UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Large, isn't it?広いな!
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License