UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Where are we going next?今度はどこに行こう?
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Never will I see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。
Tell me again where you live.どこに住んでいるかもう一度言って。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
She has been busy preparing for her trip to the USA.アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
Try it once more.もう1度やってみなさい。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I will never do it again.私は二度とそれをしないつもりです。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
I beg your pardon?もう一度言ってくれませんか。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
I've seen my dog sneeze but never my cat.うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
I was vexed at his irresolute attitude.彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I've often seen him bullied.私は彼がいじめられるのを何度もみた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Water boils at 100 degrees Celsius.水は摂氏100度で沸騰する。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
My father has been to Australia twice.父はオーストラリアへ2度行ったことがある。
She is getting better by degrees.彼女は徐々に態度がでかくなった。
My attitude towards him changed.私の彼に対する態度は変わった。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License