The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
It's very humid.
湿度がすごく高いですね。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Will you go on the next bus trip?
今度のバス旅行に行く?
That attitude of his is quite disgusting.
彼のあの態度、感じ悪いわね。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Never have I felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日の10時半にここを出ます。
She had never mingled in the society of women.
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
This high humidity makes me feel tired.
この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I've climbed Mt. Fuji twice.
私は富士山に2度登ったことがある。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちに泊まりにくる。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
We tried it again, but couldn't do it.
もう1度それをやってみたが、できなかった。
I never want to see that guy again.
あいつには二度と会いたくない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
We will have been studying English for five years next February.
私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
The police car was driving at fairly high speed.
パトカーがかなりの速度で走っていた。
She couldn't help but be a little vague.
彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
I want to go there once more.
もう一度そこへ行きたい。
I look forward to meeting you again soon.
近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Water boils at 100 degrees.
水は100度で沸騰する。
The temperature fell several degrees.
気温が数度下がった。
Never tell me a lie again.
2度と私にうそをついてはいけない。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
This time you should do it by yourself.
今度はあなただけでするべきです。
I will have been studying for five years next February.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
Please come and see me next Sunday by all means.
今度の日曜日にぜひお越しください。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.