UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I'm sorry to trouble you so often.毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
We had three tries and failed each time.私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
Above all, I want to see him again.何よりも、彼にもう一度会いたい。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
If you do that the again I'll beat the pants off you.もう一度やったら痛い目にあうからな。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
Don't try to do two things at a time.2つのことを一度にしようとしてはいけません。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
I never fail to write to my mother once a month.私は月に一度必ず母に手紙を書く。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
She got the children ready for a walk.彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Her nature is neither affected nor pretentious.彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He has never been scolded by his father.彼は父親に一度もしかられたことはない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License