UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I went to Obihiro two years ago.私は2年前に帯広にいきました。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
This house is very spacious.この家はとても広い。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
This place is large, isn't it?広いな!
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License