UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The river is wide.その川は幅が広い。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The sea is very wide.海はとても広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License