The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
I'll put his courage to the test.
あいつの度胸を試してみよう。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
You must have some nerve to ignore _me_.
このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Never have I felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
Where are you going on your vacation?
今度の休みはどこへ行くの?
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
My teacher warned me not to do it again.
先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
I used to go to plays at least once a week in London.
ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
Try to do one thing at a time.
一度にひとつのことをするようにしなさい。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
Sorry? Pardon?
すみません。もう一度。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Take three at a time.
一度に三個づつ取りなさい。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
How about next Saturday?
今度の土曜日はどうですか。
The humidity is very high.
湿度がすごく高いですね。
I saw him twice today.
私は今日彼に2度あった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは、最後までやり通せ。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.