UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This place is large, isn't it?広いな!
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
How big?どのくらい広い?
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The sea is very wide.海はとても広い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Large, isn't it?広いな!
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License