UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
I have traveled many times.私は何度も旅行したことがある。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
I read the book over and over again.私はその本を何度も読んだ。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I resent his rude attitude.彼の失礼な態度には腹が立つ。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
We went out and never returned.私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I've seen one many times.何度もそれを見ました。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
I have seen him once.一度会ったことがある。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
Water boils at 100 degrees Celsius.水はセ氏100度で沸騰する。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
His attitude disgusts me.彼の態度にはうんざりだ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
We are not going to stay at the hotel again.私達は2度とそのホテルに泊まりません。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I have been to the U.S. twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
I've told you again and again to be more careful.もっと注意するようにと何度も言ったでしょ。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Never in my life have I heard such a thing.今まで一度もそんなことを聞いた事がない。
Don't do it again.二度とそれをしてはいけない。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
His conceited attitude makes me mad.彼のきざな態度は頭にくる。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
I'll come here again tomorrow.明日もう一度まいります。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License