Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| He laid out this garden. | 彼がこの庭を設計しました。 | |
| He likes to work in the garden. | 彼は庭で仕事するのが好きだ。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Mr White's yard is large. | ホワイトさんのうちの庭は広い。 | |
| A dog ran about in the garden. | 犬が庭をかけ回っていた。 | |
| You had better combine your work with your family life. | 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 | |
| There is a garden at the back of my house. | 家の後ろに庭があります。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| It was strictly a family affair for Sam Jones. | サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| That hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The garden is fragrant with the smell of roses. | 庭には薔薇の花が香っている。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| There is a kitchen garden behind my house. | 我が家の裏には家庭菜園があります。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| All the flowers in the garden withered. | 庭の花はすべて枯れた。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| This garden is open to the public. | この庭は一般に開放されています。 | |
| When I think about it now, our family lived a very miserable life. | 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| This store carries household equipment. | この店は家庭用品を備えている。 | |
| A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. | 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| The garden is tended with great care. | その庭は手入れが行き届いている。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| My house has a small yard. | 私の家は庭がせまい。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。 | |
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| The river is polluted by waste from houses and factories. | その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| We found a poor little cat in the yard. | 私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| Take, for instance, your family problems. | たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Why don't I try to do something about the garden? | 庭の手入れでもしようかな。 | |
| Charity begins at home. | 慈愛は家庭から始まる。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. | 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| The pear tree in the garden bears a lot of fruit. | 庭のなしがよく実った。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| The garden is railed off from the path. | 庭は柵で小道と仕切られている。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| The flowers in my garden have withered in the cold. | 庭の花が寒さでしおれてしまった。 | |
| The garden was a riot of color. | 庭には様々な花が咲き乱れていた。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working. | 今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| I have peace at home. | 家庭は円満だ。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| The typhoon caused a tree to tumble on my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. | その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the backyard. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden. | 彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| What a beautiful garden! | この庭は何と美しいのだろう。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| And, they've already torn up the garden. | それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。 | |
| Tom planted some flowers in his yard. | トムは庭に花を植えた。 | |
| We hope we will make our home full of love and happiness. | 愛と幸せに満ちた家庭にしたいと思います。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |