Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two hundred people died of cholera last year. | 200人の人が昨年コレラで死んだ。 | |
| Oil may not last for another hundred years. | 石油はもう100年はもたないだろう。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| He is not the boy that he was ten years ago. | 彼は10年前にそうであったような少年ではない。 | |
| As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
| Those approaching retirement age have the choice of working or not working. | 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| He lied about his age. | 彼は年齢を偽った。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| The boy is nice. | その少年は親切だ。 | |
| I had forgotten that I had met her several years ago. | 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| It will not be long before the boy learns what life is. | まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
| She is still under age. | 彼女はまだ未成年だ。 | |
| There is every promise of the boy's release. | 少年の釈放の見込みが大いにある。 | |
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| Then, those from a year ago won't be working any more! | じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ! | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| He is far better off than he was three years ago. | 彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った。 | |
| It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot. | ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| My cousin is a little older than I. | 私のいとこは私より少し年上です。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| This project will take at least a year to finish. | このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 | |
| He has good judgement for his age. | 彼は年のわりには立派な判断力がある。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| Henry is old enough to support himself. | ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 | |
| It was impossible for the boy to swim across that river. | 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 | |
| The boy who is swimming is my younger brother. | 泳いでいる少年は私の弟です。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| American senior citizens are comparatively well-off. | アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 | |
| I thought that system was abolished last year. | そのシステムは去年廃止されたはずです。 | |
| The reign of Philip II lasted forty years. | フィリップ2世による統治は40年間続いた。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 | |
| Happy New Year! | よいお年を。 | |
| First came the Celts in 600 B. C. | まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| The judge sentenced him to a jail term of five years. | 裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。 | |
| My parents aren't old yet. | 私の両親はまだ年寄りではない。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| I am going to Hawaii next year. | 私は来年ハワイへ行くことになっています。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| He is the boy of whom I spoke the other day. | 彼がこの間私が話していた少年です。 | |
| In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42. | 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 | |
| It's been three years since my father died. | 父が死んでから3年になります。 | |
| Next year is the devil's joke. | 来年のことを言えば鬼が笑う。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| It's been ten years since I last saw her. | 私が彼女に最後にであってから10年になります。 | |
| May the new year bring you happiness! | 今年もよい年でありますように。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| She is old enough to travel by herself. | 彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。 | |
| I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| I lived for years and years. | 私は何年も何年も生きてきました。 | |
| I caught sight of the boy escaping from the classroom. | 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。 | |
| I had a baby girl the year after I got married. | 結婚した翌年に女の子が生まれた。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| The boy stripped a tree of the bark. | 少年は木の皮をはいだ。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私は彼と10年間つきあっている。 | |
| There's lots of rain all year. | 一年中雨が多い。 | |
| My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. | 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 | |
| She had the boys paint the house. | 彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。 | |
| I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. | 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 | |
| He is two years my junior. | 彼は私より2つ年下だ。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼は、私たちが先日話題にした少年です。 | |
| John is two years older than I am. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| Her gray hair makes her look older than her age. | 白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I was born the year the war ended. | 戦争が終わった年に、私は生まれた。 | |
| This is the boy I met there yesterday. | こちらが私が昨日そこで会った少年です。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| I remembered your birthday this year, didn't I? | 今年は君の誕生日を覚えてたでしょう? | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| Passions weaken, but habits strengthen, with age. | 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | |