Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity. | 彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。 | |
| A Japanese garden usually has a pond in it. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| Men make houses, women make homes. | 男は家を造り女は家庭を作る。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| Your family should come before your career. | 仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| A house without love is no more a home than a body without a soul is a man. | 魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ... | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私は裏庭に小屋を立てた。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| Tom is out in the garden. | トムは庭に出ている。 | |
| She planted roses in the garden. | 彼女は庭にバラを植えた。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事をすることが大好きだ。 | |
| There are some pretty flowers in the garden. | その庭にはきれいな花がある。 | |
| These flowers are the choice of her garden. | これらの花は彼女の庭で咲いた逸品である。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Practically every family has a TV. | 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| The garden was full of beautiful flowers. | 庭は美しい花でいっぱいだった。 | |
| This is the garden I laid out last year. | これが去年私が設計した庭です。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| John puts his career before his family. | ジョンは家庭より仕事第一です。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| My backyard can hold more than ten people. | 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 | |
| When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek. | 庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family. | 幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| There was a cherry tree growing in the garden. | 桜の木が庭で育っていた。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | 家庭愛に愛国精神の根源がある。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| I found him working in the garden. | 彼はちょうど庭掃除をしていました。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. | 彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。 | |
| There is a small pond in our garden. | うちの庭には小さな池がある。 | |
| He is very secretive in regard to his family life. | 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 | |