Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From 1988 to 1994 he lived in Lebanon. | 彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。 | |
| I'm older than your brother. | 私はあなたのお兄さんより年上です。 | |
| Two years have passed since we parted. | お別れして以来2年たちました。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| The boy persisted in his opinion. | 少年は考えを曲げなかった。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| The boy stepped on my foot on purpose. | その少年はわざと私の足を踏んだ。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| We searched for the two boys everywhere, but neither could be found. | 私たちはその2人の少年をくまなく捜したが、2人とも見つからなかった。 | |
| He is getting old, but he is as healthy as ever. | 彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。 | |
| His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. | 習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 | |
| What do you think were the year's ten biggest items of news? | ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。 | |
| Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. | 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| She married him last year. | 彼女は去年彼と結婚した。 | |
| The boy went down the river on a raft. | 少年たちはいかだで川をくだった。 | |
| The boy gave a great shout. | その少年は大きな叫び声をあげた。 | |
| He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. | 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 | |
| She met him three years ago. | 彼女は彼に3年前に会った。 | |
| We're expecting a good harvest this year. | 今年はよい収穫を期待している。 | |
| The concert will take place next summer. | そのコンサートは来年の夏に催される。 | |
| Those two boys are cousins. | あの2人の少年はいとこ同士です。 | |
| I met her the year that my uncle William died. | ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。 | |
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| He is a naughty boy. | 彼はいたずらな少年です。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| Good leather will wear for years. | 良い革は何年ももつ。 | |
| The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. | 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 | |
| Jack was laughed at by all the boys. | ジャックは少年たちみんなに笑われた。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Her large income enables her to go to Paris every year. | 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 | |
| I heard about it from another source last year. | 私は去年、それを別の筋から聞いた。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| She is kind to old people. | 彼女はお年寄りに親切です。 | |
| It will not be long before the boy learns what life is. | まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| This city has been increasing in population year after year. | この市は年々人口が増加している。 | |
| Each year Hamamatsu has a kite festival. | 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 | |
| There was a sharp rise in prices last year. | 去年は物価が急騰した。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| He's three years older than my father. | 彼は父より3つ年上です。 | |
| The wheat crop bears a good harvest every year. | 毎年小麦は豊作だ。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| He can play tennis better than any other boy in his class. | 彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session. | 忘年会の余興で大喜利をやることになった。 | |
| The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年にわたって親しくしている。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| This national treasure can be seen by the public only once a year. | この国宝は年1回しか拝観を許されない。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| He's about the same age as you. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| Recently juvenile delinquency has been on the rise. | 近ごろ、少年犯罪が増えた。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. | その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。 | |
| Did you make any New Year's resolutions? | 何か新年の抱負があるの? | |
| By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five. | 2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。 | |
| They are the same age. | 彼らは同い年だ。 | |
| She has kept a diary for 3 years. | 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. | 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not. | 先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。 | |
| We have been mates for years. | 私たちは長年の仲間である。 | |
| Mr. White is about the same age I am. | ホワイトさんは私とほぼ同じ年です。 | |
| Happy New Year! | よいお年を。 | |
| My brother died of cancer last year. | 兄は昨年癌で死にました。 | |
| The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 | |
| My grandfather has retired because he's grown old. | 祖父は年を取ってきたので引退した。 | |
| It's been five years since my father died. | 私の父が死んでから五年になる。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| Last year was a period of economic uncertainty. | 昨年は経済的に不確実な時代でした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Tom and Mary got married three years ago. | トムとメアリーは3年前に結婚した。 | |
| She listened to him. | 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 | |
| We were in the first year of middle school last year. | 私達は去年中学1年生でした。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| However hard you may study, you can't master English in a year or so. | たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| It was in 1939 that the Second World War broke out. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| The boy was accompanied by his parents. | その少年は両親は付き添われてきた。 | |