The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have just gotten to first base.
何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
We won't be able to evade punishment this time.
今度は罰をまぬがれまい。
I beg your pardon?
すみませんが、もう一度言って下さい。
Try it once again.
もう一度それをやりなさい。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I beg your pardon?
もう一度おっしゃってくれませんか。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
His pretentiousness is irritating.
彼のきざな態度は頭にくる。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
She was disqualified from the race for two false starts.
彼女は2度のフライングで失格した。
Could you repeat that, please?
もう一度言ってくださいますか。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Yes, I have seen one many times.
はい、何度もあります。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It's quite humid.
湿度がすごく高いですね。
I've never heard the kind of stories he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
We have three meals a day.
私たちは1日3度食事をする。
Excuse me, could you say that again more slowly?
すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
We should never use an atomic bomb again.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
No. I went to Guam once on my honeymoon.
いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。
Mother had prepared supper when I got home.
私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.
咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
I had met her many times before then.
それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
His manner partakes of insolence.
彼の態度にはごう慢なところがある。
I'll attend the next meeting.
今度の会には出席します。
Should I fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Nancy never fails to write to me once a month.
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
They eat meat once a week.
彼らは週に一度肉を食べる。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
She just can't have the nerve to lift it up now!
今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Never in my life have I heard such a thing.
これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
I hear from him once a month.
私は彼から月に一度便りをもらう。
They were never to see each other again.
彼らは2度と互いに会えない運命であった。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Thanks, please come again.
毎度、またいらっしゃい。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
She has visited New York once.
彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac