Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| Mother transplanted the flowers to the garden. | 母は庭へ花を移植した。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| He did not relish this simple family life. | 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 | |
| Wherever you may go, you will not find a better place than your home. | どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。 | |
| You can go out and play as long as you stay in the yard. | 庭にいるのならそとであそんでもいいわよ。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭木を一本切り倒した。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| I have only a small garden. | 私の庭には狭い庭しかない。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| He is totally immersed in family life and has no wish to work. | 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 | |
| The toilet was outside, in the yard. | トイレは家の外の庭にありました。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. | お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| The garden was larger than I had expected. | 庭は私が思っていたよりも広かった。 | |
| She helped her father with the work in the garden. | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| He had his brother help him with the gardening. | 彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| This tradition is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| We cleaned up our garden. | 私たちは庭をきれいにそうじした。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| The schoolyard was very small. | 校庭はたいへん小さかったです。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| Her garden is a work of art. | 彼女の庭は芸術作品です。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| The flowers in the garden are beautiful. | 庭の花は美しい。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| He is a son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の息子だ。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| He is the son of a wealthy family. | 彼は裕福な家庭の1人息子だ。 | |
| They won't allow us to enter the garden. | 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| We must keep up the family traditions. | 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 | |
| Home life was being screened from foreign eyes. | 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 | |
| She seems to be laboring under the family handicap. | 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |