The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '廃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The castle is now in ruins.
その城は今では廃虚となっている。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
The castle was in disrepair.
その城は荒廃している。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
We must abolish the death penalty.
死刑は廃止すべきである。
The country was wasted by war.
その国は戦争で荒廃してしまった。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I will abolish capital punishment.
私は死刑を廃止します。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
We should do away with this regulation.
こんな規制は廃止すべきです。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
The practice should be done away with.
その慣行は廃止すべきだ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
They should do away with these conventions.
彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The war wasted the country.
戦争でその国は荒廃した。
The tower stood amid the ruins.
その塔は廃墟の中に立っていた。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
The magazine Look is no longer being published.
Lookは廃刊になった。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.