The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am anxious to visit Britain once again.
もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I saw him but once.
ほんの一度会っただけ。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
How often do you go swimming?
どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
Now it's your serve.
今度は君のサーブだ。
Can I have the menu again, please?
もう一度メニューを見せていただけますか。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
He read the letter over and over.
彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
She goes to the bookstore once a week.
彼女は週に1度その書店に行く。
We'll go on a picnic next Sunday.
私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
You should imitate his behavior.
彼の態度を見習いなさい。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
I was just going to write a letter.
私は丁度手紙を書こうとした。
Sing the song once more, please.
どうかその歌をもう一度歌ってください。
She must have some nerve to go and meet him by herself.
彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
She has never fallen in love.
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
Hope to see you next time I'm in N.Y.
私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
Don't ever lie to me again.
もう二度と嘘つかないでよ。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Having failed many times, he never gave up the plan.
何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
She has never been in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
He comes to Tokyo once a year.
彼は1年に1度上京する。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I saw him twice today.
私は今日彼に2度あった。
What about next Sunday?
今度の日曜日はどうですか。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
We have three meals a day.
私達は日に3度食事をします。
New York weather is hot and humid in the summer.
ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
She practiced playing the piano again and again.
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.