UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License