UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
How big?どのくらい広い?
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License