UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
That river is wide.その川は広い。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
This place is large, isn't it?広いな!
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
God, this place is huge!広いな!
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License