UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
This house is very spacious.この家はとても広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License