UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't my fault.それはわたしの落ち度ではなかった。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I don't like her manner.私は彼女の態度が気にくわない。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
The humidity is 80%?! It must be really close!湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
I have seen her once in a TV drama.私は一度テレビドラマで彼女を見たことがある。
She practiced playing the piano again and again.彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
I have been abroad several times this year.私は今年何度か海外に行きました。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
Don't try to do two things at a time.一度に二つのことをするな。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
I have seen him once.一度会ったことがある。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
He will never visit the town again.彼は二度とその町を訪れないでしょう。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Don't take that dramatic attitude all of a sudden.急に芝居がかった態度をとるな。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
She read his letter again and again.彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License