The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.
電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
There were several hundred people in the plaza.
広場には数百人の人がいた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
They spread the rumor abroad.
彼らはそのうわさを広めた。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.