UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The news soon spread abroad.そのニュースはすぐに広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The net is huge.ネットは広大だわ。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Large, isn't it?広いな!
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
The sea is very wide.海はとても広い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
That river is wide.その川は幅が広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License