Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| The garden was covered with fallen leaves. | 庭は落ち葉で覆われていた。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| There is a small pond in our garden. | うちの庭には小さな池がある。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| And, they've already torn up the garden. | それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| There are a lot of flowers in the garden. | 庭にはたくさんの花がある。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| He likes taking care of the garden. | 彼は庭の世話をするのが好きです。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor. | 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |