UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
How big?どのくらい広い?
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
The net is huge.ネットは広大だわ。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The sea is very wide.海はとても広い。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License