He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The news spread little by little.
そのニュースは少しずつ広まりました。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He is looked up to for his breadth of mind.
彼は心が広いために尊敬されている。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The war broke out when she was in Hiroshima.
彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Mr White's yard is large.
ホワイトさんのうちの庭は広い。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
He has broad views.
彼は広い視野をもっている。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
This house is very spacious.
この家はとても広い。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
A network of railroads soon spread over the entire country.
まもなく鉄道網が全国に広がった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
She has a broad view of things.
彼女は物の見方が広い。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.