UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
She is widely known.彼女は広く知られている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I live in Canton.広州に住んでいる。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
This place is large, isn't it?広いな!
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
That river is wide.その川は広い。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License