The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Rumors of defeat were abroad.
敗戦のうわさが広まった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.
そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.