UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
My father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
She has a high grade of intelligence.彼女は知能の程度が高い。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I'll not be at home next Sunday.私は今度の日曜日は家にいません。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The humidity is very high, isn't it?湿度がすごく高いですね。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Don't come again.二度と来るな。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I'm sorry to bother you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
She has never been in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
You can only go so far.仏の顔も三度。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
The rate of inflation is slowing down.インフレ進行度は鈍っている。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
Please do that again.もう一度やってください。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
Could you please repeat what you just said?もう一度おっしゃってください。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
What is the temperature?温度はいくらですか。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License