UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
That river is wide.その川は幅が広い。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Large, isn't it?広いな!
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License