UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
We must read this book again and again.私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
My attitude towards him changed.彼への私の態度は変わった。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
I read the letter again and again.私はその手紙を何度も何度も読んだ。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
Don't make me say the same thing over and over again!何度も何度も同じことを言わせるなよ。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I won't let him come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
He tried more than once, only to fail.彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
I haven't met him even once.一度も会ったことがない。
My father has never been abroad.父は一度も外国へ行ったことがない。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
Come on, try again.さあ、もう一度。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
I'll have visited Canada twice if I go there again.今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License