The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Would you say it once more?
もう1度言っていただけますか。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
He tried the experiment again and again.
彼はその実験を何度も試みた。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I will teach you how skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
How dare you speak like that to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Mary often wears revealing clothes.
メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
I've never been to Europe.
ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
May I put it on again?
もう一度着てみていいですか。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I wonder when he will come next time.
彼は今度いつ来るのだろう。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
My shoes won't bear wearing twice.
私の靴は2度とはけないような代物だ。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Ah, could we swap our mobile numbers next time?
あ、今度ケー番交換しませんか?
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
My father has never been sick in his life.
父は今まで一度も病気をしたことがない。
I went down the slope, falling again and again.
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
We have three meals a day.
私たちは一日に三度食事をする。
Never have I felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
I've told you again and again to be more careful.
もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」
We won't be able to escape punishment this time.
今度は罰をまぬがれまい。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
I will have been to New York twice this time.
今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
They all tried to talk at one time.
彼らは一度に話そうとした。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
Given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I propose that we should have another meeting.
もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
And I had never listened to his records.
そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He tried several times, but failed.
彼は何度か試みたが、失敗した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.