He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
That river is wide.
その川は広い。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
His tie corresponds well with his suit.
彼のネクタイは背広によく合っている。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The net is huge.
ネットは広大だわ。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".