UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
I found him easily, because I had met him once before.前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I repeat it by way of caution.念のためもう一度いいます。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Try it once again.もう一度それをやりなさい。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
He never turned back again.彼は二度と再び戻らなかった。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
Opportunity seldom knocks twice.好機は二度訪れない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
I will lend you money just this once.もう一度だけかねを貸してあげよう。
What shall we do on your next days off?今度のお休み何しようか。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I have no idea to what extent I can trust them.どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
It has never snowed on the island.その島に雪が降ったことは一度もない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Can you say that again?もう一度言ってもらっていいですか?
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
My attitude towards him changed.彼に対する態度が変わった。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
What's the visibility?透明度はどれくらいですか。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
How about a rain check?今度また誘ってよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I'm angry because of their impolite attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Next Wednesday will be fine.今度の水曜日ならいいですよ。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
She had some trouble with him before.彼女はこれまでに一度もめごとを起こしたことがある。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License