UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The river is wide.その川は幅が広い。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License