The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
There's a hole in the bottom of the bucket.
バケツの底に穴があいている。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
靴の底にガムが付いてしまった。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
That man is an egotist through and through.
あの男は徹底的なエゴイストだ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars