The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The square was illuminated by bright lights.
広場はライトで赤々と照らされている。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Large, isn't it?
広いな!
Japanese currency is widely used here.
当地では日本の通貨が広く使われている。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
How about we play baseball in the open space?
広場で野球をするのはどうでしょうか。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
My room is twice as big as his.
私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He has a lot of acquaintances.
彼はつきあいが広い。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Good movies broaden your horizons.
よい映画は人の視野を広げる。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Her house is two or three times as large as ours.
彼女の家は我が家より2、3倍広い。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
There was a large garden behind the house.
家のうらに広い庭があった。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
What is the area of this house?
この家の広さはどのくらいありますか。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I don't know how such a rumor got about.
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
That country is about twice as large as Japan.
その国は日本の約2倍の広さです。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を広告した。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
It is a hall rather than a room.
それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.