The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Read it again and again.
何度もそれを読み返しなさい。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.
まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
You should rethink this program.
この企画はもう一度想を練り直せ。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
We are beginning our descent.
これより次第に高度を下げてまいります。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I had never seen such a beautiful girl before.
私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
They would never meet again.
彼らは二度と会うことはなかった。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
After the incident I came to have a higher opinion of him.
今度の事件で彼を見直した。
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
I tried again and again, but I couldn't succeed.
何度もやってみたが、うまくいかなかった。
I appeared on television once.
僕は一度テレビに出た。
I persuaded him that he should try again.
私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
I have seen him many times.
彼には何度も会ったことがある。
Could you say that again?
もう一度言ってもらえますか。
And I had never listened to his records.
そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女には二度と話しかけないと誓った。
He shall not come here again.
私は彼を2度とここへ来させない。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.
トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The speaker was restrained in his attitude.
その講演者は態度が控え目であった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.