UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
She is widely known.彼女は広く知られている。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
This place is large, isn't it?広いな!
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Large, isn't it?広いな!
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License