UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've met him several times.何度も彼に出くわした。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I tried many times to use a personal computer.私は何度もパソコンを試しに使ってみた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
There are no faults on my part.私のほうに落ち度はない。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I'm going to stop her from ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
He is coarse in manner.彼は態度が粗野だ。
The train has just left.電車は丁度出たところだ。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I think that we should try again.私たちはもう一度やってみるべきだと思います。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカへ2度行ったことがある。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
He said the same thing over and over again.彼は同じことを何度も言った。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Many happy returns of the day!今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Try again.もう1度やってみなさい。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
What should we do during our next vacation?今度のお休み何しようか。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
Once more, please.もう1度お願いします。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License