The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
1945年広島に原子爆弾が投下された。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Mary spread the big map on the table.
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".