The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
The crow spread his wings.
からすはその翼を広げた。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He has broad shoulders.
彼は肩幅が広い。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
That river is wide.
その川は幅が広い。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
These insects are widely distributed throughout Japan.
この種の昆虫は日本に広く分布している。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The war in Europe was carried into Africa.
ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He lives in a large house.
彼は広い家に住んでいる。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
She spread a beautiful cloth on a table.
彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The news soon spread abroad.
そのニュースはすぐに広まった。
The wider the V, the slower the speed.
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
The news of his death spread abroad.
彼が死んだという知らせが広まった。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
China is about twenty-five times as large as Japan.
中国は日本の約25倍の広さだ。
My room is three times as large as yours.
私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.