Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news spread like wildfire. | そのニュースはまたたくまに広まった。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その噂は国中に広まった。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に自分の家の広告を出した。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. | 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている。 | |
| She tried to prevent the rumor from spreading. | 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 | |
| Hiroko has charming features. | 広子は魅力的な顔立ちをしている。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| Father made our living room more spacious. | 父は家族の居間を広くした。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| His travels were wide and frequent. | 彼の旅行は幅広く回数も多い。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| The net is huge. | ネットは広大だわ。 | |
| Queer rumors about them were in the air. | 彼らについての妙な噂が広まっていた。 | |
| It was advertised as a second edition in the newspapers. | 新聞に「重版出来」と広告した。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| Rumors of defeat were abroad. | 敗戦のうわさが広まった。 | |
| Advertisements urge us to buy luxuries. | 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 | |
| The news quickly spread. | ニュースはすぐに広まった。 | |
| Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. | コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I'd never seen such expansive scenery. | こんな広大な景色は初めて見ました。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The crow spread his wings. | からすはその翼を広げた。 | |
| He expanded his research. | 彼は研究の対象を広げた。 | |
| He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. | よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| The gap between rich and poor is getting wider. | 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| This avenue is wide but not very long. | この通りは広いが、あまり長くない。 | |
| That theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| She spread a cloth over the table. | 彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| The tree thrusts its branches far and wide. | その木は広く枝を四方に張り出している。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| The news of his death spread. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞の収益の大部分は広告からです。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| The news of his death spread around. | 彼が死んだという知らせが広まった。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| They implemented a communication policy so as to promote their new concept. | 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 | |
| There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. | その企業が倒産するという噂が広まっている。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| Discontent abounds in the world. | 不満が世に広まっている。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| His talk led me to believe that he knows a great deal. | 彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。 | |
| There is a good market for these articles. | この品は販路が広い。 | |
| Man is also an animal in a broad sense. | 広い意味では、人間も動物だ。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| The rumor that they would get married spread at once. | 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| His studies cover a wide field. | 彼の研究は広範囲に及んでいる。 | |
| I learned about the new book by the advertisement in the magazine. | その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 | |
| Tom has broad shoulders. | トムは肩幅が広い。 | |
| A rumor is abroad about his death. | 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | |
| The curriculum of this school is wide and shallow. | この学校のカリキュラムは広く浅い。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| This place is large, isn't it? | 広いな! | |
| The river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| He tried to enlarge his sphere of influence. | 彼は勢力範囲を広げようとした。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星がいっぱいに広がっている。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| There was an awkward silence when he appeared. | 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 | |
| To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. | その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| There are rumors in the air. | 噂が世間に広まっている。 | |
| The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. | 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |