The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
He comes round once a week.
彼は1週間に1度やって来る。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
Let's return to the better Japan once more.
もう一度いちばんの日本へ。
He has never told a lie.
彼は1度も嘘を言ったことがない。
Can you say that again?
もう一度言ってもらっていいですか?
He tried several times, but failed.
彼は何度か試みたが、失敗した。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
Halley's Comet comes round once every eighty years.
ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't go back to sleep!
二度寝しないのっ!
I'll overlook your conduct this time.
今度だけはお前の行いを見逃そう。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
If there's another war, we'll all die.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
I'd like to try out this new model before I buy it.
この新しい機種を買う前に一度試してみたい。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The humidity is very high, isn't it?
湿度がすごく高いですね。
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
The fact that she had gotten married twice was true.
彼女が二度結婚したことは本当だった。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
Could you repeat that, please?
もう一度言ってくださいますか。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それをやってみたが、できなかった。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I will teach you how to skate next Sunday.
今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I sang on television once.
僕は一度テレビに歌った。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.