UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
This place is large, isn't it?広いな!
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
How big?どのくらい広い?
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License