The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Mr. White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.