Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| How old will you be next year? | 来年は何歳になりますか。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| It's been five years since we moved here. | 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 | |
| I'm a country boy now. | 僕はもう田舎の少年なのだ。 | |
| Some boys play tennis and others play soccer. | テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| I have a brother of an age with you. | 私にはあなたと同じ年の兄がいる。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
| It is cruel of them to make the boy work so hard. | 彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。 | |
| Was the cave found by the boys? | その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. | この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| A man is as old as he feels. | 男の年齢は気持ち次第だ。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| Speak of the next year, and the devil will laugh. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年が過ぎた。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| He can play tennis better than any other boy in his class. | 彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。 | |
| Long dresses have come in fashion this year. | 今年はロングドレスが流行している。 | |
| For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. | なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 | |
| A lot of people are killed in automobile accidents every year. | 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 | |
| I felt sorry for the boy. | 私はその少年をかわいそうに思った。 | |
| She survived her husband by ten years. | 彼女は夫よりも10年長生きした。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| I remember him as a cute, bright little boy. | 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 | |
| In 1497, John Cabot explored Canada. | 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 | |
| He joined the club last year. | 彼は昨年そのクラブに加わった。 | |
| She is a good deal older than he. | 彼女は彼よりずっと年上である。 | |
| Every boy and every girl was delighted. | どの少年もどの少女も、喜んでいた。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. | 異常低温が今年の米の不作の原因である。 | |
| I get a physical examination once a year. | 私は年に1度からだの検査を受けている。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| I caught sight of the boy. | 私は少年を見た。 | |
| George is five years senior to me. | ジョージは私より5つ年上です。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| He is far better off than he was three years ago. | 彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。 | |
| He was born on July 28th, 1888. | 彼は1888年7月28日に生まれました。 | |
| How old are you? | あなたの年齢は何歳ですか。 | |
| It was ten years ago that he first came to Japan. | 彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。 | |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | |
| The boy said a wolf would come. | その少年は狼が来ると言った。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| His niece is attractive and mature for her age. | 彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなっている。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| The boy talks as if he were a man. | その少年は大人のような口の利き方をする。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンより2つ年上です。 | |
| The accused was condemned to ten years in prison. | 被告は懲役10年の刑を宣告された。 | |
| The boy could not keep up with activities in school. | その少年は学校の活動についていくことができなかった。 | |
| Fifteen years have passed since we went there last. | あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 | |
| How old will you be next year? | 君たちは来年何歳になりますか。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| Tom and Mary are the same age. | トムとメアリーは同い年だ。 | |
| Those boys are not good at speaking to these girls. | あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。 | |
| My sister is older than my brother. | 私の姉は兄より年上です。 | |
| From 1988 to 1994 he lived in Lebanon. | 彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。 | |
| The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. | 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 | |
| The boy skipped over the fence. | 少年はらくらくと柵を飛び越えた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| There was a large harvest of peaches last year. | 昨年はモモがたくさん取れた。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| The boy hit the ball with his new bat. | 少年は新しいバットでボールを打った。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| Nobody is too old to learn. | 学べないほど年を取った人はいない。 | |
| You are old enough to know better than to act like that. | 君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。 | |
| The boy is bashful and doesn't talk much. | 少年は内気であまりしゃべらない。 | |
| The war broke out in 1939. | 戦争は1939年に起きた。 | |
| All the boys are honest. | その少年たちはみんな正直だ。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| You will be able to ski well next year. | 来年はうまく滑れるようになるでしょう。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| Although he is very old, he is strong. | 彼はとても年をとっているけれどたっしゃだ。 | |
| The boy is obedient to his parents. | その少年は両親の言うことを聞く。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| It was after four years that the war came to an end. | 戦争が終わったのは4年後のことでした。 | |
| John and Beth are the same age. | ジョンとベスは同い年だ。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このジージャンはもう15年着ている。 | |
| Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. | 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言うと鬼が笑う。 | |
| The size of the elephant astonished the little boy. | 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| From that day forth he lived with the boy. | その日以来彼はその少年と暮らすことになった。 | |
| There is a one-year guarantee on this toaster. | このトースターには1年間の保証が付いています。 | |