The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
We have three meals a day.
私達は日に3度食事をします。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I have often been here.
ここは何度も来たことがある。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Would you say it once more?
もう1度言っていただけますか。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
I'd like to hear that song again.
その歌をもう一度聞きたいです。
Your manners aren't very good.
あなたの態度は良くない。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
The Japanese eat rice at least once a day.
日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
I've never been to Europe.
ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
She read his letter again and again.
彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
I'll try harder next time.
今度はがんばります。
Since I had met him once before, I recognized him right away.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Her name slipped my mind.
私は彼女の名前を度忘れした。
I beg your pardon?
失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
This time it does not fail.
今度は失敗しません。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.