Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I intend to study abroad in America next year. 私は来年アメリカに留学するつもりです。 The Murais have been married for ten years. 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 The boy said a wolf would come. その少年は狼が来ると言った。 Next spring I want to graduate. 来年の春は卒業したいなあ。 He was very old. 彼はたいへん年をとっていました。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 The burden is light on the shoulder. 人の痛いのは三年でも辛抱する。 No one knows what will happen in the 1990's. 誰も1990年代に何が起こるか知らない。 A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 I caught sight of the boy. 私は少年を見た。 I was born in 1972. 私は1972年に生まれました。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 Your son has come of age. 君の息子も青年になったね。 There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 We haven't seen you in the past four years. お目にかかるのは4年ぶりですね。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 The boy liked to keep his pencils sharp. 少年はエンピツをとがらせておくのが好きだった。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 Tom has been working for the same website design company for years. トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。 I did not live in Sanda last year. 私は去年三田に住んでいませんでした。 He died some years since. 彼は数年前に死んだ。 He went to London two years ago. 彼は二年前ロンドンに行った事がある。 The new style seems to have caught on this year. その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。 Tom and Mary got married last spring. トムとメアリーは今年の春に結婚した。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 Striking differences existed between the two boys. 二人の少年の間には著しい違いがあった。 Most workers get an automatic pay raise every year. たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。 Best wishes for a happy and prosperous New Year. 幸せで実りある新年を迎えられますように。 We were in the first year of middle school last year. 私達は去年中学1年生でした。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 She is getting on. 彼女は年をとってきている。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. あれはさる年に因んだ猿の絵です。 I had otitis media last year. 去年中耳炎をわずらいました。 The boy has good reflexes. その少年は運動神経が発達している。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. 兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。 This hotel was built last year. このホテルは去年建てられた。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Sales should double this year. 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 The shy boy was utterly embarrassed in her presence. その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 I worked on a yearly contract. 私は1年契約で働いた。 I guessed at her age. 彼女の年齢を当ててみようとした。 We import grain from Canada every year. 私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの最年長である。 The boy made his parents happy. その少年は両親を喜ばした。 Paul made a lot of money last year. ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 It's been ten years since my grandfather died. 祖父が死んで10年になります。 The Olympic Games take place at intervals of four years. オリンピックは4年おきに行われる。 Tom has been going with Jane for almost a year now. トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 The artist is eternally a boy. その画家は、いわば永遠の少年だ。 Several of my friends have been to Japan this year. 私の友人の数人が今年日本へやってきた。 Tom is the tallest boy in our class. トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 My mother has been dead these three years. 私の母が死んで三年になる。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年始めて日本文化に触れた。 I got acquainted with him last year. 私は去年彼と知り合いになった。 You should know better at your age. おまえの年ではもっと分別があるべきだ。 He said that he had been in California for ten years. 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 Is that boy Tom or Ben? あの少年はトムですかベンですか。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 Twelve years old is old for a dog. 12歳といえば犬は年寄りだ。 Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。 The boy was clever enough to solve the puzzle. 少年はパズルが解けるほど賢かった。 I've dealt with this store for years. 私は何年もこの店と取り引きがある。 I returned to my hometown after five years' absence. 私は5年ぶりで故郷に戻った。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 In 1943, Japan was at war. 1943年に日本は戦争をしていた。 My father gave me a new fountain pen. 父は私に新しい万年筆をくれました。 It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met. きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。 I have been abroad several times this year. 私は今年何度か海外に行きました。 The boy has a bat under his arm. 少年はバットを小脇に抱えている。 It was not until this year that these documents were made available to the public. 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 For the boy, his father represented authority. 少年にとって父親は権威だった。 Tom told her that he had written that poem two years before. トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 I went to Vienna for the first time last year. 私は昨年初めてウィーンに行った。 Peace has returned after three years of war. 3年ぶりに平和が戻った。 My grandfather will be seventy this year. 私の祖父は今年70歳になる。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。 Though he is old, he is still equal to the task. 彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。 Everyone praises the boy. だれもみなその少年をほめます。 You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 He hasn't come of age yet. 彼はまだ成年に達していない。 The boy seized the ladder, and began to climb. 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 Last year, we travelled to London. 昨年、ロンドンに旅行した。 I have lived in Tokyo since 1985. 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 Six were invited, including the boy. その少年を入れて六人招かれた。 The debate continues into the 1980s and 1990s. その論争は1980年代と1990年代に続いている。 When the little boy saw the clown, the cat got his tongue. ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 They will have been in America for ten years next year. 来年彼らはアメリカに10年いることになります。