UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The river is wide.その川は幅が広い。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
This place is large, isn't it?広いな!
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License