The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '広'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
It's rare to find big yards in Japan.
日本では広い庭はなかなかありません。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
There is a large garden at the back of his house.
彼の家の裏手には広い庭がある。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Look at that pole in the square.
広場にあるあの棒をみてごらん。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The rumors spread soon abroad.
そのうわさはすぐ広まった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The square buzzed with excitement.
広場は興奮でわきたった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".