UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
I am going to play tennis next Sunday.私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
Dave never returned to school again.デイブは二度と学校に戻らなかった。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
She regrets having never been there.彼女はそこの一度も行ったことがないのを後悔している。
I was rendered speechless by his rudeness.彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I beg your pardon?もう一度言っていただけますか。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.私は大学生活にある程度まで満足している。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Come on, try again.さあ、もう一度。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I never saw him again, nor did I regret it.彼には二度と会わなかったが、私はそれを残念とも思わなかった。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
What shall I do next?今度は何をしようか。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水の摂氏は0度で凍る。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I will abolish capital punishment.私は死刑制度を撤廃するつもりです。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License