UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
I've never been to Paris.パリには一度も行ったことがありません。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
When will you next visit?今度はいつ訪ねてくるのか。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Yes, I have seen one many times.はい、何度もあります。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I just hope nothing goes wrong this time.今度はまずいことが起こらないと本当にいいのですが。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Many happy returns of the day! Happy birthday!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
What do you want to do during for our next holiday?今度のお休み何しようか。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Yes, I've been there a couple of times.ええ、2、3度行ったことがあります。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I will not do it again.二度としません。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
It's six degrees below zero.気温はマイナス6度です。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
Try again.もう一度やってみて。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
We have three meals a day.私達は日に3度食事をします。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
The new secretary doesn't strike me as efficient.今度の秘書は有能とは思えない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License