Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Perry visited Uraga in 1853. | ペリーは浦賀に1853年に来航した。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| I can't stand this hot summer. | 今年の暑い夏には耐えられません。 | |
| She is a second year student. | 彼女は2年生です。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| So far it has been an exciting year. | 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 | |
| I'll be able to see you next year. | 来年はお目にかかれるでしょう。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| He's three years younger than my older brother. | 彼は私の兄より3歳年下です。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. | グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| We had a good deal of snow last winter. | 去年の冬は雪が多かった。 | |
| The boy took a fancy to the dog. | その少年はその犬が大好きになった。 | |
| I will take care of you when you are old. | あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| That war ended in 1954. | その戦争は1954年に終わった。 | |
| She's about the same age as me. | 彼女は私と同じくらいの年齢です。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| I hope to go to Canada next year. | 来年、カナダに行きたいと思う。 | |
| She is five years younger than me. | 彼女は私より5歳年下だ。 | |
| She is no longer what she was five years ago. | 彼女はもう5年前の彼女ではない。 | |
| He is a Japanese boy. | 彼は日本の少年です。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. | 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 | |
| The boy is nice. | その少年は親切だ。 | |
| She's about the same age as I am. | 彼女は私と同じくらいの年齢です。 | |
| How old he is! | 彼はなんと年をとったことか。 | |
| Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. | トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 | |
| The girl is small for her age. | その少女は年の割に小さい。 | |
| It`s been years since I played tennis. | ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 | |
| I know the boy standing over there. | 私はむこうにたっている少年をしっています。 | |
| He is the governor's longtime companion. | 彼は知事と長年の付き合いです。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| I went to America last fall. | 私は去年の秋にアメリカにいった。 | |
| He is as smart as any other boy in the class. | 彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| They are the same age. | 彼らは同じ年齢です。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| What is your date of birth? | 生年月日はいつ? | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| This school was founded in 1650. | この学校は1650年に設立された。 | |
| The boy hugged the puppy to his chest. | 少年は仔犬を胸に抱いた。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| Last summer I traveled to Italy. | 去年の夏はイタリアへ旅行した。 | |
| Oil may not last for another hundred years. | 石油はもう100年はもたないだろう。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. | 男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 | |
| You must be kind to old people. | お年寄りには親切にしなければなりません。 | |
| The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years. | 2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。 | |
| As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's conceited. | 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 | |
| In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. | 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 | |
| Tom lost his wife seven years ago. | トムは7年前に妻を亡くした。 | |
| During the first year of the study, he learned he himself had ALS. | 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| I'm going to see the sights of Paris next year. | 来年パリ見物をするつもりです。 | |
| I was born in the year that Grandfather died. | 私は祖父が死んだ年に生まれた。 | |
| It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. | 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 | |
| He's about the same age as you are. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees. | 毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。 | |
| World War II was carried on until 1945. | 第2次世界大戦は1945年まで続けられた。 | |
| At her age, she still preserved the appearance of a young girl. | その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| The year the war ended, I was born. | 戦争が終わった年に、私は生まれた。 | |
| Older people are often afraid of trying new things. | 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| I'll look after my parents when they get old. | 両親が年をとったら面倒を見るつもりです。 | |
| The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
| War began five years later. | 5年後に戦争が始まった。 | |
| Talking of traffic accidents, I saw one last year. | 交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。 | |
| However hard you may study, you can't master English in a year or so. | たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 | |
| I hear he was set free after doing five years in prison. | 彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
| World War Two ended in 1945. | 第二次世界大戦は1945年に終結した。 | |
| Our company had the fortieth anniversary of its foundation. | 我が社は創立40周年を迎えた。 | |
| You should know better at your age. | おまえの年ではもっと分別があるべきだ。 | |
| My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. | 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998. | 1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。 | |
| He's about the same age as you. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| John is two years older than I am. | ジョンは、私より2歳年上です。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| Halley's Comet will come back in 2061. | ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。 | |
| You look young for your age. | あなたは年の割に若く見える。 | |