The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".