UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is wide.その川は幅が広い。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
God, this place is huge!広いな!
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
The sea is very wide.海はとても広い。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License