UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
How big?どのくらい広い?
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License