The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He fell into the bottomless pit.
彼は奈落の底に落ちた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.
今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I love her from the bottom of my heart.
僕は心の底から彼女を愛している。
Tom loves Mary with all his heart.
トムはメアリーを心の底から愛している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
He is as poor as can be.
彼は貧乏のどん底だ。
As he stood there he might have been a fiend.
底に経ったかれはあたかも悪鬼のようだった。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes.
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The gum adhered to the sole of the shoe.
ガムが靴底にくっついた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
This is a false bottom pan.
この箱は上げ底だ。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
He is kind at heart.
彼は心の底はやさしい。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi