The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
The news of his death spread.
彼が死んだという知らせが広まった。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Tea is widely grown in India.
茶はインドで広く栽培されている。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
The valley was twenty miles wide.
その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Where can I catch the bus for Obihiro?
帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
California is about as large as Japan.
カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Our house is large enough for five of us.
私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
She lives in a large house.
彼女は広い家に住んでいます。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Jim has broad shoulders.
ジムは肩幅が広い。
A rumor is abroad about his death.
彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
We were entirely deceived by the advertisement.
私達はその広告にすっかりだまされた。
I went to Obihiro two years ago.
私は2年前に帯広にいきました。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.