The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The town fell into ruin.
その町は廃墟となった。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
America did away with slavery.
アメリカは奴隷制を廃止した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
The magazine Look is no longer being published.
Lookは廃刊になった。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Those ruins were once a splendid palace.
この廃虚はかつて立派な宮殿であった。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.