UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
She was taken in by his manners.彼女は彼の態度に騙された。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
I have never been to America.私は一度もアメリカに行ったことがありません。
I checked it twice.二度確認しました。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
Please do that again.もう一度やってください。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I never went to Hiroshima on my trip.広島へは一度も行ったことがない。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
You are allowed to check out not more than five books at a time.本の貸出しは1度に5冊までですよ。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high."「ちょっとカタいかな~」「カタい?」「粘度が高すぎるってことさ」
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License