UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never been to my grandfather's house.私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
I have seen a panda once.私は、1度、パンダを見たことがある。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Tom is preparing supper.トムは夕食の支度をしている。
I take a strong attitude toward her.彼女に対して強い態度をとる。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
The hardness of diamond is 10.ダイヤモンドの硬度は10である。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
He has his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We are going to visit our aunt next Sunday.私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
There is a limit to everything.物事には限度がある。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
He was equipped for a trip.彼は旅支度を整えていた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Never again would she want to live there.彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Do you have any previous appointments next Sunday?今度の日曜日に何か先約がありますか。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit.水は32度Fで凍る。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He took an unfriendly attitude toward me.彼は私に敵意のある態度をとった。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.ホールインワンを一度でいいから出したいよ。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Don't lie to me again.二度と嘘つくなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License