UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
He had a kind manner.彼は親切な態度だった。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Love is like the measles. We all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
How's that again?もう一度おっしゃってください。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I sang on television once.僕は一度テレビに歌った。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
She's never fallen in love.彼女は一度も恋をしたことがありません。
New York weather is hot and humid in the summer.ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーをグルグルに巻き付けたミイラの仮装をしようと思うんだ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License