UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
After several delays, the plane finally left.何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
In culture, they are on the same plane as savages.教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He told me that he would see it once more.彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He has never told a lie.彼は1度も嘘を言ったことがない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
What is the temperature?温度はいくらですか。
He read the letter over and over.彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I have sailed up the Thames once.テムズ川をさかのぼったことが一度ある。
Many times have I scolded him.何度も私は彼を叱った。
You must not eat too much food at one time.一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
What about next Sunday?今度の日曜日はどうですか。
Japanese eat three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
We won't be able to avoid being punished this time.今度は罰をまぬがれまい。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
This time you should do it by yourself.今度はあなただけでするべきです。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
I found the rumor to be true to a certain extent.そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
Give me another chance.もう一度チャンスをくれ。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
The rumor is true to some extent.そのうわさはある程度本当だ。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
I've been there once.私はそこへ1度行ったことがある。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Ken isn't brave enough to try again.ケンは再度試みる勇気がない。
Try it once more.もう一度やってみて。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
Wind energy has been used to some extent in many countries.風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
What are you going to play?今度は何を弾いてくれるんだ。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Mom is getting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
He has lied to me again and again.何度も私に嘘をついてきたのだから。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Get ready for the trip at once.すぐに旅の支度をしなさい。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
His manner to us was kind.彼の態度はやさしかった。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Let's not go to that restaurant again.あのレストランには二度と行かないことにしよう。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License