The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
I have never been to Hiroshima.
私は広島へ行ったことがない。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".