Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His talk led me to believe that he knows a great deal. 彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。 The tree thrusts its branches far and wide. その木は広く枝を四方に張り出している。 Bad news travels fast. 悪い噂は広がるのがはやい。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 The stars are spread all over the night sky. 星がいっぱいに広がっている。 He once had a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. 福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 That river is wide. その川は幅が広い。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 She is looking for a large apartment. 彼女はもっと広いマンションを捜している。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 This place is large, isn't it? 広いな! He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 An eagle's wings are more than one meter across. 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 The rumors spread soon abroad. そのうわさはすぐ広まった。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The crow spread his wings. からすはその翼を広げた。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 He advertised his house for sale. 彼は家を売る広告を出した。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 The net is huge. ネットは広大だわ。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 How did the company dream up its new ad campaign? その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Rumors of defeat were abroad. 敗戦のうわさが広まった。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 It's as deep as it is wide. 間口も広いが奥行きも同様に深い。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 The sea is very wide. 海はとても広い。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 It was advertised as a second edition in the newspapers. 新聞に「重版出来」と広告した。 Japanese currency is widely used here. 当地では日本の通貨が広く使われている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。