Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| This flower is as beautiful as any in the garden. | この花は庭のどの花にも劣らないほど美しい。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| The garden was full of beautiful flowers. | 庭は美しい花でいっぱいだった。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| The garden was covered with fallen leaves. | 庭は落ち葉で覆われていた。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| There was a large garden behind the house. | 家のうらに広い庭があった。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| To tell the truth, things at home haven't been going too well...we're thinking of getting a divorce. | 実は家庭が上手くいってなくてさ・・・。離婚しようかと思ってるんだ。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| Our garden has two cherry trees. | 私たちの庭には2本の桜の木があります。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| There weren't any roses in the garden. | その庭にはバラがまったくなかった。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| We have planted the garden. | 庭に種をまきました。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |