It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
I have no wish to see the man again.
私はその男には2度と会いたくない。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I've never been to Europe.
ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
We won't be able to avoid being punished this time.
今度は罰をまぬがれまい。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカへ2度行ったことがある。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
He said the same thing over and over again.
彼は同じことを何度も言った。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
You'll certainly pass the coming exam.
君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I once met him when I was a student.
その人には学生の頃一度会った事があります。
What did you say? Could you please say it again?
何ですって?もう一度言って下さい。
Try again.
もう1度やってみなさい。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."