UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
How big?どのくらい広い?
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I live in Canton.広州に住んでいる。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The sea is very wide.海はとても広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License