UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
How formal is this ceremony?どの程度正式なのですか。
He prays several times a day.彼は日に何度か祈る。
Another war, and we will be ruined.もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
Tom hasn't met Mary even once.トムは一度もメアリーに会ったことがない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It's quite humid.湿度がすごく高いですね。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Opportunity seldom knocks twice.好機が二度訪れることはめったにない。
I'll bring my sister when I come next time.今度くるときには姉を連れてきます。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I go to my father's place twice a year.私は年に二度父の所へ行く。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
She has been to Hawaii several times.彼女はハワイに何度も行ったことがある。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
Today was the school closing ceremony for 2008.今日は、平成20年度(2008年)の終業式でした。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
I've just been to my uncle's house.丁度おじさんの家に行ってきたところだ。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Can I unload the high speed film?高感度フィルムは出してもいいですか。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
What he says is true to some extent.彼の言っていることはある程度本当である。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
She has never visited him.彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
I was just taking a shower.わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
That attitude of his is quite disgusting.彼のあの態度、感じ悪いわね。
How will you spend the coming three-day holiday?今度の3連休には何をしますか。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Try again.もう1度やってみなさい。
She felt regret for having been rude to him.彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Tom has never been on time.トムは一度も時間を守ったことがない。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
I will not do it again.二度としません。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License