Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| We moved to New York last fall. | 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| The boy takes after his father. | その少年は父親に似ている。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| The old dog barked. | 年寄りの犬が吠えた。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 | |
| He is my junior by three years. | 彼は私より3年後輩です。 | |
| She's older than Tom. | 彼女はトムより年上だ。 | |
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| No other boy in our class is more studious than Jack. | 我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。 | |
| I began playing golf years ago. | 私は数年前にゴルフを始めた。 | |
| The first edition was published ten years ago. | 初版は10年前に出版された。 | |
| Will we have more snow this year than last year I wonder. | 今年は去年より雪が多いだろうか。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| Ken will be 15 next year. | ケンは来年で15歳になる。 | |
| It has been twenty years since I saw you last. | 私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。 | |
| It has been 200 years since Mozart died. | モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。 | |
| Japan is not what it was ten years ago. | 日本は10年前とはすっかり変わった。 | |
| The length of a day or a year varies but little. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| Jack is three years older than me. | ジャックは私より3歳年上です。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| I was in the third year of middle school last year. | 私は去年中学3年生だった。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| Each year Hamamatsu has a kite festival. | 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 | |
| Twelve years is old for a dog. | 12歳といえば犬は年寄りだ。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから10年になる。 | |
| Look at that boy who's swimming. | あの泳いでいる少年を見なさい。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなっている。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| What is his age? | 彼の年はいくつですか。 | |
| I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | |
| At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. | 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 | |
| She was wonderfully alive for her age. | 彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Since you're a minor, you aren't allowed enter. | 君は未成年だから入れません。 | |
| Keep these seats for the elderly. | お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| My cousin is a little older than I. | 私のいとこは私より少し年上です。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| He's a student who I'm teaching English to this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| How long did Tom work here? | トムはここで何年働いていたんですか? | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| The boy sat among the girls. | その少年は少女たちの間に座った。 | |
| Every person will be admitted regardless of his or her age. | 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 | |
| I am a boy. | 私は少年です。 | |
| The boy could not find his way out of the maze. | 少年は迷路から抜け出せなかった。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| The farm production of this year is better than we expected. | 今年の農産物の出来は思ったより良い。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Fifteen years have passed since we went there last. | あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| I came to Japan last year. | 私は去年日本に来ました。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| The older he grew, the more modest he became. | 彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| "I am sorry," sighed the boy. | 「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。 | |
| The boy washing the car is my brother. | 車を洗っている少年は私の弟です。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| Edward is younger than Robert. | エドードは、ロバートより年下だ。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| It is ten years since I came to live here. | ここで暮らすようになってから10年になる。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| The diamond was discovered by a boy in 1873. | そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。 | |
| My sister is too young to go to school. | 妹は学校へ行く年齢になっていません。 | |
| I think autumn is the most beautiful season of the year. | 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. | 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | |
| It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | |
| She had one misfortune after another last year. | 彼女は昨年不幸なことが重なった。 | |
| That is the boy who came here yesterday. | あれはきのうここへ来た少年です。 | |
| There have been many cases of cholera this year. | 今年はコレラ患者が多発した。 | |
| That boy's name is Shintaro Wada. | あの少年の名前は和田慎太郎です。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| It is severely cold this winter. | 今年の冬は寒さが厳しいですね。 | |
| I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
| All of the boys didn't laugh at him. | その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。 | |
| Nobody is too old to learn. | 年をとりすぎて学べない人はいない。 | |
| Tom started studying French three years ago. | トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。 | |
| They have nothing in common with the older generation. | 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 | |
| She's five years younger than he is. | 彼女は彼より5才年下だ。 | |
| She is about my age. | 彼女は私くらいの年齢だ。 | |
| Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest. | 12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。 | |
| Will she go to America next year? | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |