The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
He is a good man at heart.
彼は心底は善人だ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars