UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has never played golf.彼は一度もゴルフをした事がありません。
What is the temperature?温度はいくらですか。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I'll make up for it.今度、埋め合わせするよ。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
I must return his call.今度は私の方が彼を訪ねなければならない。
I was weary of doing the same thing over and over again.わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
We are looking forward to serving you again.もう一度あなたのお役に立ちたいと思います。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I'll try harder next time.今度はがんばります。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
You should imitate his behavior.彼の態度を見習いなさい。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
His smug behavior is offensive.彼のきざな態度は頭にくる。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
They eat meat once a week.彼らは週に一度肉を食べる。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
You must not forget to write to your parents at least once a month.少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Will you take us for a drive next Sunday?今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
She has never fallen in love.彼女は一度も恋をした事がない。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License