The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '廃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The tower stood amid the ruins.
その塔は廃墟の中に立っていた。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
The castle was in disrepair.
その城は荒廃している。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
The town fell into ruin.
その町は廃墟となった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
We must abolish the death penalty.
死刑は廃止すべきである。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.