Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| He has broad shoulders. | 彼は肩幅が広い。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| He traveled abroad in his own country. | 彼は自分の国の中を広く旅行した。 | |
| The curriculum of this school is wide and shallow. | この学校のカリキュラムは広く浅い。 | |
| He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. | よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 | |
| The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. | 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 | |
| It's as deep as it is wide. | 間口も広いが奥行きも同様に深い。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. | どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| The news brought her a lot of publicity. | そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| The square was illuminated by bright lights. | 広場はライトで赤々と照らされている。 | |
| They spread the rumor abroad. | 彼らはそのうわさを広めた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| He once had a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| Tom knows a lot of people. | トムは顔が広い。 | |
| Pop-up ad blocking "Google Toolbar" | ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 | |
| To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. | その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 | |
| Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. | 破滅への門は広く、破滅への道は広し。 | |
| They increased the territory of the empire. | 彼らは帝国の領土を広げた。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| Rumor of a riot was in the air. | 暴動の噂が広まっていた。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| This place is large, isn't it? | 広いな! | |
| Black clouds spread over the sky. | 黒雲が空一面に広がった。 | |
| I'd never seen such expansive scenery. | こんな広大な景色は初めて見ました。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| I learned about the new book by the advertisement in the magazine. | その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| Rumors of defeat were abroad. | 敗戦のうわさが広まった。 | |
| There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. | 広島に口和というところがあります。 | |
| The job advertisement specifically requested females. | 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 | |
| And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. | また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 | |
| She tried to prevent the rumor from spreading. | 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| Can we check the rapid spread of the flu? | 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Their living room is as large again as my house. | 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| This vast continent is abundant in fossil fuels. | その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| This avenue is wide but not very long. | この通りは広いが、あまり長くない。 | |
| Man is also an animal in a broad sense. | 広い意味では、人間も動物だ。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| As he entered the hall, two men approached him. | 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| The tree spread its branches abroad. | 木は枝を広く張った。 | |
| There are rumors in the air. | 噂が世間に広まっている。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| Where can I catch the bus for Obihiro? | 帯広行きのバスはどこで乗るのですか。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| There are rumors in the air that he was fired. | 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| He cut the advertisement out of the newspaper. | 彼は新聞から広告を切り抜いた。 | |
| A network of railroads soon spread over the entire country. | まもなく鉄道網が全国に広がった。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |