UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
How big?どのくらい広い?
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
That river is wide.その川は幅が広い。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
That river is wide.その川は広い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License