UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
He lives in a large house.彼は広い家に住んでいる。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
There are many pigeons in the City Square.その市の広場には鳩がたくさんいる。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
He is a man of wide experience.彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She has a broad view of things.彼女は物の見方が広い。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
How big?どのくらい広い?
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムは広く浅い。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
God, this place is huge!広いな!
Father made our living room more spacious.父は家族の居間を広くした。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The river is wide.その川は広い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The river is wide.その川は幅が広い。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License