UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
She is widely known.彼女は広く知られている。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License