The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I tried again and again, but I couldn't succeed.
何度もやってみたが、うまくいかなかった。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
I will have been to New York twice this time.
今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
Since he's visited Rome many times, he knows it well.
何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
I awoke three times in the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Are you seriously thinking about getting married again at your age?
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の支度をしている。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
I will not do it again.
二度としません。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Speeding causes accidents.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
You may depend on it that it won't happen again.
こんなことは二度と起こしません。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I have never been to America.
私は一度もアメリカに行ったことがありません。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
My brother is rich enough to buy a car.
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
She must have some nerve to go and meet him by herself.
彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
I was taken in by his gentle manner.
彼の親切な態度にすっかり騙された。
Now put your hands in your pockets.
今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.
昨日は気温が零下5度に下がった。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Never was she so frightened.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.