Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As for dogs, customers may not bring them into this store. | 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| She is a clerk in the supermarket. | 彼女はスーパーマーケットの店員である。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| At that shop they deal in kitchen utensils. | その店では、台所用品を扱っている。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I have been to the barber's. | 理髪店に行って来たところだ。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| That shop has many customers. | あの店はお客さんが多い。 | |
| We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work. | 会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| The store has numerous items to sell. | その店はたくさんの商品をそろえている。 | |
| I bought that record in this store. | あのレコードはこの店で買った。 | |
| Prices vary with each store, so do your shopping wisely. | 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜日にやっていますか。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| I am waiting for the store to open. | 私は店が開くのを待っている。 | |
| Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there. | あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| I found a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The bowling shop's opening ceremony was boring. | ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Are you seriously thinking about buying a computer from that store? | 本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか? | |
| I had no sooner left the shop than I met my teacher. | 店を出た途端に先生に会った。 | |
| The store is close to my house. | その店は私の家から目と鼻の先にある。 | |
| A white-haired man was playing an accordion outside the shop. | 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| There is nothing left to buy at that store. | あの店ではもう買う物がなにもない。 | |
| For here, please. | 店内で。 | |
| This shop sells articles of all kinds. | この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| My father owns a small business in Fukuoka. | 父は福岡に小さな店を持っています。 | |
| When did you open your new store? | いつ開店したのか。 | |
| Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. | 大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| You can get it at a bookstore. | 書店で手に入ります。 | |
| I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers. | あの店、一見さんでも入れるのかな。 | |
| The store raised all the prices. | その店は全品値上げした。 | |
| I usually buy clothing at a local store. | 私は衣類は普通地元の店で買います。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| I was lured to the store by the advertisement. | 広告に釣られてその店へ行った。 | |
| Stamps are not sold in this store. | この店で切手は売られていない。 | |
| That shop has many customers. | あの店は客が多い。 | |
| He bought out a business. | 彼は店を買い取った。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| There was no one in the shop to wait on me. | その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。 | |
| She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. | 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. | 時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。 | |
| That shop is a hamburger shop. | あの店はハンバーガー店です。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| He killed time in a coffee shop watching girls pass by. | 彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| This store doesn't stay open as late as I'd like. | この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| What kinds of goods do you sell in your shop? | お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | 近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| I am going to the store now. | 私は店へ行くところです。 | |
| I go to the bazaar every Sunday afternoon. | 毎週日曜日午後は、店へ行きます。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?" | お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | その店では魚と肉を商っている。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 | |
| I met him at the barber's. | 理髪店で彼に会った。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. | そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 | |
| People got to know me, and I had the same waitress all the time. | 店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。 | |
| I inquired about the book in many stores. | 私は何軒もの店でその本を探しました。 | |
| I went to the store near by. | 私は、すぐ近くの店に行った。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| There is a shop in front of my house. | 私の家の前に店があります。 | |
| Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. | 彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| My uncle has a store along the street. | わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| I came upon a rare stamp at that store. | 私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。 | |