UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
We took offense at the student's attitude.私達は、その学生の態度に腹を立てた。
How about next Saturday?今度の土曜日はどうですか。
The humidity is very high.湿度がすごく高いですね。
I saw him twice today.私は今日彼に2度あった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
His behavior alienated his friends.彼の態度が原因で友達が離れていった。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
Could you repeat that?もう一度伺ってよろしいですか。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの失礼な態度に我慢できない。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
I've never been there before.そこにはこれまで一度もいったことがない。
My wife is preparing dinner right now.家内は今、夕食の支度をしている。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
He has had several goes at marriage.彼は何度か結婚した。
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License