The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広がりました。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
An alluring advertisement for a summer resort.
人の心をひきつける避暑地の広告。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.
火は強風にあおられて四方に広がった。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
She had lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.