UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
The Japanese eat rice at least once a day.日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
It is necessary to take some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
I'll never again let such a thing happen.もうあんなことは二度とごめんだ。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License