UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The stars are spread all over the night sky.星がいっぱいに広がっている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変広い。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
He is possessed of a wide landed property.彼は広大な土地を所有している。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He has broad views.彼は広い視野をもっている。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
How does this disease spread?この病気はどのようにして広がるのだろうか。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
That river is wide.その川は広い。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Large, isn't it?広いな!
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License