Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Nowadays almost every home has one or two televisions.
今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The garden is fragrant with the smell of roses.
庭には薔薇の花が香っている。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.
彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The garden is still in shadow.
庭はまだ影になっている。
The garden needs to be weeded.
庭は草むしりが必要だ。
She's in the garden planting roses.
彼女は庭でバラを植えている。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
My house has a small yard.
私の家は庭がせまい。
All the flowers in the garden died for lack of water.
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
The garden is bright with flowers.
庭は花で色鮮やかである。
I know every inch of the town.
その町なら庭みたいなもんだよ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
I put up a small hut in the backyard.
私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
We have planted the garden.
庭に種をまきました。
My father is out in the garden now.
父は今、庭に出ています。
Charity begins at home.
慈悲は家庭に始まる。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Who destroyed the garden?
庭を荒らしたのは誰だ。
Do you mind if we cross your garden?
庭を通っても構いませんか。
This gate allows access to the garden.
この門から庭に入れる。
Mother and I were in the garden.
母と私は庭にいました。
He has taken to gardening.
彼は庭いじりをするようになった。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She stood in admiration of the garden.
彼女は庭に見とれてたっていた。
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern.
だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Tom planted some flowers in his yard.
トムは庭に花を植えた。
Didn't you see a dog pass through the yard?
君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
There is a small pond in the court.
中庭に小さい池がある。
The flowers in the garden died from the absence of rain.
雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
All the flowers in the garden withered.
庭の花はすべて枯れた。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The garden is famous for its irises.
その庭園は菖蒲の名所だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.