I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
He expanded his research.
彼は研究の対象を広げた。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
彼らは広島に原子爆弾を落とした。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The gate is wide enough for the car to go through.
門はその車が通れるほど広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".