The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the average temperature here?
此処の平均温度はどれくらい?
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Do you approve of Jill's new hairstyle?
ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.
水は32度Fで凍る。
I've been to Hong Kong once.
香港は一度行ったことがあります。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
School starts next Monday.
学校は今度の月曜に始まる。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I write to my mother once a month.
月に一度、母に手紙を書きます。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You had better not go there again.
もう二度とそこへ行かない方がいい。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
She will have been in hospital for a month next Monday.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.