University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Their living room is as large again as my house.
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Leave more space between characters.
字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
Their dining room is very spacious.
彼らの家の食堂はとても広々としている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
He once had a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
How big?
どのくらい広い?
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The news quickly spread.
ニュースはすぐに広まった。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The rain kept the fire from spreading.
雨で火の手は広がらずにすんだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
China is much larger than Japan.
中国は日本よりずっと広い。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
She is looking for a large apartment.
彼女はもっと広いマンションを捜している。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
My dreams just get larger!
夢は広がるばかりです!
On the open ice a bear may lie on its stomach.
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.