UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The sea is very wide.海はとても広い。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方に広がった。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.火は強風にあおられて四方に広がった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
The river is wide.その川は幅が広い。
I have never been to Hiroshima.私は広島へ行ったことがない。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
That country is about twice as large as Japan.その国は日本の約2倍の広さです。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The news quickly spread.ニュースはすぐに広まった。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Their dining room is very spacious.彼らの家の食堂はとても広々としている。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The pasture has an area of 10 acres.その牧場は10エーカーの広さだ。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
My father's room is very big.私の父の部屋はとても広い。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License