UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The net is huge.ネットは広大だわ。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
That river is wide.その川は幅が広い。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License