UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
God, this place is huge!広いな!
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Large, isn't it?広いな!
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Her house is two or three times as large as ours.彼女の家は我が家より2、3倍広い。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
The gate is wide enough for the car to go through.門はその車が通れるほど広い。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The crow spread his wings.からすはその翼を広げた。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
A rumor is abroad about his death.彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
Look at that pole in the square.広場にあるあの棒をみてごらん。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
She swam across the wide river.彼女は広い川を泳いで渡った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広まりました。
He once had a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
Mr. White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
The square was illuminated by bright lights.広場はライトで赤々と照らされている。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The war broke out when she was in Hiroshima.彼女が広島にいるときに戦争が起こった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I live in Canton.広州に住んでいる。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The news spread abroad.そのニュースは広く知れ渡った。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
The eagle spread its wings ready for flight.そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The news spread fast.そのニュースは急速に広まった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License