Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| The garden was covered with fallen leaves. | 庭は落ち葉で覆われていた。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| I have only a small garden. | 私の家には狭い庭しかない。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| There are no roses in the garden. | 庭にはばらがありません。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| My father put a fence around the garden. | 父は庭のまわりに垣根を作った。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| There is a garden at the back of our house. | 私たちの家の後ろに庭があります。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| They are out in the garden. | 彼らは庭に出ています。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| Do you have a table in the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |