Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has broad shoulders. トムは肩幅が広い。 That big advertisement tower puts our city to shame. その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 Tom knows a lot of people. トムは顔が広い。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The fire spread throughout the house. 火は家中に広がった。 We should try to look at the wider problem. 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 Travel broadens one's horizons. 旅行は人の視野を広める。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞の収益の大部分は広告からです。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 The bird spread its wings. その鳥は翼を広げた。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 He once owned a lot of land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 Where can I catch the bus for Obihiro? 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 He ran an ad in the paper. 彼は新聞に広告を載せた。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 The river is widest at this point. 川はこの地点で一番幅が広い。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 His studies cover a wide field. 彼の研究は広範囲に及んでいる。 Texas is nearly twice as large as Japan. テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 The net is huge. ネットは広大だわ。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 A rumor circulated through the city. うわさは町中に広まった。 My room is twice as big as his. 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 A rumor is abroad about his death. 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 Mary spread the big map on the table. メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 What is the area of this house? この家の広さはどのくらいありますか。 The well is in the middle of this plaza. 井戸はこの広場の中央にある。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 On the open ice a bear may lie on its stomach. 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Strange rumors are going around. 妙な噂が広がっている。 How big? どのくらい広い? Tea is widely grown in India. 茶はインドで広く栽培されている。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 Hiromi goes to school five days a week. 広美は週に5日学校に行く。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 The news of his death spread. 彼が死んだという知らせが広まった。 I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 The broad river flows slowly. 幅の広い川はゆっくりと流れる。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 I was lured to the store by the advertisement. 広告に釣られてその店へ行った。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 The news of his death spread around. 彼が死んだという知らせが広まった。 A wide leather belt would look good with that dress. あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 My father pulled his car into the large park. 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 Mr White's yard is large. ホワイトさんのうちの庭は広い。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 Queer rumors are in the air. 妙な噂が広がっている。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 This book has become widely read in our country. この本は我が国で広く読まれるようになった。 That store sells a wide range of goods. あの店は広い範囲の品物を売っている。 I advertised my house in the newspaper. 私は新聞に自分の家の広告を出した。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。