Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| She cried what a lovely garden it was. | 彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。 | |
| Every house had a garden. | どの家にも庭がありました。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| She's in the garden planting roses. | 彼女は庭でバラを植えている。 | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| There used to be a vegetable garden in our yard. | 私の家の庭には昔菜園があった。 | |
| As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | |
| She is said to be a domestic woman. | 彼女は家庭的な女性だそうです。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| If only we had a garden! | 我が家に庭があればよいのに。 | |
| Their home is abundant in love and laughter. | 彼らの家庭は愛情と笑いにあふれている。 | |
| She planted roses in the garden. | 彼女は庭にバラを植えた。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| The fact that television frequently limits communication within families is already well known. | テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。 | |
| Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. | 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| What a beautiful garden they made! | 彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| What a beautiful garden you have! | あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 | |
| There are a lot of roses in this garden. | この庭にはバラの花がたくさんある。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| A housewife has many domestic duties. | 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| If you have a good garden, it will enhance the value of your house. | よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| The roses in the garden are blooming. | 庭のバラが咲いている。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| The roses in the garden are in full bloom. | 庭のバラは今花盛りです。 | |
| The leaves of the trees in the garden have turned completely red. | 庭の木がすっかり紅葉しました。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Santa Claus was standing in the garden. | サンタクロースは庭で立っていました。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| There is a small pond in the court. | 中庭に小さい池がある。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| I planted an apple tree in my yard. | リンゴの木を家の庭に植えた。 | |
| Our garden was full of weeds. | うちの庭は雑草だらけだった。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| My father is out in the garden now. | 父は今、庭に出ています。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The hotel has a homey atmosphere. | あの旅館は家庭的だ。 | |
| His garden is a work of art. | 彼の庭は芸術作品です。 | |
| He took up gardening after he retired. | 彼は退職後庭いじりを始めた。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families. | 結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。 | |
| There are two chickens in the backyard and two in the front yard. | 裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。 | |
| Father does gardening whenever he gets a chance. | おやじは合間合間に庭いじりをする。 | |
| He must have been brought up in a good family. | 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| This has increased family income. | これは家庭の収入を増やした。 | |
| There are all kinds of flowers in that garden. | その庭にはあらゆる種類の花がある。 | |
| It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. | デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。 | |
| I put my family before my career. | 私は仕事より家庭のほうが大事だ。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| This custom is followed in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | |
| She weeded the garden. | 彼女は庭の雑草を抜いた。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| My tutor scolded me for my stupid behavior. | 家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| Who destroyed the garden? | 庭を荒らしたのは誰だ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Tom grows tomatoes in his garden. | トムは庭でトマトを育てている。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| She found a ball in the garden. | 彼女は庭でボールを見つけた。 | |
| The dog jumped over the fence into the garden. | 犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 | |
| Charity begins at home. | 愛は家庭から始まる。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| The roses in the garden are in flower. | 庭のバラが咲いている。 | |
| The tulips in my garden are now at their best. | 私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| Japanese gardens usually have ponds. | 日本の庭にはふつう池がある。 | |
| There are some students in the schoolyard. | 校庭に何人かの生徒がいます。 | |
| The flowers in the garden are very beautiful. | 庭にある花は大変美しい。 | |
| He grew potatoes in his garden. | 彼は庭でジャガイモを採取した。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |