The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '度'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember you appeared on television once.
僕は一度テレビに出た覚えがある。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
It never rains but it pours.
二度あることは三度ある。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
This line represents the longitude.
この線は経度を表している。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
Speeding causes accidents.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He has acted on TV many times.
彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
This time you must go there.
今度は君がそこにいかなければならない。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Nobody ever saw hide or hair of him.
二度と彼の姿を見たものはいなかった。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
We'll have lived here for two years next April.
今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I have been to the U.S. twice.
私はアメリカへ2度行ったことがある。
May I put it on again?
もう一度着てみていいですか。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
She tried a third time.
彼女は3度目を試みた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I tried again and again, but I couldn't succeed.
何度もやってみたが、うまくいかなかった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Yes, I've been there a couple of times.
ええ、2、3度行ったことがあります。
Once across the river, you are safe.
一度川を渡れば、もう安全だ。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
There's less to do in this job than the last one.
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
I checked it twice.
二度確認しました。
When will you next visit?
今度はいつ訪ねてくるのか。
Lincoln was opposed to slavery.
リンカーンは奴隷制度に反対であった。
In culture, they are on the same plane as savages.
教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.
母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.