UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
Father has never gotten sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
He tried the experiment again and again.彼はその実験を何度も試みた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
We have three meals a day.私たちは一日に三度食事をする。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
We won't be able to escape punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は華氏32度で凍る。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License