Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| The garden has been professionally laid out. | その庭はプロの手で設計されている。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| Let's clean the garden, shall we? | 庭をきれいにしましょうよ。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| There was nobody in the garden. | 庭には誰もいなかった。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| He has taken to gardening. | 彼は庭いじりをするようになった。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| We have only a small garden. | うちには小さな庭しかない。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| He let the dog loose in the garden. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | 家の庭に花はほとんど見られません。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| Education begins at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| He likes taking care of the garden. | 彼は庭の世話をするのが好きです。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| Men make houses, women make homes. | 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| There are pretty flowers in the garden. | 庭には美しい花が咲いている。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| My aunt grows tomatoes in her garden. | 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。 | |
| You can go out and play as long as you stay in the yard. | 庭にいるのならそとであそんでもいいわよ。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| It's rare to find big yards in Japan. | 日本では広い庭はなかなかありません。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。 | |
| They were chatting on the campus. | 彼らは校庭でしゃべっていた。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |