UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He washes his car at least once a week.彼は少なくとも週に一度車を洗う。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
It's really humid, isn't it?湿度がすごく高いですね。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I have been to Australia once when I was in college.私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
We read the letter again and again.私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
Milk boils at a higher temperature than water.牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
We won't be able to evade punishment this time.今度は罰をまぬがれまい。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
I can't stand that attitude of his.彼のあの態度には耐えられない。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He was impatient with her unfriendly attitude.彼は彼女のそっけない態度にいらいらした。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Never was she so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He acted as though we had insulted him.彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I want to see the movie again.その映画をもう一度みたい。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
It was true that she had got married twice.彼女が二度結婚したことは本当だった。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License