Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He has acted on TV many times.
彼はテレビで何度も演じてきた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度にはうんざりだ。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度も叩いた。
How I long for a sight of my native land.
故国を一度でも見たいものだ。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Even if you fail this time, you'll have another chance.
たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
I have never eaten a mango before.
今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
Can I go hiking next Sunday?
今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
You have a lot of nerve.
いい度胸してるな。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
His manners were anything but pleasant.
彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.