UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Thanks, please come again.毎度、またいらっしゃい。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Can I go hiking next Sunday?今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
To some extent I agree with you.ある程度まで私はあなたに同意する。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
I checked it twice.二度確認しました。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
My brother is rich enough to buy a car.私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
The volcano has erupted twice this year.その火山は今年2度噴火した。
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
She has been to England once.彼女は1度英国へ行ったことがある。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
What do you think of his attitude?彼の態度をどう思いますか。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He shall not come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I have been to Europe twice.私はヨーロッパへ二度行った事があります。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License