Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 Spread the table, and contention will cease. テーブルを広げれば争いはやむ。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 A network of railroads soon spread over the entire country. まもなく鉄道網が全国に広がった。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 I don't know how such a rumor got about. そんなうわさがどうして広まったかわからない。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 Your tie blends well with your suit. 君のネクタイは背広によく調和している。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 He is a well informed person. 彼は見聞の広い人だ。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広がりました。 A wide leather belt would look good with that dress. あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 All sorts of rumors were floating around about her. 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 He cut the advertisement out of the newspaper. 彼は新聞から広告を切り抜いた。 Her house is two or three times as large as ours. 彼女の家は我が家より2、3倍広い。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 The news soon spread abroad. そのニュースはすぐに広まった。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 The sea is very wide. 海はとても広い。 I think that I want to apply for the job in the advertisement. 私はその広告に応募したいと思います。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 The river is the widest in Europe. この川はヨーロッパで一番幅が広い。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 China is the largest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 Excuse me, does this train go to Washington Square? すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 Jim has broad shoulders. ジムは肩幅が広い。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 His tie corresponds well with his suit. 彼のネクタイは背広によく合っている。 I went to Obihiro two years ago. 私は2年前に帯広にいきました。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 That river is wide. その川は広い。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 Strange rumors are going around. 妙な噂が広がっている。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 The rain kept the fire from spreading. 雨で火の手は広がらずにすんだ。 Mr Hirose teaches the students English grammar. 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 The news of his death spread. 彼が死んだという知らせが広まった。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 He opened a newspaper and covered the dead child. 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 She is widely known. 彼女は広く知られている。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 The tree thrusts its branches far and wide. その木は広く枝を四方に張り出している。 China is about twenty-five times as large as Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。 The ad agency has a lot riding on this account. 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 The city has many broad streets. その市には広い道が多い。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 God, this place is huge! 広いな! Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 That's an interesting ad. この広告はセンスがいいね。 Mr. White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 An alluring advertisement for a summer resort. 人の心をひきつける避暑地の広告。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 She spread a beautiful cloth on a table. 彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。 The garden was larger than I had expected. 庭は私が思っていたよりも広かった。 Travel broadens one's horizons. 旅行は人の視野を広める。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。