The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's savings will soon run out.
もうすぐ、トムの貯金が底を突く。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The boat sank to the bottom of the lake.
ボートは湖の底に沈んだ。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
He is a thoroughly dishonest character.
彼は腹の底まで腐ったやつだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
Our supply of food is exhausted.
我々の食料は底を突いた。
I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心底愛している。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The soles of my shoes are worn.
靴の底がすり減ってしまった。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
You had better study English thoroughly.
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
He laughed a hearty laugh.
彼は心の底から笑った。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi