The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
The pasture has an area of 10 acres.
その牧場は10エーカーの広さだ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Lay the napkin across your lap.
膝の上にナプキンを広げなさい。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
China is the biggest country in Asia.
中国はアジアで最も広大な国である。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
He once owned a lot of land.
彼はかつて広大な土地を所有していた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Texas is nearly twice as large as Japan.
テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Father made our living room more spacious.
父は家族の居間を広くした。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Tom has a big apartment.
トムは広いアパートを持っています。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
That river is wide.
その川は広い。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There used to be a large park here.
昔はここに広い公園があったものだ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The news spread like wildfire.
そのニュースはまたたくまに広まった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
The river is wide.
その川は広い。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.