UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The panic spread through the district in an instant.たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
We would appreciate your contacting Mr Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The plaza is packed with people.その広場は人で埋め尽くされている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
My dreams just get larger!夢は広がるばかりです!
The rumors spread soon abroad.そのうわさはすぐ広まった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
The news spread all over Japan.そのニュースは日本中に広まった。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Spread the table, and contention will cease.テーブルを広げれば争いはやむ。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
An eagle's wings are more than one meter across.鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License