The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The tree spread its branches abroad.
木は枝を広く張った。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Kojien uses a paper that contains titanium.
広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
China is the largest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.