UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
This house is very spacious.この家はとても広い。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
The war in Europe was carried into Africa.ヨーロッパの戦争がアフリカにまで広がった。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
What is the area of this house?この家の広さはどのくらいありますか。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Tea is widely grown in India.茶はインドで広く栽培されている。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
Large, isn't it?広いな!
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The sea is very wide.海はとても広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License