UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The net is huge.ネットは広大だわ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
How big?どのくらい広い?
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License