UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '年'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We searched for the two boys everywhere, but neither could be found.私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。
Young man, enjoy yourself while you are young!青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
He waits on an old lady.彼は年輩の婦人に仕えている。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
It is unbearably hot this summer.今年の夏は暑くてしかたがない。
Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago.今は10ドルでは3年前には5ドルで買えたほども買えない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
You will have studied English for four years next March.来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
I am too old for this world.この業界ではもう年をとりすぎている。
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
The boy reached out for another piece of cake.その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
I haven't seen him for about three years.僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
Ken will be 15 next year.ケンは来年で15歳になる。
Each and every boy has gone to see the game.どの少年もみんな試合を見に行った。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
Tom did well considering his age.トムは年の割にはよくやった。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Hello! Hello! We are the Millwall boys! こんにちは! こんにちは! 私たちはミルウォールの少年です!
Kon'nichiwa! Kon'nichiwa! Watashitachiha miruu~ōru no shōnendesu!
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It is five years since the book was made into a movie.その本が映画化されてから5年になる。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.10年前その川には小さな橋が架かっていた。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
A year has twelve months.1年には12か月あります。
In the course of a year my son grew stronger.1年間の間に息子は頑強になった。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
Failing the examination means waiting for another year.試験に落ちるともう1年待つことになる。
I saw a movie for the first time in two years.わたしは2年ぶりに映画を見た。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
I haven't seen him for years.何年間も彼に会いませんでした。
The boy caused his mother great anxiety.その少年は母親にとても心配をかけた。
One year has twelve months.1年は12ヶ月あります。
From year to year they were growing poorer.年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Tom and Mary are the same age.トムとメアリーは同い年だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The boy almost drowned.その少年はおぼれそうになった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
For the boy, his father represented authority.少年にとって父親は権威だった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I met her the year that my uncle William died.ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Where do you want to go this summer?あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
Mr. White is about the same age I am.ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
We become forgetful as we grow older.私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は第3学年のクラスを担任している。
They have lived in this town for ten years.彼らはこの町に10年間住んでいる。
I have been studying English for four years.私は4年間英語を勉強してきた。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License