UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
She tried a third time.彼女は3度目を試みた。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
Next Wednesday will be fine.今度の水曜日ならいいですよ。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Let's return to the better Japan once more.もう一度いちばんの日本へ。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
Do it again.もう一度やって。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.もう1度飛行機で行けば、私は5かい飛行機に乗ったことになります。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He has acted on TV many times.彼はテレビで何度も演じてきた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も叩いた。
How I long for a sight of my native land.故国を一度でも見たいものだ。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I have never eaten a mango before.今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
His manners were anything but pleasant.彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
I wish that I were young again.もう一度若くなれたらいいんだが。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
He went to Africa in 1960 never to return.彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License