The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.
トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
She'll try it once more.
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
I am going to play tennis next Sunday.
私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
You don't have the guts.
度胸が足りないぞ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
She hit him again and again.
彼女は彼を何度もぶった。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I have often been there.
私はそこへは何度も行ったことがある。
We'll go on a picnic next Sunday.
私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
I will not do it again.
二度としません。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
It's quite humid.
湿度がすごく高いですね。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
What do you want to do during for our next holiday?
今度のお休み何しようか。
He tried to give up smoking several times, but failed.
彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.
どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
If at first you don't succeed, try, try, try again.
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Could you say that again?
もう一度言ってもらえますか。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Nancy never fails to write to me once a month.
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
The game was put off until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
His behavior is significant of his intentions.
彼の態度は自分の意図を表している。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
He has never told a lie.
彼は1度も嘘を言ったことがない。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
Will you go on the next bus trip?
今度のバス旅行に行く?
I wonder when Jane will come next time.
ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I sang on television once.
僕は一度テレビに歌った。
Now it's your serve.
今度は君のサーブだ。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
Read the book again and again.
その本を何度も読みなさい。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
I have to tell him off for his bad attitude.
あの態度、きつく注意してやらんと。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Why don't you give it another try?
もう一度それにトライしてみたら。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I beg your pardon?
もう一度おっしゃってくれませんか。
I beg your pardon?
もう一度言って下さい。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
This is the second time I have flown.
飛行機に乗るのはこれが2度目です。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
He was destined never to meet her again.
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
I cannot put up with his arrogance.
私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
What is the temperature of the ice?
氷の温度は何度ですか。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Many times I've been alone.
孤独な時も何度かあった。
He never fails write to his parents once a month.
彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
Youth comes but once in life.
一生のうちで青春なんて一度しかない。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
What shall I do next?
今度は何をしようか。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
There is but one chance left.
1度だけチャンスが残っている。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
Do you have any previous appointments next Sunday?
今度の日曜日に何か先約がありますか。
He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
Give me another chance to try.
もう1度やるチャンスを与えてください。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
He was equipped for a trip.
彼は旅支度を整えていた。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Won't you come to my house next Sunday?
今度の日曜日うちへ来ない?
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.