UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The river is wide.その川は幅が広い。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License