The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am anxious to visit Britain once again.
もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
Yes, I have seen one many times.
はい、何度もあります。
I will never fall in love again.
二度と恋なんかするものか。
He washes his car at least once a week.
彼は少なくとも週に一度車を洗う。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
Your answer isn't correct. Try again.
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Try it once again.
もう一度それをやりなさい。
Never again did she enter the house.
2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I hear from him once a month.
私は彼から月に一度便りをもらう。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
What is the temperature of the ice?
氷の温度は何度ですか。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
He tried to give up smoking several times, but failed.
彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
What do you think of his attitude?
彼の態度をどう思いますか。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
We asked him to come again.
私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
Give a dog a bad name and hang him.
一度悪名を取ったら最後だ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
We considered the problem from all angles.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I never want to see that guy again.
あいつには二度と会いたくない。
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
I appeared on television once.
僕は一度テレビに出た。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
We hope to see you again.
もう一度お目にかかりたいものです。
They eat meat once a week.
彼らは週に一度肉を食べる。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The man was mild of manner.
そのひとは態度が柔和であった。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
Don't try to do two things at a time.
一度に2つのことをしようとするな。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."