UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Take heart and do it again.気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I never want to see her again.あいつには二度と会いたくない。
I've never been to Europe.ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
We'll have lived here for two years next April.今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
She'd never been so frightened.彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I will not do it again.二度としません。
Excuse me, could you say that again more slowly?すみません、もう一度ゆっくり言ってください。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
We will have been studying English for five years next February.私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
This time it does not fail.今度は失敗しません。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Your manners aren't very good.あなたの態度は良くない。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
His affectations are annoying.彼のきざな態度は頭にくる。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
He encouraged me to try again.彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Her manner was cold.彼女の態度はよそよそしかった。
It's my turn to drive next.今度は私が運転する番よ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
I tried twice, but neither try worked.2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
For once in my life I succeeded in getting the better of him.これまでに一度だけ彼を負かしたことがある。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License