UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The river is wide.その川は幅が広い。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
This house is very spacious.この家はとても広い。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Large, isn't it?広いな!
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
How big?どのくらい広い?
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License