Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| She is widely known. | 彼女は広く知られている。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| The news quickly spread. | ニュースはすぐに広まった。 | |
| The river is wide. | その川は広い。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| The crow spread his wings. | からすはその翼を広げた。 | |
| The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった。 | |
| My room is twice as big as his. | 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。 | |
| The Incas had a wide range of interests. | インカ族は幅広い興味を持っていた。 | |
| My point is a broader one. | 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. | トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 | |
| She has a broad view of things. | 彼女は物の見方が広い。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| Tom started an advertising agency. | トムは広告代理店を立ち上げた。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| The news brought her a lot of publicity. | そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| The stars are spread all over the night sky. | 星が空いっぱいに広がっている。 | |
| Their living room is as large again as my house. | 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 | |
| America is a large country and its people are mobile. | アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 | |
| I have come in response to your ad in the paper. | 新聞広告を見て来ました。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. | 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 | |
| The net is huge. | ネットは広大だわ。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| That river is wide. | その川は幅が広い。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| The news soon spread abroad. | そのニュースはすぐに広まった。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. | シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 | |
| To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. | その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 | |
| The fire spread out in a fan-shape. | 火は末広がりに大きくなった。 | |
| Cars are now available in a wide range of prices. | 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| The spokesman confirmed that the report was true. | 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 | |
| They dropped an atomic bomb on Hiroshima. | 彼らは広島に原子爆弾を落とした。 | |
| How big? | どのくらい広い? | |
| Man is also an animal in a broad sense. | 広い意味では、人間も動物だ。 | |
| The pasture has an area of 10 acres. | その牧場は10エーカーの広さだ。 | |
| She tried to prevent the rumor from spreading. | 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 | |
| Violent crime spread into the suburbs. | 暴力犯罪は郊外にも広がった。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| The theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| The city has many broad streets. | その市には広い道が多い。 | |
| There is a good market for these articles. | この品は販路が広い。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| They implemented a communication policy so as to promote their new concept. | 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| They advertised a new product on TV. | 彼らはテレビで新製品を広告した。 | |
| Tom has a big apartment. | トムは広いアパートを持っています。 | |
| There are rumors in the air. | 噂が世間に広まっている。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The war broke out when she was in Hiroshima. | 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 | |
| The news spread all over Japan. | そのニュースは日本中に広まった。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| All sorts of rumors were floating around about her. | 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| The kitchen of this house is very large. | この家の台所は大変広い。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| A network of railroads soon spread over the entire country. | まもなく鉄道網が全国に広がった。 | |
| Rumors of defeat were abroad. | 敗戦のうわさが広まった。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |