This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Large, isn't it?
広いな!
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.
広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He has wide views.
彼は広い視野をもっている。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
An eagle's wings are more than one meter across.
鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.