Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As he entered the hall, two men approached him. | 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| She likes Hiroshima better than any other city. | 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The news spread abroad. | そのニュースは広く知れ渡った。 | |
| He is looked up to for his breadth of mind. | 彼は心が広いために尊敬されている。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| The news quickly spread. | その知らせはたちまち広まった。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| She laid the paper out on the table. | 彼女は新聞をテーブルの上に広げた。 | |
| He stood with his feet wide apart. | 彼は両足を広く開いて立っていた。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| The goods were advertised on TV. | その商品はテレビで広告された。 | |
| There is a good market for these articles. | この品は販路が広い。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| The tree thrusts its branches far and wide. | その木は広く枝を四方に張り出している。 | |
| What is the area of this house? | この家の広さはどのくらいありますか。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| The news spread all over Japan. | そのニュースは日本中に広まった。 | |
| Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. | どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| It was advertised as a second edition in the newspapers. | 新聞に「重版出来」と広告した。 | |
| The smell penetrated through the whole school. | そのにおいは学校中に広がった。 | |
| The war broke out when she was in Hiroshima. | 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The curriculum of this school is wide and shallow. | この学校のカリキュラムは広く浅い。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| Excuse me, does this train go to Washington Square? | すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The job advertisement specifically requested females. | 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Rumor of a riot was in the air. | 暴動の噂が広まっていた。 | |
| The news spread like wildfire. | そのニュースはまたたくまに広まった。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| The news soon spread abroad. | そのニュースはすぐに広まった。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星がいっぱいに広がっている。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| Thousands of people were milling around in the square. | 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| An alluring advertisement for a summer resort. | 人の心をひきつける避暑地の広告。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| California is about as large as Japan. | カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| I don't know how such a rumor got about. | そんなうわさがどうして広まったかわからない。 | |
| I have come in response to your ad in the paper. | 新聞広告を見て来ました。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞の収益の大部分は広告からです。 | |
| His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| He ran an ad in the paper. | 彼は新聞に広告を載せた。 | |
| The news of his death spread abroad. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| That rumor soon spread. | その噂はすぐに広まった。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I unfolded the map on the desk. | 私は机の上に地図を広げた。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は広い家に住んでいます。 | |
| All sorts of rumors were floating around about her. | 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. | トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| She is looking for a large apartment. | 彼女はもっと広いマンションを捜している。 | |
| The square buzzed with excitement. | 広場は興奮でわきたった。 | |
| The net is huge. | ネットは広大だわ。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| The rumor soon went about. | 噂はすぐに広まった。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| An eagle's wings are more than one meter across. | 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。 | |