UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Don't go back to sleep!二度寝しないのっ!
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.水は摂氏0度で凍る。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
My father has visited London many times.私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Don't try to do two things at a time.一度に2つのことをしようとするな。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The temperature falls.温度が下がる。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He repeated it again.彼はそれをもう一度繰りかえして言った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License