UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Take three at a time.一度に三個づつ取りなさい。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
I have tried innumerable times to contact him.私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I have seen him many times.彼には何度も会ったことがある。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
She was disqualified from the race for two false starts.彼女は2度のフライングで失格した。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
You've never been to Europe, have you?あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。
She hit him again and again.彼女は彼を何度も殴った。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
What shall I do next?今度は何をしようか。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He took an uncertain stance.彼はあいまいな態度をとった。
Japanese people take three meals a day.日本人が一日三度の食事をとる 。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
He tried several times, but did not succeed.彼は何度か挑んだが成功しなかった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
Their rude behavior makes me angry.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I will not do it again.二度としません。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
She has never been asked for a date.彼女は一度もデートに誘われたことがない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He has lied to me again and again.彼は何度も私に嘘をついてきた。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I have climbed Mt. Fuji three times.私は富士山に3度登ったことがある。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
Pardon me?もう一度繰り返していただけませんか。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
Don't ever do that kind of thing again.2度とあんなことをするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License