UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The net is huge.ネットは広大だわ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The river is wide.その川は広い。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License