It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The garden was larger than I had expected.
庭は私が思っていたよりも広かった。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The news spread abroad.
そのニュースは広く知れ渡った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I bought a new suit of clothes.
私は新しい背広を買った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Tom has broad shoulders.
トムは肩幅が広い。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The living room in my new house is very large.
私の新しい家の居間はとても広い。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Spread the table, and contention will cease.
テーブルを広げれば争いはやむ。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
The news spread all over Japan.
そのニュースは日本中に広まった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The curriculum of this school is wide and shallow.
この学校のカリキュラムは広く浅い。
She is widely known.
彼女は広く知られている。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
The main street is very broad.
本通りは大変広い。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
China has about 25 times the area of Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
This place is large, isn't it?
広いな!
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.