UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
That river is wide.その川は広い。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
This house is very spacious.この家はとても広い。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
How big?どのくらい広い?
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License