UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Tasmania is on the 40 degrees South latitude.タスマニアは南緯40度のところにあります。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I thought I'd never be happy again.私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
Many times I've been alone.孤独な時も何度かあった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
I remember hearing the story once.その物語を一度聞いた覚えがあります。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
In my opinion, you should take the exam again.私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
"Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once."「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
He changed his attitude by 180 degrees.彼の態度は180度変わった。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The thermometer stood at 15 degrees.温度計は15度だった。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
Don't make me say the same thing over and over again!何度も何度も同じことを言わせるなよ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Please do that again.もう一度やってください。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I wonder if he dares try again.彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I have studied Psychology to some extent.私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
Will you go on the next bus trip?今度のバス旅行に行く?
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
You can only go so far.仏の顔も三度。
They were never to return to their country.彼らは2度と祖国へ戻ることはなかった。
Why don't you give it another try?もう一度それにトライしてみたら。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
How often have you been there?そこには何度か行った事があるのですか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License