The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The news spread fast.
そのニュースは急速に広まった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
That river is wide.
その川は幅が広い。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
She swam across the wide river.
彼女は広い川を泳いで渡った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
There are many pigeons in the City Square.
その市の広場には鳩がたくさんいる。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.