The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
I unfolded the map on the desk.
私は机の上に地図を広げた。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
This place is large, isn't it?
広いな!
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
He advertised his house for sale.
彼は家を売る広告を出した。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
People walked about in the wide garden.
人々は広々とした庭園を歩きまわった。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
I live in Canton.
広州に住んでいる。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".