The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Will you let me try once more?
もう一度私にやらせてくれますか。
She has a high grade of intelligence.
彼女は知能の程度が高い。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Tell me again where you live.
どこに住んでいるかもう一度言って。
Japanese people take three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What are you going to do next Sunday?
今度の日曜日には何をするつもりですか。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I dislike her unfriendly attitude.
私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
The game was postponed until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Would you explain it again?
もう一度説明してくださいませんか。
I'm getting married next Sunday.
今度の日曜日に結婚するんです。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
3角形のすべての角の和は180度に等しい。
My father is leaving for the United States next Thursday.
父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.