UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '広'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He has a lot of acquaintances.彼はつきあいが広い。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
There was a large garden behind the house.家のうらに広い庭があった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Travel broadens one's horizons.旅行は人の視野を広める。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
Large, isn't it?広いな!
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I live in Canton.広州に住んでいる。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He is looked up to for his breadth of mind.彼は心が広いために尊敬されている。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
The rumor that she is getting married is going about the town.彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
We would appreciate it if you would contact Mr. Hirose.広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The rain kept the fire from spreading.雨で火の手は広がらずにすんだ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Something horrible happened in the busy square.そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
It's rare to find big yards in Japan.日本では広い庭はなかなかありません。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
I must buy a new suit for my son.息子に新しい背広を買ってやらなければならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The news of his death spread around.彼が死んだという知らせが広まった。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
Rumors of defeat were abroad.敗戦のうわさが広まった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
She lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
He once owned a lot of land.彼はかつて広大な土地を所有していた。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
Good movies broaden your horizons.よい映画は人の視野を広げる。
The river is wide.その川は広い。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The net is huge.ネットは広大だわ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The garden was larger than I had expected.庭は私が思っていたよりも広かった。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
There were several hundred people in the plaza.広場には数百人の人がいた。
They dropped an atomic bomb on Hiroshima.彼らは広島に原子爆弾を落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License