The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
That river is wide.
その川は幅が広い。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The sea is very wide.
海はとても広い。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.