UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
God, this place is huge!広いな!
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License