UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The river is wide.その川は幅が広い。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
God, this place is huge!広いな!
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
This place is large, isn't it?広いな!
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License