UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
She is widely known.彼女は広く知られている。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
That river is wide.その川は幅が広い。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License