She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
I am going to stop her ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I've been to Paris twice.
私は2度パリに行ったことがあります。
Take three at a time.
一度に三個づつ取りなさい。
This time it does not fail.
今度は失敗しません。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
Ken has never visited Kyoto.
健は一度も京都を訪れたことがない。
He goes to London once a month.
彼は月に一度ロンドンにいく。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The man drove his car at a uniform speed.
その男は一定の速度で車を運転した。
Emily is anxious to see him again.
エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
We have three meals a day.
私たちは一日に三度食事をする。
It wasn't my fault.
それはわたしの落ち度ではなかった。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I have once been to Kyoto.
私は京都へ一度行ったことがあります。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.
この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
How's that again?
もう一度おっしゃってください。
Won't you come to my house next Sunday?
今度の日曜日うちへ来ない?
She has never been in love.
彼女は一度も恋をしたことがありません。
Will you place your call again later?
後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
He comes here every five days.
彼は五日に一度ここへ来ます。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."