Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The square was illuminated by bright lights. | 広場はライトで赤々と照らされている。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| Lay the napkin across your lap. | 膝の上にナプキンを広げなさい。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| How big? | どのくらい広い? | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| That rumor soon spread. | その噂はすぐに広まった。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| The news spread fast. | そのニュースは急速に広まった。 | |
| There are rumors in the air. | 噂が世間に広まっている。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| He is possessed of a wide landed property. | 彼は広大な土地を所有している。 | |
| A wide leather belt would look good with that dress. | あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| I never went to Hiroshima on my trip. | 広島へは一度も行ったことがない。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| Thousands of people were milling around in the square. | 何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。 | |
| The pasture has an area of 10 acres. | その牧場は10エーカーの広さだ。 | |
| The main street is very broad. | 本通りは大変広い。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| As he entered the hall, two men approached him. | 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 | |
| The firm has built up a wide reputation for fair dealing. | その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The news spread all over Japan. | そのニュースは日本中に広まった。 | |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| He is a well informed person. | 彼は見聞の広い人だ。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| The word has acquired broad meaning. | その語は広い意味を持つに至った。 | |
| What is the area of this house? | この家の広さはどのくらいありますか。 | |
| They advertised a new product on TV. | 彼らはテレビで新製品を広告した。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. | ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 | |
| This place is large, isn't it? | 広いな! | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| How did the company dream up its new ad campaign? | その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There are many pigeons in the City Square. | その市の広場には鳩がたくさんいる。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Queer rumors are in the air. | 妙な噂が広がっている。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| The news brought her a lot of publicity. | そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。 | |
| His study covers a wide area. | 彼の研究は広範囲にわたっている。 | |
| The gap between rich and poor is getting wider. | 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| I spread the big map on the table. | 私は机の上に大きな地図を広げた。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| China is much larger than Japan. | 中国は日本よりずっと広い。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Hiromi goes to school five days a week. | 広美は週に5日学校に行く。 | |
| She spread a cloth over the table. | 彼女はテーブルの上にクロスを広げた。 | |
| Well, broadly speaking that's right. | まあ、広義的には間違っていませんね。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| Tom started an advertising agency. | トムは広告代理店を立ち上げた。 | |
| Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. | コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 | |
| Spread the table, and contention will cease. | テーブルを広げれば争いはやむ。 | |
| Knowledge is like manure, it's only good when spread. | 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| That theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| This method is of wide application. | この方法は適用範囲が広い。 | |
| He crossed the immense pacific on a raft. | 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. | ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 | |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| There is a large garden at the back of his house. | 彼の家の裏手には広い庭がある。 | |
| Let's unfold the map on the table and discuss it. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| That river is wide. | その川は広い。 | |
| My point is a broader one. | 私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |