The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no faults on my part.
私のほうに落ち度はない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
I have been to Australia once when I was in college.
私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカへ2度行ったことがある。
Our success was due in part to good luck.
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I met him once when I was a student.
その人とは学生の頃に一度会った事がある。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
We tried it again, but couldn't do it.
私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Don't ever do that kind of thing again.
2度とあんなことをするな。
I've been to Paris twice.
私は2度パリに行ったことがあります。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.
そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Press the bell twice.
ベルを2度押しなさい。
Everybody fails once or twice.
1度や2度の失敗はだれにでもある。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Every dog has his day.
誰にも一度は得意な時代がある。
It was hot, and in addition, it was humid.
暑かった。その上湿度が高かった。
I take a strong attitude toward her.
彼女に対して強い態度をとる。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
We are looking forward to seeing you again.
もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
You had better keep this food under ten degrees.
この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You must not eat too much food at one time.
一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
What's the visibility?
透明度はどれくらいですか。
Give me a second chance.
もう一度チャンスをくれ。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
I'll attend the next meeting.
今度の会には出席します。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
We have three meals a day.
私たちは一日に三度食事をする。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
I have to tell him off for his bad attitude.
あの態度、きつく注意してやらんと。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.