UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The river is wide.その川は広い。
That river is wide.その川は広い。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The river is wide.その川は幅が広い。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
I bought a new suit of clothes.私は新しい背広を買った。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
She lives in a large house.彼女は広い家に住んでいます。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License