Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 The net is huge. ネットは広大だわ。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 Hiroko sat there all alone. 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 The bird spread its wings. その鳥は翼を広げた。 I spread the big map on the table. 私は机の上に大きな地図を広げた。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 Cars are now available in a wide range of prices. 今日では車の値段は広い範囲に渡っている。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 The rumor is abroad throughout the town. そのうわさは町中に広まっている。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 How about we play baseball in the open space? 広場で野球をするのはどうでしょうか。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 The news of his death spread abroad. 彼が死んだという知らせが広まった。 The war broke out when she was in Hiroshima. 彼女が広島にいるときに戦争が起こった。 That river is wide. その川は幅が広い。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. 小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 This house is very spacious. この家はとても広い。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 He has wide views. 彼は広い視野をもっている。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 His study covers a wide area. 彼の研究は広範囲にわたっている。 He works for an advertising agency. 彼は広告会社に勤めている。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 He is looked up to for his breadth of mind. 彼は心が広いために尊敬されている。 They increased the territory of the empire. 彼らは帝国の領土を広げた。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 A rumor circulated through the city. うわさは町中に広まった。 His travels were wide and frequent. 彼の旅行は幅広く回数も多い。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 That river is wide. その川は広い。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 Their living room is as large again as my house. 彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 He has broad views. 彼は広い視野をもっている。 He has broad shoulders. 彼は肩幅が広い。 The rumor spread throughout the country. その噂は国中に広まった。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer. 夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 The pasture has an area of 10 acres. その牧場は10エーカーの広さだ。 The main street is very broad. 本通りは大変広い。 The stars are spread all over the night sky. 星が空いっぱいに広がっている。 The rumor that they would get married spread at once. 彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 God, this place is huge! 広いな! The rumor spread throughout the country. その嘘は国中に広まった。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 The good news spread through the village quickly. その吉報は大変すばやく村中に広がった。 There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その企業が倒産するという噂が広まっている。 We would appreciate your contacting Mr Hirose. 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 Mary spread the big map on the table. メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 American kitchens are much bigger than Japanese ones. アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 Mr. Johnson's room was a large one. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 I learned about the new book by the advertisement in the magazine. その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 The theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. 私は新聞に売家の広告を出した。 The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 I was born in Hiroshima in 1945. 私は1945年に広島で生まれました。 Strange rumors are going around. 妙な噂が広がっている。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 He has a lot of acquaintances. 彼はつきあいが広い。 Your room is twice the size of mine. 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 I don't know how such a rumor got about. そんなうわさがどうして広まったかわからない。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。