UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The river flooded a large area.川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Excuse me, does this train go to Washington Square?すみません。この電車はワシントン広場へいきますか。
Are you a walking dictionary?あなたは歩く広辞苑か?
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
How about we play baseball in the open space?広場で野球をするのはどうでしょうか。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
He once possessed much land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
How big is this park?この公園はどのくらい広いのですか。
That river is wide.その川は広い。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
She is widely known.彼女は広く知られている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The news spread like wildfire.そのニュースはまたたくまに広まった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
God, this place is huge!広いな!
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License