Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| When he was a boy, his home environment was good. | 少年のころ、彼の家庭環境はよかった。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| The gap in perspective between man and woman on home management. | 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He entered the garden secretly. | 彼は密かに庭に入り込んだ。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| The garden needs to be weeded. | 庭は草むしりが必要だ。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| They were looking on the beautiful garden. | 彼らはその美しい庭園を眺めていた。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| It's in a small room at the end of garden. | それは庭の隅の小さな部屋にあります。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| She stood in admiration of the garden. | 彼女は庭に見とれてたっていた。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| There is no man but loves his home. | 自分の家庭を愛さない人はいない。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Many different types of flowers were in bloom in the garden. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| There used to be a big cherry tree in the garden. | かつて庭に大きな桜の木があった。 | |
| At Papa South, you can eat delicious homestyle food. | パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| He dug a hole in the garden. | 彼は庭に穴を掘った。 | |
| The grass sprouts all over the garden. | 草が庭のそこここに生えている。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Which comes first, your career or your family? | 仕事と家庭どっちが大切。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| Is there a lot of flowers in this garden? | その庭園には沢山花がありますか? | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| Mother and I were in the garden. | 母と私は庭にいました。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| There are plants of different kinds in this garden. | この庭にはいろいろな種類の植物がある。 | |