He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
The lesson being over, children ran out into the hall.
授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
You should drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Where's the nearest art gallery?
一番近い画廊はどこにありますか。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He haunted the art galleries.
彼はよく画廊に足を運んだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.