UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水の摂氏は0度で凍る。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
Every dog is entitled to one bite.どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He will play golf next Sunday.彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The Olympic Games take place every four years.オリンピックは4年に1度開催される。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
We'll go on a picnic next Sunday.私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License