The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
He once possessed much land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
How big?
どのくらい広い?
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.