She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
He told me that he would see it once more.
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
I will give him another chance.
今度だけは許してやろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Halley's Comet comes round once every eighty years.
ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
I go to the movies once a month.
私は月に1度映画を見に行く。
The game was put off until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
This is the first time that I have been here.
当地へ来たのは今度が初めてです。
Read it again and again.
何度もそれを読み返しなさい。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
Don't try to do two things at a time.
2つのことを一度にしようとしてはいけません。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には上手に泳げるだろう。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Please try one.
一度食べてみて下さい。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
She'll try it once more.
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
We are going to visit our uncle next Sunday.
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカに2度行ったことがある。
He is eager to meet her again.
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He rode his bicycle at a uniform speed.
彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
Ken didn't have the nerve to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I had met her many times before then.
それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
I've been there once.
私はそこへ1度行ったことがある。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.