UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
Maybe next time!また、今度な!
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
The average temperature in Oxford last month was 18C.先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License