Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 His novels, having been translated into English, are widely read in America. 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 The news spread all over the town. そのニュースは町中に広まった。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広まりました。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 The rumour has already spread. その噂はすでに広まっていた。 The rumor is abroad throughout the town. そのうわさは町中に広まっている。 He advertised his house for sale. 彼は家を売る広告を出した。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. 火は強風にあおられて四方に広がった。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広がりました。 The firm has built up a wide reputation for fair dealing. その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 Tom has a big apartment. トムは広いアパートを持っています。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now. 道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 The stars are spread all over the night sky. 星がいっぱいに広がっている。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 The news spread like wildfire. そのニュースはまたたくまに広まった。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 A wide leather belt would look good with that dress. あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 Look at that pole in the square. 広場にあるあの棒をみてごらん。 That country is about twice as large as Japan. その国は日本の約2倍の広さです。 Their dining room is very spacious. 彼らの家の食堂はとても広々としている。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 The plaza is packed with people. その広場は人で埋め尽くされている。 He knows a lot of people. 彼は顔が広い。 I made the best of my small room. 狭い部屋をせいぜい広く使った。 They advertised a new product on TV. 彼らはテレビで新製品を広告した。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 Tom started an advertising agency. トムは広告代理店を立ち上げた。 The river is wide. その川は幅が広い。 He expanded his research. 彼は研究の対象を広げた。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The eagle spread its wings ready for flight. そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 The smell penetrated through the whole school. そのにおいは学校中に広がった。 Pop-up ad blocking "Google Toolbar" ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 China has about 25 times the area of Japan. 中国は日本の約25倍の広さだ。 His theory is widely accepted as valid. 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 Advertising makes up about 7% of this company's expenses. 広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 The living room in my new house is very large. 私の新しい家の居間はとても広い。 The news spread abroad. そのニュースは広く知れ渡った。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 I've advertised my house in the newspaper. 新聞に家の売却の広告を出した。 She had the large room to herself. 彼女はその広い部屋を独り占めした。 He has this large room to himself. 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 The valley was twenty miles wide. その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 The broad river flows slowly. 幅の広い川はゆっくりと流れる。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 I found my lost dog by means of a notice in the paper. いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 He answered an advertisement in the paper and got the job. 彼は新聞の広告に応募して職を得た。 There are rumors in the air that he was fired. 彼が解雇されたといううわさが広まっている。 I know a poet whose poems are widely read. 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 They advertised that they had a house for sale. 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 He is a well informed person. 彼は見聞の広い人だ。 I think I will advertise in the paper. 新聞に広告を出してみよう。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 California is about as large as Japan. カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。 Can we check the rapid spread of the flu? 我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 People walked about in the wide garden. 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 Queer rumors about them were in the air. 彼らについての妙な噂が広まっていた。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 They spread the rumor abroad. 彼らはそのうわさを広めた。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 There are many pigeons in the City Square. その市の広場には鳩がたくさんいる。 The news of his death spread. 彼が死んだという知らせが広まった。 He lives in a large house. 彼は広い家に住んでいる。 Kojien uses a paper that contains titanium. 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 The company spends a lot of money on advertising. その会社は広告にたくさんお金をかけている。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 The curriculum of this school is wide and shallow. この学校のカリキュラムは広く浅い。 Let's unfold the map on the table and discuss it. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 The news of their marriage spread throughout the village. 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 That rumor soon spread. その噂はすぐに広まった。 There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。 She had lived in Hiroshima until she was ten. 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 He works for an advertising agency. 彼は広告会社に勤めている。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。