UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Don't come again.二度と来るな。
I will not do it again.二度としません。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
We have three meals a day.私たちは1日3度食事をする。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
Come on, try again.さあ、もう一度。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I'd like to try out this new model before I buy it.この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License