UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Once we've killed, we enjoy killing.一度殺すと、殺しが楽しくなる。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Try doing it once more.もう一度それをやってみなさい。
Love is like the measles; we all have to go through it.恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
He said that with an affected air.彼はそれを気取った態度でいった。
I couldn't put up with her arrogant behavior.彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
They paid attention to her attitude.彼らは彼女の態度に注意を払った。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それをやってみたが、できなかった。
Ken didn't have the courage to try it again.ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
He never fails to write home once a month.彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
This building changed hands several times.このビルの所有者は何度も変わっています。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
After he died, my life was turned upside down.彼の死後、私の人生は180度変わった。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
You are only young once.若い時は、一度しかない。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
He showed me the manuscript of his new play.彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
Her attitude disgusts me.彼女の態度にはうんざりだ。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
She regrets having been rude to you.彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
Try it again.もう1度やってみなさい。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License