UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The sea is very wide.海はとても広い。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。
That river is wide.その川は広い。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
This place is large, isn't it?広いな!
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
God, this place is huge!広いな!
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Tom has a big apartment.トムは広いアパートを持っています。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The river is wide.その川は幅が広い。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License