UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '度'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
He left home never to return.彼は家を出て、二度と帰らなかった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Since I had met him once before, I recognized him right away.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I have never called on him.私は彼を訪ねたことは一度もない。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I've been there a couple of times.2、3度行ったことがある。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Don't do two things at once.一度に二つのことをするな。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
She couldn't help but be a little vague.彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。
She'll try it once more.彼女はもう一度それをやってみるだろう。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The new TV drama is quite interesting.今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Will you let me try once more?もう一度私にやらせてくれますか。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
She visits him quite often, but never stays very long.彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
She will be seventeen years old next February.彼女は今度の2月で17歳になる。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
He never turned back again.二度と彼はふりむかなかった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Come on, try again.さあ、もう一度。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
We should never use an atomic bomb again.私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
The submarine sank, never to rise again.潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
Do you like the new school better?今度の学校の方がいいですか。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。
I lied to him and he lied to me in turn.私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。
He's shown no appreciable change of attitude.彼の態度にはこれという変化は見られない。
I am working with full steam.最大限度に働いている。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Don't ever lie to me again.もう二度と嘘つかないでよ。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
Cowards die many times before their deaths.臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
He succeeded on his second try.彼は2度目に成功した。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I have never been to Europe.私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License