Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. | 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| What is in the garden? | 庭には何がありますか。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| Accidents will happen in the best-regulated families. | どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. | 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| Mr. White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| Let's clean the garden, shall we? | 庭をきれいにしましょうよ。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| The garden is laid out in the Japanese style. | その庭園は日本式に設定されている。 | |
| She's planting flowers in the garden. | 彼女は庭で花を植えている。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| My mother is busy planting flowers in the garden. | 母は庭に花を植えるのに忙しい。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| The girls are making merry in the yard. | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. | 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| My house has a small yard. | 私の家は庭がせまい。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| He found a ball in the garden. | 彼は庭でボールを見つけた。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| In Japan, practically every family has a washing machine. | 日本では、ほとんどすべての家庭に洗濯機があります。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| She always keeps the garden. | 彼女はいつも庭の手入れをしている。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| The garden is turning into a wilderness. | その庭園は荒れ地に変わりつつある。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| There's an old cherry tree in the garden. | 庭に古い桜の木が一本あります。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| The garden was covered with fallen leaves. | 庭は落ち葉で覆われていた。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| There is a yard between the two houses. | 二つの家の間に庭がある。 | |
| Charity begins at home. | 慈悲は家庭に始まる。 | |