The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have three meals a day.
私たちは一日に三度食事をする。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He acted as though we had insulted him.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
He said the same thing over and over again.
彼は同じことを何度も言った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.
できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
In my view you should try the exam again.
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
I thought Tom would never see you again.
トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
I'd think twice about this.
もう一度よく考えてみたら。
I've seen my dog sneeze but never my cat.
うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
If you read this book again, you will have read it three times.
君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
I am going to play tennis next Sunday.
私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
May I ask you to call me back later?
後でもう一度かけ直していただけますか。
She's got to get ready for dinner.
彼女は夕食の支度をしなければならない。
His behavior, as I remember, was very bad.
私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.
今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Your joke bears repeating.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I can't do two things at a time.
一度に二つのことはできない。
May I put it on again?
もう一度着てみていいですか。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
I will lend you money just this once.
もう一度だけかねを貸してあげよう。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
This time it's my turn to pay.
今度は私のおごる番です。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I'll not be at home next Sunday.
私は今度の日曜日は家にいません。
He never turned back again.
二度と彼はふりむかなかった。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I'll see him again.
もう一度彼に会うつもりだ。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
It is ten degrees below zero now.
今は零下10度だ。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
You are entitled to try once again.
君にはもう一度試してみる権利がある。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.