UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The temperature falls.温度が下がる。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
Come on, try again.さあ、もう一度。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
What are you up to?あなたは、今度は何にとりかかっているの。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
I meet him once every six months.私は6か月に一度彼に会います。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I'm going to stop her from ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License