I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
Love is like the measles; we all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He prays several times a day.
彼は日に何度か祈る。
I must return his call.
今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
He washes his car at least once a week.
彼は少なくとも週に一度車を洗う。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Above all, I want to see him again.
何よりも、彼にもう一度会いたい。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
Could you please repeat it slowly?
もう一度ゆっくりお話下さい。
But I don't think the pool is open this weekend.
でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
See things from every angle.
あらゆる角度から物事を見る。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Tom wondered how many times Mary had been arrested.
トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
Money circulates through the banking system.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Will you take us for a drive next Sunday?
今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Do it again!
もう一度おやり。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
She goes to the movies once a week.
彼女は週に一度映画を見に行く。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
We'll get it this time.
今度は罰をまぬがれまい。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
What are you up to?
あなたは、今度は何にとりかかっているの。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time."
「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
You are rude.
あなたの態度は良くない。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.