Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
He is possessed of a wide landed property.
彼は広大な土地を所有している。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There were green fields as far as the eye could reach.
見渡す限り緑の野原が広がっていた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Kate spread the cloth over the table.
ケイトはテーブルに布を広げた。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
I must buy a new suit for my son.
息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.
広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
How big?
どのくらい広い?
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por