UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
How big?どのくらい広い?
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License