Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
I'm on a par with him in mental faculties.
私は知力では彼と同程度だ。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
She'd never been this frightened before.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He never turned back again.
二度と彼はふりむかなかった。
Having failed twice, William didn't want to try again.
二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
We will have been studying English for five years next February.
私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I have been to Kyoto twice.
私は、2度、京都へ行ったことがある。
What are you up to?
あなたは、今度は何にとりかかっているの。
How will you spend the coming three-day holiday?
今度の3連休には何をしますか。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
水は華氏32度で凍る。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I find her manner a little hard to take.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
I'm not going to see you again.
あなたにもう一度会うつもりはありません。
Don't try to do two things at a time.
1度に2つの事をしようと思うな。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
老人の話は何度か咳で中断された。
I say the same thing over and over.
同じ話を何度もします。
And I had never listened to his records.
そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well.
いえ、これは秘宝ですから。わたくしたちもこの度、初めて見たのです。
Her manner was cold.
彼女の態度はよそよそしかった。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.