Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 The square buzzed with excitement. 広場は興奮でわきたった。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 He is a man of wide experience. 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 The wider the V, the slower the speed. Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 I must buy a new suit for my son. 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 He is a well informed person. 彼は見聞の広い人だ。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 God, this place is huge! 広いな! He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 There are rumors in the air. 噂が世間に広まっている。 He traveled abroad in his own country. 彼は自分の国の中を広く旅行した。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 In Japan beef has a high degree of marbled fat. 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 They dropped an atomic bomb on Hiroshima. 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 His studies cover a wide field. 彼の研究は広範囲に及んでいる。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 They advertised a house for sale. 彼らは売り家の広告を出した。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 I unfolded the map on the desk. 私は机の上に地図を広げた。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. 1945年広島に原子爆弾が投下された。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 The ad agency has a lot riding on this account. 広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。 The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I have come in response to your ad in the paper. 新聞広告を見て来ました。 These insects are widely distributed throughout Japan. この種の昆虫は日本に広く分布している。 He stood with his feet wide apart. 彼は両足を広く開いて立っていた。 My point is a broader one. 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 There is a large garden at the back of his house. 彼の家の裏手には広い庭がある。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 I have never been to Hiroshima. 私は広島へ行ったことがない。 There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。 I put an advertisement for the new publications in the newspaper. 私は新聞に新刊書の広告を出した。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 Many people were deceived by the advertisement. たくさんの人々がその広告にだまされた。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 This book has become widely read in our country. この本は我が国で広く読まれるようになった。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 Jim has broad shoulders. ジムは肩幅が広い。 The rumors spread soon abroad. そのうわさはすぐ広まった。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 How big? どのくらい広い? He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 The square was illuminated by bright lights. 広場はライトで赤々と照らされている。 The war in Europe was carried into Africa. ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 How big is this park? この公園はどのくらい広いのですか。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社が倒産するという噂が広まっている。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 He tried to enlarge his sphere of influence. 彼は勢力範囲を広げようとした。 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 She lives in a large house. 彼女は広い家に住んでいます。 His tie corresponds well with his suit. 彼のネクタイは背広によく合っている。 The rumour has already spread. その噂はすでに広まっていた。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 The gate is wide enough for the car to go through. 門はその車が通れるほど広い。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 She lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 There was a large garden behind the house. 家のうらに広い庭があった。 I've advertised my house in the newspaper. 私は新聞に売家の広告を出した。 He answered an advertisement in the paper and got the job. 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 How does this disease spread? この病気はどのようにして広がるのだろうか。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 I advertised my car for sale. 車を売りますという広告を出した。 Accessories were laid out on the shelf for sale. 販売用に装飾品が棚に広げられた。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 Tea is widely grown in India. 茶はインドで広く栽培されている。 Lay the napkin across your lap. 膝の上にナプキンを広げなさい。