UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
I live in Canton.広州に住んでいる。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The river is wide.その川は広い。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License