UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Don't come again.二度と来るな。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Do it again!もう一度おやり。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
I was offended by her crude manners.私は彼女の粗野な態度に腹が立った。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
She'd never been so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
He shall not come into this house again.彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License