The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have been studying for five years next February.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.
ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
I have traveled many times.
私は何度も旅行したことがある。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.
明日一度医者へ行こう。
I read the book over and over again.
私はその本を何度も読んだ。
I will try it again.
もう一度やってみるよ。
At this library, you can borrow up to three books at a time.
この図書館では1度に3冊まで借りられます。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
I have climbed Mt. Fuji three times.
私は富士山に3度登ったことがある。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
I've seen one many times.
何度もそれを見ました。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
My shoes won't bear wearing twice.
私の靴は2度とはけないような代物だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.