The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The smell penetrated through the whole school.
そのにおいは学校中に広がった。
The news brought her a lot of publicity.
そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
This place is large, isn't it?
広いな!
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.