The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
They changed the system.
彼らはその制度を改めた。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It is ten degrees below zero now.
今は零下10度だ。
Once we've killed, we enjoy killing.
一度殺すと、殺しが楽しくなる。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I'll see him again.
もう一度彼に会うつもりだ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Try doing it once more.
もう一度それをやってみなさい。
Love is like the measles; we all have to go through it.
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I will not let her escape this time.
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She maintained a calm manner.
彼女は落ち着いた態度に終始した。
A right angle has ninety degrees.
直角は90度である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Next time you see her, give her my best wishes.
今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
He said that with an affected air.
彼はそれを気取った態度でいった。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
They paid attention to her attitude.
彼らは彼女の態度に注意を払った。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それをやってみたが、できなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日に10時半にここを出ます。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
I am dying to see her again.
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
Have you decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
Mother is setting dinner ready.
母は夕食の支度をしています。
Never in my life have I heard such a thing.
これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I am working with full steam.
最大限度に働いている。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
This building changed hands several times.
このビルの所有者は何度も変わっています。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
The mayor will compromise to a certain extent.
市長はある程度妥協するだろう。
If you fail, try again!
失敗したらもう一度やってごらん。
Emily is anxious to see him again.
エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I've never been to Paris.
パリに一度も行ったことがありません。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I couldn't put up with his rudeness.
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Having visited Rome many times, he knows about it well.
何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
After he died, my life was turned upside down.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
We know that water boils at 100 degrees.
私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac