UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I will try it again.ぼくはそれをもう一度やってみよう。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Try it once more.もう一度やってみて。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I am anxious to visit Britain once again.もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
We aren't going to stay at that hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Do it again!もう一度おやり。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
Do it a second time.もう一度それをやってみなさい。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Could you tell me your name again?もう一度お名前を教えていただけますか。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License