UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
People walked about in the wide garden.人々は広々とした庭園を歩きまわった。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The news spread all over the town.そのニュースは町中に広まった。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The square buzzed with excitement.広場は興奮でわきたった。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Large, isn't it?広いな!
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The river is wide.その川は広い。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
I live in Canton.広州に住んでいる。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The sea is very wide.海はとても広い。
How big?どのくらい広い?
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The net is huge.ネットは広大だわ。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The stars are spread all over the night sky.星が空いっぱいに広がっている。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
Their living room is as large again as my house.彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
These insects are widely distributed throughout Japan.この種の昆虫は日本に広く分布している。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
She is widely known.彼女は広く知られている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License