The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Another war, and we will be ruined.
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Don't go back to sleep!
二度寝しないのっ!
Once you have decided to do something, stick to it.
一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I wish to climb Mt. Fuji again.
もう1度富士山にのぼりたい。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The game was put off until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
I once met him when I was a student.
その人には学生の頃一度会った事があります。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.
ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
If there is ever another war, we will all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I told them again to turn down the radio.
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
Many happy returns of the day! Happy birthday!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
I've seen my dog sneeze but never my cat.
うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
Emily is anxious to see him again.
エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Bring your sister next time.
今度は妹さんを連れていらっしゃい。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
I think that my costume for the upcoming Halloween Party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.