10年前より暮らし向きがよい。 | |
| I get chapped lips every winter. | 毎年冬になると唇がカサカサに乾燥してしまいます。 | |
| The district attorney wasn't content with a two-year sentence. | 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| It took them two years to build the house. | 家を建てるのに彼らは2年かかった。 | |
| Tom is in charge of this year's tennis tournament. | トムは今年のテニストーナメントを任されている。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews. | この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| 1980 was the year that I was born. | 1980年は私が生まれた年です。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| The truck ran over a boy. | そのトラックが少年をひいた。 | |
| They are about the same age. | 彼らはほぼ同じ年齢です。 | |
| I'll have you all speaking fluent English within a year. | 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| A new hotel will be built here next year. | 来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| The boy has a bat under his arm. | 少年はバットを小脇に抱えている。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| He has been engaged in the study of biology for nearly ten years. | 彼は生物研究所に10年近く従事している。 | |
| I will be able to see you next year. | 来年は会えるでしょう。 | |
| His proposal started a debate that lasted a year. | 彼の提案は一年間に渡って議論された。 | |
| I believe that the boy is honest. | 私は、あの少年は、正直だと思う。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. | どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 | |
| Her mother is not as old as she looks. | 彼女の母は見かけほどには年とってはいない。 | |
| He has outlived his fame. | 彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She'll be getting married next year. | 彼女は来年結婚する。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| Good leather will wear for years. | 良い革は何年ももつ。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| Your age is beginning to tell. | 年には勝てない。 | |
| Mont Blanc is covered with snow all the year round. | モン・ブランは1年中雪でおおわれている。 | |
| It was twenty years ago as I look back on it. | 回顧すればもう20年の昔となった。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| 2001 is the year when the 21st century begins. | 2001年は21世紀の始まる年です。 | |
| Each year the world's population increases on average by two percent. | 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| We have had little snow this year. | 今年は雪がほとんど降らなかった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| The boy acknowledged having lied. | 少年はうそをついたことを認めた。 | |
| Both the boy and the girl are clever. | その少年とその少女のどちらもかしこい。 | |
| I became a member of the club in 1980. | 私は1980年にそのクラブの会員になった。 | |
| The boy took a fancy to the dog. | その少年はその犬が好きになった。 | |
| Bill is my junior by two years. | ビルは私より2つ年下だ。 | |
| She is getting older. | 彼女は年を取っている。 | |
| I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. | いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。 | |
| I will be sixteen years old next year. | 私は来年16歳になります。 | |
| It is ten years ago that I saw him last. | 私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。 | |
| After his wife died, he lived for quite a few more years. | 彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。 | |
| The accomplishment of the task took several years. | その仕事の完成するには数年を要した。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| Tom is too honest a boy to tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |