The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I will abolish capital punishment.
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
The town fell into ruin.
その町は廃墟となった。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The tower stood amid the ruins.
その塔は廃墟の中に立っていた。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The magazine Look is no longer being published.
Lookは廃刊になった。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.