UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The news soon spread all over the village.そのニュースはすぐ村中に広がった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
His tie corresponds well with his suit.彼のネクタイは背広によく合っている。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
He has wide views.彼は広い視野をもっている。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
The sea is very wide.海はとても広い。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
This house is very spacious.この家はとても広い。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
How big?どのくらい広い?
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The river is wide.その川は広い。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License