UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
We tried it again, but couldn't do it.もう1度それをやってみたが、できなかった。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
I tried it again, only to fail.もう一度試したが失敗しただけだった。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
He shall not come into this house again.彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
How often do you go swimming?どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
The plane increased speed.飛行機は速度を増した。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Would that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Everybody fails once or twice.1度や2度の失敗はだれにでもある。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
I'll try not to disappoint you next time.今度はがんばります。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License